Страницы: 1 ... 9 10 [11]
|
|
|
Автор
|
Тема: Фердинанд Оллар и претензии к нему - IV (прочитано 17320 раз)
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
Карма: 967
Offline
Пол:
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Невозможно. Вы даете оценку. Этого нельзя сделать без интерпретации. Иначе будет: - факт1: человек переходил улицу; - факт 2: человека сбила машина. Вывод: переход улицы смертелен.
Увы, но налицо наглядный пример неумения пользоваться логикой. Обусловлено типичной подтасовкой и отсутствием учета всех фактов. Впрочем даже и при такой постановке вопроса с точки зрения формальной логики имеют место грубейшие ляпы. Даже если брать даже такую сфальсифицированную и нерепрезентативную выборку фактов, то и тогда правильный вывод: переход улицы может привести к смерти. Оснований делать вывод, что переход улицы всегда смертелен нельзя. А теперь правильный механизм : факт 3 по улице ходят машины. Факт 4 при столкновении машины и человека как правило происходит смерть пешехода или его травмирование. Факт 5 существуют правила безопасного перехода улицы для избежания столкновений. Вывод: при несоблюдении правил безопасного перехода улицы с автомобильным движением высока вероятность смерти от столкновения с машиной.
|
|
« Последняя правка: 06 июля 2011 года, 18:12:16 от Уленшпигель »
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
Карма: 967
Offline
Пол:
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
А впрочем для подобной логики давно один очень умный человек ответил насчет крайней опасности спать в своей постели ...
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
Лукач
|
Подождите, в знании своего супруга Катрине не откажешь. Но эти знания позволяли ей без осечек, точнее почти без осечек, добиваться от супруга нужных ей реакций. А вот знала ли она реальные обстоятельства тех событий, о которых рассказывал Фердинанд в своих показаниях? Иначе говоря, её выступление это просто душевный порыв, рождённый тем, что её супруг выступает на стороне тех, кто желает смерти Алве? Или это всплеск негодования, вызванный ложью Фердинанда. То есть, она твёрдо знает, что Фердинанд лжёт, а значит предаёт. Или же Катарина действует расчётливо, преследуя какие-то свои цели?
Она твёрдо знает, что Фердинанд лжёт про меч Раканов. Итак, доказано, Фердинанд лгал, и Катарина имела все основания обвинить его в предательстве. Сколько было расчетливости или порывистости в выступлении Катарины сложно сказать. Я процентное содержание расчётливости в её выступлении не возьмусь определить, но думаю, что свой интерес, именно свой, у неё всё же был. Если предположить, что выступление брата Пьетро и мэтра Капота организовал Левий, мэтра привлекли при посредничестве Катарины, но инициатором был, на мой взгляд, кардинал. То требовать личного выступления Катарины посланец Агариса навряд ли бы стал. Значит сама. А зачем ей это? Допустим, возмущена предательством мужа, надеется добиться от него правды и тем самым переломить ход судебного процесса. В конце концов, показания монаха и литератора организованы как раз из такой же надежды. Но Катрина не только сама свидетельствует, она заставляет, именно заставляет, мужа опровергнуть его же собственные показания. И не только это, Фердинанд, кроме принятия на себя всей ответственности, ещё и объявил, опять-таки с подачи Катарины, что Карл – его сын. Когда человек говорит ТАК, как кричал Фердинанд, ему веришь. Думаю, что с этого момента все вопросы об отцовстве наследника были сняты. И вот это уже личный интерес Катарины. Она знала мужа, знала что способно «взбодрить» его и намеренно довела себя до обморока, который, конечно же, не был притворным. Но все усилия Катарины дали бы нужный ей результат лишь при условии, что беспокойство Фердинанда за жену оказалось бы сильнее причин, заставивших его лгать. А что это были за причины? Желание отомстить всем кто виноват в пленении короля отбросим сразу. Фердинанд отлично сознаёт, что это он сам всему виной. Остаётся принуждение. Либо по примеру Рокслея, пообещали, если Фердинанд не подчинится, убить немало посторонних и ни в чём неповинных людей. Ведь именно невозможность взять на себя ответственность за гибель людей сломала Фердинанда. Либо, его просто заставили. Слабовольный, убедившийся в собственной никчёмности, утративший остатки иллюзий, превосходный объект для манипуляций. Но именно такого человека можно заставить, хотя бы на какой-то миг, опомниться, добиться от него, путь и на краткое время, достойного поведения. А если на кону жизни заложников слабовольного упрёками и обмороком не проймёшь. Ответственности он боится больше чем позора.
