Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
18 апреля 2024 года, 13:40:37

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ
| |-+  Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков (Модераторы: Вук Задунайский, Allor)
| | |-+  Ars Grammatica 1, 2
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 2 [3] 4 Печать
Автор Тема: Ars Grammatica 1, 2  (прочитано 12454 раз)
Паромщик
Потомственный нобиль
**

Карма: 38
Offline Offline

сообщений: 81

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #30 было: 16 июля 2008 года, 03:11:46 »

Мне очень понравились оба рассказа. Особо хочу отметить язык - он не излишне сложен, а именно в самый раз для передачи атмосферы хитросплетений интриг в столице Аурелии и вокруг нее. Если бы рассказ на эту тему был написан простыми предложениями с лексикой на уровне пятого класса средней школы - это бы выглядело по меньшей мере странным. А так - в самую точку!
Еще мне понравились герои. Прежде всего - чета герцогов-еретиков. На мой взгляд, очень хорошо выписаны. Епископ - канцлер тоже как живой. Чего хотелось бы пожелать - побольше внимания уделить описанию злодеев. А то их как-то не видно, несмотря на то, что все с ними так активно борются.
Касательно сюжета - что-то подозрительно хорошо все заканчивается во второй части  Улыбка Я бы с удовольствием прочитал и третью, и четвертую, если автору будет угодно их написать.
По поводу упрека в несамостоятельности второй части - да, согласен. Вторая часть непонятна для читателя, не ознакомившегося с первой. Зато, прочтя первую часть, хочется прочитать и вторую, а разве не это главное?
Авторизирован
Дмитрий Рой
Барон
***

Карма: 23
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 174


Идущий


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #31 было: 16 июля 2008 года, 15:57:21 »

Прочёл "обстоятельство места" и теперь скажу, в совокупности обе части очень приятные вещи. Если рассматривать отдельно, то вторая часть по слогу на мой вкус лучше первой. Очень даже приятное чтение. Да, самостоятельность рассказа слабая. Если первая часть, по сути может обойтись без продолжения, то для второй первая всё же необходима. А это минус. Но и то, что есть уже хорошо. Тема раскрыта и раскрыта на высоком уровне.
С уважением.
Авторизирован

Там, за синей цепью гор,
За широкими полями,
Где усталый видит взор
Только землю с небесами –
Там спит город-великан,
На холмы облокотившись,
К долам низменным склонившись,
Завернувшийся в туман.
[Л.А. Мей]
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #32 было: 17 июля 2008 года, 19:24:15 »

Паромщик,  Дмитрий Рой - большое спасибо.

Автор с некоторым недоумением хотел бы задать уточняющие вопросы.

1. "для второй первая всё же необходима" - чем именно?
Во второй части рассказывается история человека, который принял решение (цепочку решений) на определенных основаниях в определенной ситуации... и куда эта цепочка его привела. Все, что произошло в столице после его первого решения, на его судьбу в рамках рассказа никак не влияло. Что является необходимым?

2. "Вторая часть непонятна для читателя, не ознакомившегося с первой." - а что именно там непонятно? Характер героя, ситуация, предпосылки к принятию решения?
Авторизирован

Pax Aurelianа!
Шушь
Барон
***

Карма: 17
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 167

Отзывописатель


просмотр профиля E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #33 было: 17 июля 2008 года, 20:32:18 »

 Смех А я из-за путаницы с файлами в комме долго считала, что история Марка - это первая часть! И, ИМХО, она-то как раз более самостоятельна, чем история канцлера и Пьетро.
А вот у меня еще такой вопрос к автору. Увы, сейчас не могу найти... Где-то на просторах истории о канцлере мелькнуло упоминание о том, что Пьетро может быть фамилиаром. Меня это поставило в тупик. Возникли вопросы:
1. Кто эти существа и какими свойствами обладают?
2. Почему д*Анже неожиданно подумал, что Пьтро может быть одиним из них?
3. Откуда епископу известно об этих существах и как вообще в этом мире относятся к "нечисти" просвещенные люди и политики? Они в нее верят или считают бреднями деревенских старух?
Авторизирован

