Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
06 июля 2020 года, 12:39:07

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
845927 Сообщений в 12092 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ
| |-+  Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков (Модераторы: Вук Задунайский, Allor)
| | |-+  Ars Grammatica 1, 2
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 [2] 3 4 Печать
Автор Тема: Ars Grammatica 1, 2  (прочитано 10168 раз)
Танури
Барон
***

Карма: 43
Offline Offline

сообщений: 185



просмотр профиля WWW E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #15 было: 18 июня 2008 года, 20:55:27 »

ааааа!
Цитата
Я, условно говоря, сказал, что целуются неромантично, а Вы говорите, что бароккально. 

Простите: тут я Вас все еще не понимаю. Вы говорили не про стиль - а про что?
Цитата
...во-первых, если Вы берете известную тему и обрабатываете, Вы сами становитесь композитором...
 
Да, это верно. А разве я где-то против этого возражаю? Стилизация - законный, почтенный творческий прием.
Цитата
Во-вторых, пожалуйста объясните, как можно стилизовать под барокко Растрелли и Вивальди, если Растрелли и есть представитель русского барокко, а "Времена года" Вивальди является одним из образцов барокко в музыке?
Тут мое неудачное выражение: мне казалось, что "стилизовать Вивальди" - это значит "воспроизводить в своем сочинении некоторые особенности стиля Вивальди". Правильнее было сказать "стилизовать под Вивальди"? Хорошо. Речь шла о том, что когда современный композитор стилизует под Вивальди (или под другого композитора эпохи барокко) свое произведение - скажем, музыкальную тему к фильму из барочной жизни - то такого композитора трудно упрекнуть в том, что "слишком много нот". Было бы мало - не было бы похоже на Вивальди.
Цитата
В-третьих, главное. Стиль барокко появился в Италии, но активнее всего проявил себя во Франции, он отражал социальную атмосферу того времени, несколько куртуазную и достаточно оптимистичную. У автора мы видим описание пепла, крови и т.д. При чем тут барокко?
Да нет, по-моему, к "ликующему барокко" этот стиль вовсе не сводится. Я, честно говоря, и во "Временах года" не всюду ликование слышу, там и страшные места есть. Примеры совсем не оптимистичного барокко: в музыке - "Страсти" Баха, в архитектуре - многие здания русского "нарышкинского" барокко, в литературе -  Джон Донн, Камоэнс и другие...
Цитата
Если Вы берете за основу параллель между картушами и завитками слов, то извините, только слепому хвост рассказывает как выглядит слон полностью)))
Нет, я беру параллель между стилем рассказа как целым - и стилем барочной литературы как целым.
Авторизирован
Танури
Барон
***

Карма: 43
Offline Offline

сообщений: 185



просмотр профиля WWW E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #16 было: 18 июня 2008 года, 21:02:23 »

ARS GRAMMATICA 1-2
СПОЙЛЕРЫ 

Авторизирован
Танури
Барон
***

Карма: 43
Offline Offline

сообщений: 185



просмотр профиля WWW E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #17 было: 18 июня 2008 года, 21:04:36 »

ARS GRAMMATICA 1-2 (продолжение)
СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован
Танури
Барон
***

Карма: 43
Offline Offline

сообщений: 185



просмотр профиля WWW E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #18 было: 18 июня 2008 года, 21:06:29 »

ARS GRAMMATICA 1-2 (вопросы)
СПОЙЛЕРЫ




Author пишет:

Уважаемая эрэа tyalanne!


Цитата
Нельзя ли тут попросить Вас о помощи? Пожалуйста, расскажите, что такое красочные описания, гиперболы, аллюзии, игры слов и др., и как эти средства нужно правильно применять?

Это не мне надо Вам советовать, а Вам мне. В этом конкурсе Ваш рассказ считается самым самым профессиональным. Так что - мастер класс с Вас 

« Последняя правка: 19 июня 2008 года, 21:17:44 от Вук Задунайский » Авторизирован
Танури
Барон
***

Карма: 43
Offline Offline

сообщений: 185



просмотр профиля WWW E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #19 было: 19 июня 2008 года, 21:53:53 »

Author!
В кои-то веки я с Вами соглашусь. Сам такой мастер-класс хочу.
Авторизирован
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #20 было: 20 июня 2008 года, 13:45:36 »

Tanuri, огромное спасибо за разбор. 
СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован

Pax Aurelianа!
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #21 было: 20 июня 2008 года, 14:58:05 »

А можно вопрос по "Грамматикам"? То есть если быть точным, по второй. Я его уже задавал, но ответа то ли не понял, то ли его не было.
Tyalanne, вы не могли бы вкратце обрисовать, в чем заключается идея Ars Grammatica 2 и, в идеале, как она стыкуется с темой конкурса?

