Страницы: 1 2 3 [4]
|
|
|
Автор
|
Тема: Что поможет образумиться Роберу Эпинэ? - II (прочитано 18594 раз)
|
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
Карма: 2112
Offline
Пол:
сообщений: 12010
Legendary Creature - Gnome Illusionist
|
В очередной раз повторяю, ненормально с моей точки зрения , то что он в принципе считал Окделла своим
В своё время я уже напоминал, что Ричард Роберу вообще-то жизнь спас - но Вы, видимо, это пропустили. Считаете, что Роберу следовало забыть об этом факте?
|
|
|
Авторизирован
|
Перестаньте, черти, клясться на крови...
|
|
|
Dim_Sid
Ленивый наблюдатель
Герцог
Карма: 662
Offline
Пол:
сообщений: 1492
Карло Капрас - самый неоценённый персонаж ОЭ!!!
|
Он у вас есть... Это успокаивает
|
|
|
Авторизирован
|
Закрой глаза и смотри! (с)
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
Карма: 967
Offline
Пол:
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Он у вас есть... Это успокаивает Он есть у всех, просто у некоторых в отличие от вас он сильно бракованный...
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
Dim_Sid
Ленивый наблюдатель
Герцог
Карма: 662
Offline
Пол:
сообщений: 1492
Карло Капрас - самый неоценённый персонаж ОЭ!!!
|
Он у вас есть... Это успокаивает Он есть у всех, просто у некоторых в отличие от вас он сильно бракованный... И ведь из тех, что обмену и возврату не подлежит...
|
|
|
Авторизирован
|
Закрой глаза и смотри! (с)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Это правило для Робера распространяется, вообще, на ВСЕХ своих, а не только на Дикона и Альдо. Ваша точка зрения мне понятна, я вас не переубеждаю и ни разу не призываю от нее оказываться , в отношении Робера она верна, но это именно то, что мне в нем не по душе, только и всего, от своей точки зрения по данному вопросу я отказываться как-то не в настроении. Моя точка зрения понятна потому, что я могу аргументированно и непротиворечиво объяснить на чем она основана. От вашей точки зрения я вас отказываться не просила. В самом первом своем сообщении этой дискуссии я просила вас ее обосновать, и только. Надеюсь, с вашей стороны также услышать не только ваше мнение, но и обоснование того, почему вы так считаете. Собственно, если точка зрения основана лишь на вашем настроении, нужно было сразу сказать об этом, вместо того, чтобы столь долго безуспешно пытаться обосновывать ее логикой. Или, может быть, для реального Мира у вас припасена совсем другая система взглядов и ценностей? Ну это вам видней, как специалисту по моией системе (системам) ценностей Вижу то я кое-что другое, но оставлю без комментариев - это столь же бесполезно, как «возня» Робера с Окделлом. Вот только сначала объясните мне, пожалуйста, как можно выделить жирным пробелы? Если не слишком увлекаться приписыванием оппоненту своих представлений о том, что он думает, то ничего излишне сложного Что ж, тогда вам будет совершенно несложно в следующем своем сообщении показать нам всем, каким образом в тексте выделяются жирным пробелы. Это действительно не сложно. Выделяются они точно также они наполнятся каким-то другим содержанием , а потом оспариваются, точно также как фраза "пробовал, не получалось, больше не порывался" внезапно становится обвинением, от которого Робера надо защищать, что собственно и происходит. Действительно, если слишком увлекаться приписыванием оппоненту того, что он читает между строк – в этом ничего излишне сложного нет. Это когде же наш повышеннозанятой Робер с ним возился, да еще слишком? Это тогда , кога с всем плотном графике находил время чтобы выторговать у Ли снисхождение для юноши, это тогда когда обсуждал его будущее с Катариной, с Эрвином , это тогда когда после убийства Катарины, которую ценил и считал сестрой рефлексировал на тему этого самого юноши, потому что он не незнакомый безликий убийца, это тогда когда в обнесенном этим наивным мальчишкой доме Алвы опять впал в рефлексию на тему "не уберег". Теперь, я полагаю , следующим не понравившимся вам словом будет "слишком" Разумеется. Несколько бессистемных, зачастую случайных, эпизодов помощи «своему» никак не тянут ни на «слишком», ни на «возню» (т.е. кропотливую, доставляющую много хлопот и труда деятельность). это тогда когда после убийства Катарины, которую ценил и считал сестрой рефлексировал на тему этого самого юноши, потому что он не незнакомый безликий убийца Временами завидую людям, которые столь тверды и незыблемы в своей уверенности, чего они без всякой «рефлексии» станут делать, когда один близкий им человек убьет другого близкого им человека. Как верно заметил Алва – « думать вредно»... А уж осмысливать свои собственные чувства и действия, и вовсе, порочно. Вот Алан Окделл, особо не рефлексируя, пырнул кинжалом одного своего друга (вроде как) убившего другого его друга – святой человек и крутой ганфаер.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Юлька