Автор рассказа "Сангрия цвета крови"
Дмитрий Рой
Барон
***

Карма: 23
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 174


Идущий


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #34 было: 17 июля 2008 года, 20:45:29 »

Автор с некоторым недоумением хотел бы задать уточняющие вопросы.
"для второй первая всё же необходима" - чем именно?
Я неверно выразился. Не необходима, а желательна. Ведь первая вносит во всё историю множество деталей о последствиях и причинах. О которых даже догадаться нельзя по второй. Во второй всё крутится в основном вокруг одной личности, Марке. Даже его любовь обозначена лишь маленьким пятнышком. Рассказ начинается с "чуда", а точнее непосредственно после него и мучительных попыток вспомнить. А само "чудо" воспринимается (по своим масштабам последствий) больше из первой части.
Авторизирован

Там, за синей цепью гор,
За широкими полями,
Где усталый видит взор
Только землю с небесами –
Там спит город-великан,
На холмы облокотившись,
К долам низменным склонившись,
Завернувшийся в туман.
[Л.А. Мей]
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #35 было: 17 июля 2008 года, 21:11:50 »

Дмитрий Рой, спасибо.

Шушь, попробую ответить.
1. Фамилиар - дух, который служит ведьме или колдуну.  Чаще всего принимает форму животного, однако может выглядеть и как человек.
2. Подумал, потому что Пьетро как-то удивительно быстро и слишком накрепко сросся с Марком, а так же успел проявить себя как человек почти невероятно ловкий и полезный.
А еще потому, что рассматривал безумные гипотезы.  Но эту все же отмел как слишком безумную.
3. Существа эти встречаются редко, но, в целом, известны.  В существование нечисти епископ не верит, он о нем знает.  Для него это не предмет веры, а бытовой факт.   Однако, как человек просвещенный, он не путает "народ холмов" (представителей которого ему положено обращать и крестить), бытовую, лесную и полевую сверхъестественную мелочь (общение с которой является нарушением, но нарушением всеобщим, естественным и простительным) и дьявола и его присных.
Одновременно со всеми этими реальными вещами существуют еще и бредни деревенских старух.
А Д'Анже находится в положении человека, к которому в дом вломился африканский слон.  Он читал о слонах, знает об их существовании, но никогда с ними лично не сталкивался, не вполне уверен, что вот это очень быстро несущееся огромное с ушами - именно слон, ума не приложит, как это чудо природы здесь оказалось, и уж точно не знает, что с ним делать.
« Последняя правка: 17 июля 2008 года, 21:14:14 от tyalanne » Авторизирован

Pax Aurelianа!
Шушь
Барон
***

Карма: 17
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 167

Отзывописатель


просмотр профиля E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #36 было: 17 июля 2008 года, 23:20:43 »

Хм... А сам человек может не знать, что он фамилиар? Жил-поживал, как Пьетро, а потом - бац! И встретил своего ведьма.
И потом, если для политиков и прочих граждан все эти духи полей и лесов, Народ Холмов - непреложная реальность, то какие тогда проблемы с чудом Марка? Объявить его один из Народа Холмов, сотворившим соответствующее чудо, и все. Тогда и у церкви никаких вопросов к Марии не будет.
Авторизирован

Автор рассказа "Сангрия цвета крови"
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #37 было: 18 июля 2008 года, 12:09:14 »

Цитата
Хм... А сам человек может не знать, что он фамилиар?
В тогдашней Европе он бы не мог нормально жить как человек, у фамилиаров сложности с церковными таинствами.  У Пьетро этих проблем не было.