Дабы избавить соседнее обсуждение от офф-топиков, отвечаю.

Автор считает для себя недопустимым и предельно некорректным по отношению к читателю навязывать ему интерпретацию идеи, оглашая ее публично и однозначно.
Есть ли вообще в рассказе идея, в чем она заключается - судить читателю лично. Если читатель ее не обнаружит при чтении самого рассказа (а не обсуждения), значит, автор в разговоре с данным читателем не преуспел и симпатий его не заслужил, за что и готов претерпеть. Это честнее, нежели доносить идею в обсуждении, коли она не была обнаружена при чтении.
Авторизирован

Pax Aurelianа!
Некто в черном
Герцог
*****

Карма: 267
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 831

Я не изменил(а) свой профиль! Ну так, чуть-чуть :)


просмотр профиля E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #22 было: 20 июня 2008 года, 15:34:35 »

Спасибо, вопросов больше не имею
Авторизирован
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2112
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12010

Legendary Creature - Gnome Illusionist


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #23 было: 09 июля 2008 года, 20:39:05 »

Прочитавши ещё десяток конкурсных вещей - уже не сомневаюсь, что Ars Grammatica конкурс заслуженно выиграет, по крайней мере по номинации fantasy. Именно потому хочется малость покритиковать (какой смысл критиковать слабые вещи?)
Мне кажется, что автору под силу написать большой роман, если он сумеет свести итог между политической и мистической составляющей. Пока это не вышло. Первый и второй рассказ - формально объясняют друг друга, цельность достигается, но всё равно остаётся чувство неудовлетворённости. Ибо цельность недостаточна, историй остаётся две. Первая, политическая - прекрасна, но не самодостаточна. Слишком много хвостов остаётся. Вторая, мистическая - слишком вторична по отношению к первой, сама по себе она выглядит чуть скучновато.
Возможно, автор и не предполагал движения в сторону романа, но мне показалось так.
Вас критикуют за то, что текст-де слишком сложен - плюньте и разотрите. Он, скорее, недостаточно сложен. Как это было у Уайлдера про ковёр? Ваш ковёр - пока маленький. Но Вы можете сплести настоящий.
Авторизирован

Перестаньте, черти, клясться на крови...
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #24 было: 09 июля 2008 года, 23:43:33 »

Спасибо за подобный прогноз, однако, на конкурсе есть еще несколько рассказов,  которым автор искренне желает победы. Так что поглядим...  Подмигивание

"Хвосты" первого рассказа будут подобраны в окончательной редакции. Если Вас не затруднит, уточните, пожалуйста, какие моменты представляются наиболее непонятными? Со стороны должно быть виднее.

Автору действительно под силу написать большой роман,  Круто , более того, в творческих планах автора есть большой роман, однако, он предполагается по этому же миру, но по несколько более раннему периоду. "Обстоятельства..." же, если все сложится удачно, будут завершены и замкнуты в единый цикл большой повестью. Попадет ли она на внеконкурс, пока неведомо (не будем кроить шкуру неубитого медведя) - но по окончанию работы над ней ссылка здесь появится, это автор может пообещать совершенно точно. Коврик будет большой, можете быть уверены.
СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован

Pax Aurelianа!
Вук Задунайский
Наместник
Герцог
*****

Карма: 1040
Offline Offline

сообщений: 4665



просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #25 было: 10 июля 2008 года, 00:36:00 »

Персидских Улыбка
Авторизирован

Ко пе не дође на бoj на Косово
Од руке му ништа не родило
Ни у пољу бjелища шеница
Ни у брду винова лозица.
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2112
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12010

Legendary Creature - Gnome Illusionist


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #26 было: 10 июля 2008 года, 08:48:01 »

"Хвосты" первого рассказа будут подобраны в окончательной редакции. Если Вас не затруднит, уточните, пожалуйста, какие моменты представляются наиболее непонятными?
Не непонятными... Я очень неудачно выразился, попробую сначала.
1) Если рассматривать первый рассказ как загадку, а второй как разгадку, то логично ожидать симметричности. А они слишком сильно неравновесны - и по сложности, и по объёму, и по числу репортёров.
2) Опять же, вся политическая линия сосредоточена в первой части, а мистическая разделена пополам. И пересечений между ними нет - за исключением того, что тайну расследует кардинал. Нам как бы рассказали две разные истории, совершенно случайно совпавшие по времени.
3) Остаётся лёгкое ощущение недосказанности: удались ли планы кардинала и его союзников, всё ли пошло гладко?