|
это тогда когда после убийства Катарины, которую ценил и считал сестрой рефлексировал на тему этого самого юноши, потому что он не незнакомый безликий убийца Временами завидую людям, которые столь тверды и незыблемы в своей уверенности, чего они без всякой «рефлексии» станут делать, когда один близкий им человек убьет другого близкого им человека. Как верно заметил Алва – « думать вредно»... А уж осмысливать свои собственные чувства и действия, и вовсе, порочно. Вот Алан Окделл, особо не рефлексируя, пырнул кинжалом одного своего друга (вроде как) убившего другого его друга – святой человек и крутой ганфаер. ППКС. (посмеиваясь потихоньку). Вот не думала, что в теме про Робера я Вам это скажу.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
|
|
« Последняя правка: 26 сентября 2012 года, 17:57:58 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Lilla My
|
Это компенсируется умением читать между строк.
Похоже, пора проверять настройки очков для чтения между строк ...
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Gwena
|
В своё время я уже напоминал, что Ричард Роберу вообще-то жизнь спас - но Вы, видимо, это пропустили. Считаете, что Роберу следовало забыть об этом факте?
Из факта, что юноша в порядке взаимозачета предупредил, только что спасшего его Робера о грозящей опасности, вовсе не слудует что юноше причитается пожизненная индульгенция и пожизненное же право поворота налево из крайне правого ряда. Соглашусь, пожизненной индульгенции за хотя бы одно доброе дело юноше не причитается. Но человек, просто вычеркивающий из памяти все оказанные ему благодеяния - вплоть до спасения жизни, - в этой книге зовется Ричардом Окделлом, а никак не Робером Эпинэ.
|
|
|
Авторизирован
|
В литературном слове нет Живого ничего - А жизнь подкинет нам сюжет Такой, что о-го-го! Искусство тени создает! Натура всякий раз Даст сто очков ему вперед - Без всяческих прикрас! Р. Киплинг.
|
|
|
Юлька
|
Пожалуй, действительно пора. Что пить будем ? В своё время я уже напоминал, что Ричард Роберу вообще-то жизнь спас - но Вы, видимо, это пропустили. Считаете, что Роберу следовало забыть об этом факте?
Из факта, что юноша в порядке взаимозачета предупредил, только что спасшего его Робера о грозящей опасности, вовсе не слудует что юноше причитается пожизненная индульгенция и пожизненное же право поворота налево из крайне правого ряда. Ни пожизненной, ни вообще индульгенции такого рода юноше не причитается. Однако, прежде чем бить себя в грудь пяткой на тему "на костёр убийцу" надо разобраться. По крайней мере выслушать. Человек, который заранее исключает возможность трагической случайности называется предвзято нелояльно настроеным. В отношении того, кого считаешь своим это недопустимо в принципе. К тому же в раскладе участвовал Штанцлер. Его присутствие вообще делает ситуацию неоднозначной.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
"Это просто праздник какой-то…" Самое время устроить мировую попойку в духе Хайнриха и Лионеля. Пожалуй, действительно пора. Что пить будем ? Ни "крови", ни "слез"... грядущий "Рассвет" располагает к розовому
|
|
« Последняя правка: 27 сентября 2012 года, 19:59:17 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Anita
|
"Это просто праздник какой-то…" Самое время устроить мировую попойку в духе Хайнриха и Лионеля. Пожалуй, действительно пора. Что пить будем ? Ни "крови", ни "слез"... грядущий "Закат" располагает к розовому Напоминаю дорогим эреа, что Хайнрих и Лионель одним напитком не ограничились Соглашусь, пожизненной индульгенции за хотя бы одно доброе дело юноше не причитается. Но человек, просто вычеркивающий из памяти все оказанные ему благодеяния - вплоть до спасения жизни, - в этой книге зовется Ричардом Окделлом, а никак не Робером Эпинэ.