|
|
|
Авторизирован
|
Завидно Зверем быть, Вино победы пить. Пелагея.
|
|
|
Лукач
|
То есть, она обвинила супруга в том, чего он не совершал?
Ок, технически - да. Что значит технически? Она думала, что Фердинанд предал, а на самом деле он не предавал? То есть Катарина чего-то не знала, что было известно Фердинанду? Мы говорим о Фердинанде в разные моменты времени. Если Вы считаете, что он на протяжении всей книги хотел одного и того же, то я заведомо не соглашусью. Нет, я так не считаю. Зато я знаю, что то, чего Фердинанд хотел, он не смог. А то чего смог, он не хотел. И так было на протяжении всей книги. Цитату? Я предал свой народ, своё имя, своего маршала, жену сына… Я предам их снова, если меня заставят…
|
|
|
Авторизирован
|
Завидно Зверем быть, Вино победы пить. Пелагея.
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
Карма: 967
Offline
Пол:
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Мое соображение насчет игры или нет у Катари... Даже если это была игра , а не импровизация, то это заслуживает еще большего уважения, то что человек не потерял разума, сохранил хладнокровие в таких обстоятельствах... Как пели привидения:"Важнее всего результат", а Катари его получила. А храбрость и мужество требуются для актерства ничуть не меньшие... А я полагаю, что такие качества всегда заслуживают уважения.
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Я эти значимые отношения пытался формализовать вышеуказанным образом. Определение, приведённое эрэа Sveta от моего принципиально не отличается (за исключением непонятного мне пункта про "выдачу"). Если Вас не устраивают оба, попробуйте привести своё. Пробую... В предложении « Казнить нельзя помиловать», обычно, просят поставить запятую. Я же попрошу определить смысл фразы « Преданный Первый маршал Талига Рокэ Алва.» Как-то так получилось, что у русского слова «преданный» – два довольно разных значения. Человек может быть «преданным кому-то» и «преданным кем-то». По сути, без контекста вообще невозможно определить смысл фразы «преданный человек». Я очень нежно отношусь к этимологии. Ведь народ, придумавший слова, на которых Мы говорим, в большинстве случаев достаточно прямолинейно вкладывал в них смысл того, что эти слова обозначают. Но тогда получается, что нельзя быть преданным кем-то, не будучи преданным ему. Первый Маршал Талига предан своему королю (Не знаю, как там человеку Фердинанду, но именно королю он предан). «Эр Рокэ» предан своему оруженосцу. И потому, выходит, что он был предан ими обоими, когда один стал против него лжесвидетельствовать, а другой его травить. Вспоминая прежние прения, сразу же добавлю, что для меня слово «предательство» отражает собой ФАКТ, совершившееся событие, а не его оценку. Хотя абстрактно, предательство – поступок плохой, некрасивый, и порицаемый (и очень важно помнить об этом). Когда же к этой абстракции начинают добавляться обстоятельства, при которых поступок был совершен, можно уже начинать говорить о его оправдании-понимании-прощении в виду этих обстоятельств... но не о том, что из-за этих смягчающих обстоятельств предательства не было. На мой взгляд, как бы ни было это дискомфортно, надо быть честным. Надо беспристрастно и четко выделять плохие поступки, чтобы они, даже оправданные обстоятельствами, продолжали оставаться для нас ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИЗ ПРАВИЛ. А иначе, подменяя понятия можно медленно и незаметно для самого себя перестроить свое мировоззрение не самым лучшим образом. Шаг за шагом, так можно и до состояния Дика Окделла докатиться…
|
|
« Последняя правка: 07 июля 2011 года, 00:27:25 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
|
Страницы: 1 ... 9 10 [11]
|
|
|
|