Автор
|
Тема: ЧКА & другие фанфики Толкиена (прочитано 24226 раз)
|
Bazil
Маргинал
Барон
Карма: 65
Offline
сообщений: 144
Мне смешно!
|
Я тоже поищу. И дискуссию, и книгу. А Брилева там под каким ником писала, чтоб с другими не спутать?
|
|
|
Авторизирован
|
"Да, я знаю, я вам не пара..." (С)
|
|
|
Mяyka
|
ПТСР.
Даже не знаю...С чистой совестью купила книгу, ожидая чего-то интересного и необычного. Берен-космонавт, конечно, оргининально, но...Дочитать книгу я себя так и не заставила, сколько не вчитывалась, пытаясь понять в чем же интерес. Видимо, для этой вещи нужен момент. Мой пока не пришел. Раз уж она у меня есть, значит, рано или поздно я прочитаю, но пока не тянет.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Владимир Николаевич
|
Если кому интересно: дискуссия на неофе Перумова была примерно с конца августа и чуть не до середины октября 2000 года. Оппонентами были Арт Верещагин (бином, распавшийся в процессе на Артемия Верещагина и Ольгу Брилеву), Кэтрин Кинн, и еще пара-тройка "правоверных" толкинистов мелкого пошиба
|
|
|
Авторизирован
|
"... с человеком, который не боится, ничего случиться не может. Это и вправду древняя магия? - Древнее не бывает..." (с) К. Еськов. "Последний кольценосец".
|
|
|
Creydi
Барон
Карма: 8
Offline
сообщений: 141
Creyddilad uerch Lly^r
|
Владимир Николаевич, огромное спасибо за инфу Bazil, Брилева писала под ником "Берен Белгарион". Книга на АнК лежит: http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/beren/b00.html[ftp][/ftp] Mayka, а мне Берен-космонавт не понравился. Как и "основной" Берен - "шотландец" и грубиян. А Финрод и Саурон - класс! Особенно Сау
|
|
|
Авторизирован
|
И в самой темной пропасти светит огонек в руке, зовущей нас (с)E-light
|
|
|
Mяyka
|
Sandra, мне тоже Берен-космонавт как раз не понравился. Оригинально, но чересчур. Да и вообще он мне не понравился, потому и книгу не дочитала. А Сау рулит везде. От ЧКА до ВК...
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Стратокастер
Эстет и извращенец
Барон
Карма: 42
Offline
сообщений: 184
В жизни всегда есть место игре.
|
Кто-то в этой теме написал, что ЧКА, мол, появилась из-за того, что "Сильмариллион" - слишком слащавая книга. Это как, извините, понимать? да по сравнению с ЧКА "Сильмариллион" может показаться кислым, как лимон Далее. ЧКА, на мой взгляд, - очень плохая книга. Лживое, насквозь фальшивое манипулирование эмоциями читателя - вот что лежит в её основе. Гниль невообразимая, если быть кратким. А язык у Ниэннах и Иллет (или как их там зовут?) неплох. Но на одном языке не выедешь...
|
|
|
Авторизирован
|
But if of ships I now should sing, what ship would come to me To bring me ever back again across so wide a Sea? (J. R. R. Tolkien)
|
|
|
Gatty
|
Вот ведь черт, не читала ни ЧКА ни ПТСР, а считаю своим долгом с одной рукой сигануть в медвежью яму... Люди, а может нет там никакого манипулирвоания и идеолоигзации? Может авторы действительно пишут, что думают и чувствуют, а убежденность и эмоции, если они сильны, горами двигают. Вот при чтении и ощущается давление, а на самом деле это эхо чужой убежденности. Ну, увидели Ниенна и ее соавтора (запамятовала имя) ситуацию такой, как увидели, ну описали... Я как-то в машине услышала, как кто-то из них поет - ИМХО это нчто на грани экстатического фанатизма. Такая энергетика не могла не пронизать и книгу, но это неосознанно, осмысленное манипулирвоание это, ИМХО, нечто другое. Те. кому ЧКА попадает в резонанс даже не по смыслу, а по настрою, безусловно должны реагирвоать на искренность и силу чувств ее написавших. Но это, ИМХО, достоинство, а не недостаток. Те же, кому эта волна чужда, могут ощутить некоторый дескомфорт. Опять-таки извините, если что не по теме. Не читала. Я и "Сильмариллион"-то с "Хоббитом" едва осилила, потому что считаю необходимым знать классику. Не мой. увы, это мир.
|
|
|
Авторизирован
|
"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых". Маршал Советского Союза Рокоссовский
|
|
|
Пророк
|
Вера, мне кажется, там немного иное.