Если позволительно посоветывать, я бы увеличил второй рассказ, добавив туда, скажем, путешественника, посетившего место катастрофы двумя-тремя годами позже. И окончательный ответ на вопрос, предавал ли принц-брат или нет, вынес бы туда же. Пусть будет две загадки и две разгадки.
Цитата
И если кто-то пожалуется, что коврик слишком большой, автор будет премного изумлен - каких же ковриков изволит желать читатель?
Читателей много и всем не угодишь, надо выбирать target group. Полагаю, наиболее преданных читателей Вы сможете найти среди любителей больших ковров.
Авторизирован

Перестаньте, черти, клясться на крови...
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #27 было: 10 июля 2008 года, 11:53:37 »

1) Если рассматривать первый рассказ как загадку, а второй как разгадку, то логично ожидать симметричности. А они слишком сильно неравновесны - и по сложности, и по объёму, и по числу репортёров.

Автор с самого начала руководствовался другой логикой. Батальное полотно и портрет, оркестр и сольное выступление...

Цитата
2) Опять же, вся политическая линия сосредоточена в первой части, а мистическая разделена пополам. И пересечений между ними нет - за исключением того, что тайну расследует кардинал. Нам как бы рассказали две разные истории, совершенно случайно совпавшие по времени.
3) Остаётся лёгкое ощущение недосказанности: удались ли планы кардинала и его союзников, всё ли пошло гладко?

СПОЙЛЕРЫ
Цитата
Если позволительно посоветывать, я бы увеличил второй рассказ, добавив туда, скажем, путешественника, посетившего место катастрофы двумя-тремя годами позже.


Но в чем информационная ценность описания крупного пожарища трехлетней давности?  Глазки вверх

Цитата
И окончательный ответ на вопрос, предавал ли принц-брат или нет, вынес бы туда же. Пусть будет две загадки и две разгадки.

СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован

Pax Aurelianа!
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2112
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12010

Legendary Creature - Gnome Illusionist


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #28 было: 10 июля 2008 года, 17:28:41 »

Автор с самого начала руководствовался другой логикой. Батальное полотно и портрет, оркестр и сольное выступление...
Ясно. Что ж, авторскую логику следует уважать.

Цитата
2) Кардинал - это, видимо, оттуда же, откуда и "прямое подражание Гатти" Улыбка В рассказах присутствует канцлер и епископ.
Oh, pardon.
Цитата
Далее - простите, но пересечения есть. В изрядном количестве.
Точно? Надо перечитать. Я увидел не пересечения, а факт одностороннего влияния. Впрочем, в логике "оркестр и соло" оно, наверно и правильно.

Цитата
3) Отчасти об этом можно сделать вывод по финалу второго рассказа, по возвращению Марка. Оно будет расширено, их можно будет сделать с большей определенностью.
Замечательно.

Цитата
Ответ на этот вопрос, полный и окончательный, есть в первом рассказе.
Я понимаю. Я предлагал из первого рассказа его убрать и переместить во второй. Но теперь вижу, что Вашему замыслу это противоречит, так что настаивать было бы глупо. Грубо говоря, всё, что я считал багами, оказалось фичами, ну и славно.
Авторизирован

Перестаньте, черти, клясться на крови...
Дмитрий Рой
Барон
***

Карма: 23
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 174


Идущий


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #29 было: 15 июля 2008 года, 15:55:45 »

Рискну высказать своё мнение. Думаю, оно не станет оригинальным.
Прочёл пока только "обстоятельство времени".
Для начала о соответствии теме. Вобщем она есть - немудрено найти нелишних людей в столь плотно напичканном информацией тексте. Что касается нашего правого дела, то тут сложнее. Соблюдение условия формально есть, но на мой вкус как-то не о том.
Вот изложение впечатляет. Да тяжеловесно и пресыщенно. Но столь красочно и ярко, что диву даёшься. Внимание к деталям, различные тонкости. Целый огромный мир.
Смутило несколько манера изложения больше похожее то ли на пьесу, то ли на сценарий, где расписываются все основные движения актёров со стороны, точно герои статисты, а не живут жизнью повествования.
С наилучшими пожеланиями.
Авторизирован

Там, за синей цепью гор,
За широкими полями,
Где усталый видит взор
Только землю с небесами –
Там спит город-великан,
На холмы облокотившись,
К долам низменным склонившись,
Завернувшийся в туман.
[Л.А. Мей]
Страницы: 1 [2] 3 4 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!