Цитата
Объявить его один из Народа Холмов, сотворившим соответствующее чудо, и все.
Увы, Марк и его сестра оба крещены и, пока остаются добрыми христианами, никаких чудес творить не могут.  Поэтому даже эта, наиболее щадящая версия, означала бы для Марка крупные, если не летальные неприятности. 
Авторизирован

Pax Aurelianа!
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2112
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12010

Legendary Creature - Gnome Illusionist


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #38 было: 18 июля 2008 года, 19:46:56 »

Фамилиар - животное, pet. И обладает интеллектом животного. У особо сильного мага оно может вырасти до человеческого интеллекта, но это редчайший случай.
Основной его признак - это очень сильная эмоциональная связь с хозяином, так что не осознавать свою сущность оно не может. Фамилиар без хозяина - нонсенс.
Авторизирован

Перестаньте, черти, клясться на крови...
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #39 было: 19 июля 2008 года, 06:01:13 »

TheMalcolm, Вы несколько ошибаетесь.  Рассматривать фамилиара как животное - это поздняя традиция.  А в соответствующие времена считалось, что это - дух, принявший форму по своему выбору.  Если Вы предпочитаете английский, то это не pet, а imp. 
Авторизирован

Pax Aurelianа!
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #40 было: 22 июля 2008 года, 00:26:17 »

Ну что ж... ковров заказывали? Их есть.  Подмигивание

Ковры - "Ars grammatica: обстоятельство образа действия" - пребывают во внеконкурсе, раздел "фэнтези", ибо велики весьма.

А теперь минута рекламы...  Глазки вверх
СПОЙЛЕРЫ
На этом, собственно, трилогия Ars grammatica замыкается и заканчивается.
« Последняя правка: 22 июля 2008 года, 00:29:55 от tyalanne » Авторизирован

Pax Aurelianа!
Никель
Барон
***

Карма: 40
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 226


Середины нет. Есть только 0 и 1.


просмотр профиля WWW E-mail
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #41 было: 24 июля 2008 года, 09:26:04 »

Великолепно. Читано с превеликим удовольствием. Автору спасибо.

Есть заммечания по тексту. Начало первого рассказа - имхо - чрезвычайно неловко. Может быть отсюда впечатление тяжеловесности? Неловким мне показалось:
стало можно; попросить разъяснить; будто этого было мало, еще и подпрыгивал на каждом сочетании согласных, будто телега - здесь одно слово служит двум разным целям, загромождение конструкции и затруднение восприятия. Читатель первое будто должен прочесть так, а второе - этак.

официальное известие о вражеском вторжении – и мгновенном, невероятном его разгроме - вторжение это у нас Процесс действия по знач. глаг.: вторгаться, вторгнуться (Грамота.ру). Читаем: невероятном разгроме процесса.
Маленькая путаница: Я благодарю Бога за это решение, ибо только из-за него генерал де ла Валле успел вовремя и вы, благодаря им, чудом не оказались в ссылке, если не в могиле - с точностью до наоборот. Из-за - негативное; благодаря - со знаком +. Такая у них сочетаемость.
незнакомство с историей - почему не незнание? устойчивый оборот, слово особой смысловой нагрузки в тексте вроде не несет, а на слух будет восприниматься легче.
Они неслись по коридорам и переходам, дворец столько раз перестраивался, что дал бы форы ферзя любому кроличьему раю, любой сурчине - не ясен образный ряд. Дал форы любому кроличьему раю - гут. Лабиринты, коридоры - все ясно. Ферзь в этом образном ряду с какого боку?
Здесь меня терзают смутные сомнения, но: в кокетливо разрезанном спереди робе - мужской род?

Ну и так, удовлетворить любопытство: что не так уж сложно, если достаточно долго водить ослов с золотом по нужным дорогам - в чем смысл? не могу дешифровать, а интересно же Улыбка
Авторизирован

Администрация глобального каталога электронных изданий и Совет по культуре убедительно просят вас оставить отзыв на прочитанное.
Вместе мы сделаем мир лучше! Это – наш гражданский долг!
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #42 было: 24 июля 2008 года, 12:55:56 »

Райслинг, большое спасибо за отзыв и замечания.
Роб - тип женского платья с распашной юбкой (роба - это совсем иной вид одежды).
\"Форы ферзя\" - устойчивое сочетание, ферзь - самая большая фора из одной фигуры, которую можно дать в шахматах.
А осел был некогда сотворен Филиппом Македонским, который заявил \"Нет такого неприступного города, куда не вошел бы осел с мешком золота\".
« Последняя правка: 24 июля 2008 года, 13:02:57 от tyalanne » Авторизирован

Pax Aurelianа!
Филин
Личный нобиль
*

Карма: 2
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 17

Здравствуйте!