Васильева-Ниенна пишет в таком ключе не из-за злого умысла, или наоборот, из-за пассионарного клича "не могу молчать", а из-за неких ограничений жанра.
Тут уже было сказано, что ЧКА - дамский роман. Я от себя добавлю: ЧКА - это не просто дамский роман, это романтическая мыльная опера.
Это вовсем не значит, что ЧКА плохо написано. Наоборот, это очень неплохо написанная мыльная опера, но вот проблема в том, что как бы хорошо она не была написана, она подчиняется закону жанра.
Оттого и появляется байроновский романтический герой в лице Мелько, воодушевленная и воспренная борьба с "тиранами духа", полу-романтическая эпопея в плане отношений с другом-учеником (с намеками на более нежные чувства).
Опять же, это не значит, что это все плохо. Просто это другой жанр. Как в фэнтези жанровыми компонентами будут эльфы и магия, так в дамском романе мы имеем клюкву и слёзовыжимательство. Обратите внимание, я называю это "клюквой" потому, что рассматриваю этот дамский роман с точки зрения любителя-фэнтези, и не скрываю это. С точки зрения поклонниц дамских романов все может быть гораздо радужнее.
|
|
|
Авторизирован
|
"Я бодрствую ночами, дабы другие могли спать под сению моих бдений" Ришельё
|
|
|
Raemond Thorn
Барон
Карма: 51
Offline
сообщений: 166
Thorn and Fire!
|
Хорошо, Раэмонд, давайте так. К сожалению, у меня нет времени читать эту книгу (я другое читаю), так что может быть вы мне ответите на пару вопросов? Отвечу, разумеется. Извините, что не сразу отмотал тред назад и нашел это ваше сообщение. По крайней мере, попытаюсь ответить. Вы меня, признаться, озадачили. Насколько "По ту сторону рассвета" близка к толкиновскому канону? Сложный вопрос. Хотя бы потому, что я понятия не имею, что такое толкиновский канон. Но если сравнивать, то можно попробовать так: Форма. У Толкина - стилизованные сага и лэ, у Брилвой - роман современной стилистики. Идей ная основа. У Толкина - христианство, у Брилевой - оно же. Метод описания. У Толкина - возвышенный постмодернизм, у Брилевой - постмодернизм же, но основанный на реализме вплоть. Образы героев. У Толкина - статичные, как и положено в саге и эпосе. У Брилевой - развивающиеся,в соответсвии с современныи представлениями о литературном психологизме. В ПТСР введены такие сюжетные повороты, каких у Толкина заведомо быть не могло - например, вся история с "лживым" сотрудничеством Берена с Сауроном, устройство и идеология элиты Ангбанда. Брилева вводит этику предстояния, тогда как у Толкина она впрямую не вводится вообще. То есть помимо идейных установок все остальное различно. Есть ли в ней идейные расхождения с "Лэ Лейтан" или с Сильмариллионом, и если есть, то какие? Чего больше, сходств или расхождений? Опять же - на каком уровне? художественный метод принципиально другой - как следствие, совершенно иначе изображены и герои, и мир. Чего нет - это расхождения в вопросе, кто тут главный злодей. Только учтите, я спрашиваю НЕ о стилистических расхождениях или о сюжетных, хотя они могу являтся частью ответа. Я спрашиваю о идеологии автора, о его отношении к героям, событиям, его суждения, и насколько это отношение сопоставимо с отношением самого Толкина. Я спрашиваю, как Брилёва расставила знаки "плюс" и "минус" и насколько это близко к канону. Да точно также. Берен - герой, Финрод - герой, Лютиэн - героиня, Моргот и Саурон - злодеи. При другой раскладке материал начинает дико сопротивляться :-) Сопоставить отношение Брилевой с отношением Толкина мне представляется затруднительным - по вполне понятным причинам :-) Примечание: Все, что я читал в стиле "спора с каноном", начиная от ЧКА и кончая Еськовым, выглядит на фоне Толкина, в общем-то, негодно. ПТСР негодным не выглядит.