При так же как и для эреа Юльки удивительном для меня согласии именно в данной теме с позицией эреа Holiday (вот уж тоже не думала, вспоминая предновогоднюю баталию ), справедливости ради хотелось бы заметить, что слова о всех оказанных благодеяниях несколько не применимы к Окделлу и Роберу. Спасение жизни - благодеяние не просто важное, а бесценное, но оно всё же было одно, ЕМНИП. А из слов про "все оказанные благодеяния" создаётся ощущение, что Окделл Робера этими благодеяниями засыпал Но это так, придирка , а в целом - согласна. У меня тоже есть претензии к Роберу, но отношение к Дику - не из их числа.
|
|
« Последняя правка: 27 сентября 2012 года, 12:03:13 от Anita »
|
Авторизирован
|
Когда не знаешь, что говорить - нужно цитировать. (Кардинал Сильвестр)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
При также как и для эреа Юльки удивительном для меня согласии именно в данной теме с позицией эреа Holiday (вот уж тоже не думала, вспоминая предновогоднюю баталию ) Тогда присоединяйтесь к нашей мировой. Напоминаю дорогим эреа, что Хайнрих и Лионель одним напитком не ограничились Да. В отличии от своих неразумных подчиненных они ограничились двумя - очень мужскими, крепкими и хорошо друг с другом сочетающимися напитками. справедливости ради хотелось бы заметить, что слова о всех оказанных благодеяниях несколько не применимы к Окделлу и Роберу. Спасение жизни - благодеяние не просто важное, а бесценное, но оно всё же было одно, ЕМНИП. А из слов про "все оказанные благодеяния" создаётся ощущение, что Окделл Робера этими благодеяниями засыпал Но это так, придирка , а в целом - согласна. У меня тоже есть претензии к Роберу, но отношение к Дику - не из их числа. Насколько я поняла, речь шла о "всех оказанных благодеяниях" вообще. Об отношении к этому по жизни, а не конкретно между Окделлом и Робером. Робер и одного благодеяния не забудет, а Окделлу, сколько добра не делай – воспринимается, как должное. В прочем, по Матчасти я не припомню, чтобы Робер помогал Дику, понуждаемый долгом за спасенную ему жизнь. Все делалось от чистого сердца.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Anita
|
При также как и для эреа Юльки удивительном для меня согласии именно в данной теме с позицией эреа Holiday (вот уж тоже не думала, вспоминая предновогоднюю баталию ) Тогда присоединяйтесь к нашей мировой. Спасибо, с удовольствием Насколько я поняла, речь шла о "всех оказанных благодеяниях" вообще. Об отношении к этому по жизни, а не конкретно между Окделлом и Робером. Тогда прошу прощения, не поняла. Машинально перевела на героев разговора. Робер и одного благодеяния не забудет, а Окделлу, сколько добра не делай – воспринимается, как должное. И каждый в своём достиг максиума
|
|
|
Авторизирован
|
Когда не знаешь, что говорить - нужно цитировать. (Кардинал Сильвестр)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Робер и одного благодеяния не забудет, а Окделлу, сколько добра не делай – воспринимается, как должное. И каждый в своём достиг максиума Это все перфекционизм...
|
|
« Последняя правка: 27 сентября 2012 года, 20:00:03 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
|
Страницы: 1 2 3 [4]
|
|
|
|