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #43 было: 01 августа 2008 года, 00:51:08 »

Поделюсь-ка и я впечатлениями по "Грамматикам...". На правах ИМХО.
Понравилось, хоть и тяжко.
Первый текст я дочитывал из чистого упрямства, пытаясь понять хоть что-то. Я быстро запутался в этих Высочествах, Величествах, герцогах, канцлерах, епископах и королях.
Но зато второй текст привёл в полный восторг. Головоломка "Обстоятельства времени" решилась элегантно и красиво, всё (или почти всё) встало на свои места. Гордиев узел был распутан, а не разблен. Кстати, мне также показалось, что слог второй "Грамматики" гораздо приятнее (стало можно тоже бросилось в глаза).
Порадовала и затеянная литературная игра, хотя многое было замечено, понято и воспринято только после комментариев автора.
Правда, из героев особенно запомнился только Марк. Не знаю почему, но д'Анже показался хоть и интересным, но немного искуственным; а в Пьетро я не увидел заявленного. Хотя наверное это мои тараканы.
Следующее также является исключительно моей проблемой, автор здесь не при чём: мне не совсем приглянулся антураж, вся эта альтернативная Европа с уклоном в барокко.
В общем и целом, двоякое впечатление: умом я понимаю, что "Грамматики" технически, стилистически (хотя тут на вкус и цвет...), композиционно и сюжетно очень грамотные и качественные (надеюсь, автор не сочтёт это слово обидным), но сердце требовало эмоций и красок, которых лично мне чуть-чуть не хватило. Где-то здесь красота "Обстоятельства времени" и "Обстоятельства места" стравнивалась с красотой математического уравнения. Могу только согласиться и восхититься меткостью и верностью сравнения. Но, увы, мои тараканы к холодной красоте формул тербуют тепла чувств.
В конце хочу сказать большое спасибо автору Подмигивание огромное спасибо за отличную историю!

З.Ы. СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован

Автор рассказа "Исход (Иномирье)"
tyalanne
Личный нобиль
*

Карма: 5
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 40


Конкурсный виртуал 1 шт.


просмотр профиля
Re: Ars Grammatica 1, 2
« Ответить #44 было: 01 августа 2008 года, 07:48:53 »

Большое спасибо за отзыв!

1. Это, в сущности, анекдот о двух частях (в каждом рассказе по половине). А целиком он выглядел так.
Чета герцогов для этого не сделала совершенно ничего. Сама по себе. Невзирая даже на слухи о том, что еретики вовсю якшаются с нечистой силой и используют черную магию. Принцесса Урсула пригласила Марка к себе, чтобы поговорить о северной армии. Разумеется, сформулировать это прямо она не могла, якобы пригласила побеседовать о религиозных вопросах. Генерал де ла Валле, видимо, в очередной раз не выспавшийся, принял это за попытку банального соблазнения его, красивого. Вышел небольшой скандал с дуэлью. Мстительный - на свой лад - генерал решил, что его обидели: сначала сами соблазняли, а потом мужья тут всякие с претензиями... и развлекся имитацией ухаживания. Из чистой вредности. На сей раз неправильно поняли его: когда оказалось, что на севере произошло нечто категории "ужас-ужас", и, видимо, с применением черной магии, принцесса Урсула решила, что ухаживания были акцией прикрытия: взаимодействие с "чернокнижником" могло бы окончательно испортить репутацию четы еретиков. Более того, она решила, что ей удалось довести до сведения де ла Валле нужную информацию. И что он предполагая, что военной силы для решения вопроса может не хватить, заранее обеспокоился ее безопасностью.
...да, автор любит рассказывать анекдоты про своих героев. Даже чрезмерно напоминающие добропорядочных вильгельмиан... с бородой по грудь - то есть, уже рассказанные.

2. Это смотря в чем. Формально он виновен в государственной измене, поскольку переписку вел и о вторжении сговаривался. По факту, он сделал все от него зависящее, чтобы эта переписка вовремя попадала в нужные руки.
Авторизирован

Pax Aurelianа!
Страницы: 1 2 [3] 4 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!