|
|
|
Авторизирован
|
Мне - пить и петь и смотреть восхищенно вслед, И носить всю жизнь чужие гербы. (c) Анарион
|
|
|
Пророк
|
Насколько "По ту сторону рассвета" близка к толкиновскому канону? Сложный вопрос. Хотя бы потому, что я понятия не имею, что такое толкиновский канон. Но если сравнивать, то можно попробовать так: Форма. У Толкина - стилизованные сага и лэ, у Брилвой - роман современной стилистики. Как раз форма меня не особенно интересует. Вспомните, вы сами заметили, что по мотивам Толкина можно написать и хохму, и боевик, и дамский роман. Качество написанного от этого напрямую не зависит. Идей ная основа. У Толкина - христианство, у Брилевой - оно же. Нельзя ли вот тут по-подробнее, так как именно идейная основа ПТСР меня интересует больше всего? В чем была цель написания романа для самой Брилёвой? С вашей точки зрения? Я например знаю, почему свои вещи писали Перумов, Свиридов, Еськов. А Брилёва? Понимаете в чем речь, у всех вышеперечисленных писателей был свой оригинальный замысел. Кто то изменил форму, кто-то переставил ориентиры, кто-то хотел домыслить мир Арды. Но у всех у них был некий идейный позыв, отличный от Толкиновского. А в чем цель Брилёвой? Описать ту же историю, но в современном стиле? Скажите, что вам думается. Образы героев. У Толкина - статичные, как и положено в саге и эпосе. У Брилевой - развивающиеся,в соответсвии с современныи представлениями о литературном психологизме. Это идейное отличие или лишь в угоду роману как форме повествования? Насколько Берен Брилёвой отходит в своем "развитии" от статичного Берена канона? То есть помимо идейных установок все остальное различно. Прочитавшие ПТСР например восхищаются образом Саурона в исполнении Брилёвой. Как вам кажется, этот образ каноничен и соотвествует исходнику, или нет? Если каноничен, то как вы бы объяснили эти восторги? Да точно также. Берен - герой, Финрод - герой, Лютиэн - героиня, Моргот и Саурон - злодеи. При другой раскладке материал начинает дико сопротивляться :-) Однако вспомним, что та же Матерь Скорбей показала образы Мелькора и Саурона как положительные именно на 80-90% на основе, имхо, того же толкиновского материала, опустив лишь толкиновские суждения о злодейской сути Мелькора и Саурона, которые (суждения) лично я тоже всегда рассматривал как сомнительные. Это не попытка дискутировать на тему ЧКА, а лишь пример возможного расставления знаков "плюс" и "минус" на основе того же самого канона. Надеюсь я вас не утомил распросами.
|
|
« Последняя правка: 30 октября 2003 года, 09:09:02 от Пророк »
|
Авторизирован
|
"Я бодрствую ночами, дабы другие могли спать под сению моих бдений" Ришельё
|
|
|
Alavarus
|
*заинтригованный Алаварус находит на Арде ПТСР, открывает, читает первую строчку и падает на пол, трясясь от хохота*Гы, а я оказывается это читал Еще черти когда, на Мошковском Самиздате. Автора естественно не запомнил. Но про "козу" и "философский роман с элементами эротики" - да. Так вот оказывается что такое ПТСР... *Чертит вокруг себя мелом круг, показывает пальцами джуру и поскорее закрывает Арду от греха подальше* ЗЫ Сорри, за офтоп, просто у меня резко поднялось настроение когда я таки понял из-за чего сыр бор
|
|
|
Авторизирован
|
Что ж, скорей всего, очевидно, моя невзрачная стать Сравнима с кошкой, которая, съев повидло, сидит на крыше, где ей все видно, но так солидно - словно умеет летать. (с) МЩ
|
|
|
Brigita
Ирландский скальд
Герцог
Карма: 545
Offline
сообщений: 1085
Bran go bradh!
|
|
|
|
Авторизирован
|
Арфа в нужных руках может быть не менее опасна, чем меч. (с) Д. Мартин Понимание – это меч с тремя кромками: ваша сторона, наша сторона и истина. (с) ?
|
|
|
Alaye_Ern
гость
|
Нажмите, если интересно... "По ту сторону рассвета хотелось бы обсудить...""ПТСР-2"Стоит ли это комментировать?.. Пророк, еще раз спасибо. Хотя, наверное, мне стоило бы извиниться за "разведнный флэйм"... Однако, не припомню, чтобы кто-то из присутствующих вынужден был со мной биться в кровь... (конец оффтопика)
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Creydi
Барон
Карма: 8
Offline
сообщений: 141
Creyddilad uerch Lly^r
|
Да, я восхищаюсь брилевским Сауроном! Именно как восхитительным злодеем - умным, ловким, обаятельным. Но прекрасно осознаю, что внешне привлекательное, красивое Зло не перестает быть Злом. (Но жалко Сау было, когда его Хуан потрепал) Кстати, и сам Толкиен писал об обаянии Саурона - когда Гортхаур "очаровывал" Келебримбора, Ар-Фаразона - "Саурон обольстил короля и развратил нуменорцев" - это не сл... , это "Акаллабет"(Падение Нуменора). Мелькор же в ПТСР оч. плоский и неубедительный. Brigita, спасибо за расшифровку ПТСР. Не знала...
|
|
|
Авторизирован
|
И в самой темной пропасти светит огонек в руке, зовущей нас (с)E-light
|
|
|
Alaye_Ern
гость
|
В чем была цель написания романа для самой Брилёвой? С вашей точки зрения? Понимаете в чем речь, у всех вышеперечисленных писателей был свой оригинальный замысел. Кто то изменил форму, кто-то переставил ориентиры, кто-то хотел домыслить мир Арды. Но у всех у них был некий идейный позыв, отличный от Толкиновского. А в чем цель Брилёвой? Описать ту же историю, но в современном стиле? Скажите, что вам думается. Цель проста... К сожалению. Банальная полемика с "сатанисткой" Элхэ, которая имела наглость не понравиться г-же Брилёвой своим "взглядом с другой стороны". Какая может быть цель написания книги, где не только извращен сам замысел оригинала и всё поставлено с ног на голову, но и приплетены "копирайты": Ах'энн - озарение Ниэннах, "Берен Белгарион перевод О.Брилёва" - также придумка Иллет и Ниенны... Интимные подробности жизни эльфов, людей и иже с ними... Тут ЧКА назвали "дамским романом"... Позвольте тогда мне назвать ПТСР грязной порнографией. Идея Толкиена действительно в чем-то зиждется на христианстве (ну, не будем брать в рассчет совершенно четкие отсылки на Скандинавию), но это христианство - не то, благодаря которому мир познакомился со святой инквизицией и крестовыми походами. Это его Светлая сторона. А брилёвское христианство ... Тоже христианство, не правда ли... Это идейное отличие или лишь в угоду роману как форме повествования? Насколько Берен Брилёвой отходит в своем "развитии" от статичного Берена канона? Отходит целиком и полностью. Хотя бы в отношении с Лютиэнь... Добрачная связь. "Канонический" Берен ЛЮБИЛ Соловья Сумерек. А брилёвский ее... кхм... имел. Вот вам и разница. Канонический Берен не поставил бы девочку из завоеванного поселения перед выбором: либо я тебя имею, либо весь отряд. Канонический Берен не матерился как сапожник и не напивался в хлам, прилюдно блюя. Продолжать надо? Однако вспомним, что та же Матерь Скорбей показала образы Мелькора и Саурона как положительные именно на 80-90% на основе, имхо, того же толкиновского материала, опустив лишь толкиновские суждения о злодейской сути Мелькора и Саурона, которые (суждения) лично я тоже всегда рассматривал как сомнительные. А кто мешает нам усомниться в непогрешимости всеблагого Эру? Или Манвэ, орудия в его руке? Мне, к примеру, иногда очень сомнительна "всемогущесть господа вашего иисуса христа". Никто не плюнул в лицо Андрееву или Булгакову за "видение" - из ныне живущих. А вот поди ж ты: как можно сказать про Черное - Белое!!! Историю пишут победители, а победители оказались так близки брату-христианину. Таки и про еретиков можно сказать: катары были подонками, и папа Иннокентий № 13 был прав во гневе своем... Угу... Просто популярность католической церкви резко снизилась, и конкурентов выбили всех до единого. Геноцид. И Мелькор - конкурент "всеблагому", который как-то не очень возволновался о том, как на него посмотрят те же Люди, например, после эльфийского геноцида. Это не попытка дискутировать на тему ЧКА, а лишь пример возможного расставления знаков "плюс" и "минус" на основе того же самого канона. К сожалению, именно ТАК оно и выходит... Хм. ЧКА - взгляд с другой стороны, он чист и искренен, хотя - и именно поэтому - пристрастен, там нет попытки оплевать и унизить, нет высокопарного "всё ***, один я д'Артаньян". ПТСР - извращение. Это даже мне в душу плевок, хотя я и не христианка, и, после знакомства с некоторыми представителями, горжусь этим. Надеюсь, что не наступила ни на чьи мозоли. Dixi
|
|
« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 10:30:28 от Риш »
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
|