Автор
|
Тема: Доска объявлений - II (прочитано 23033 раз)
|
|
Gorvin
|
"Я вам покажу, как водку кэналлийское пьянствовать и безобразия монополию дома Окделлов на свиноводство нарушать! Снять немедленноо!!!" Мирабелла Окделлская "Мужчины  , почувствуйте разницу!" Марианна Да, да, мужчины, почувствуйте разницу! А то у меня морискиллы голодные  . Барон Капуль-Гизайль. Я на днях зайду, уж больно птичек жалко...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
У добра преострые клыки и очень много яда. Зло, оно как-то душевнее. (с) Рокэ Алва
Всё сложно (с) Горвин
|
|
|
Ричард
Барон
 
Карма: 13
Offline
сообщений: 134
надорские орки ржут
|
Тем же почерком:
"Отдам душу Рокэ за ночь с Леворуким... Отдам душу Леворукому за ночь с Леворуким... Отдам душу Цилле за возможность выдергать волосы Катарине... Отдам кому-нибудь что-нибудь, кроме мозга, мозг уже отдала.
Подпись неразборчива"
А мозг у кого? У Алвы?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Главное - научиться возвращаться" - Г.Л.Олди "Одиссей, сын Лаэрта"
|
|
|
Ричард
Барон
 
Карма: 13
Offline
сообщений: 134
надорские орки ржут
|
Куплю приворотное зелье. Айрис Окделл. Куплю отворотное зелье. Роке Алва.  А кто говорил, что лошадь для невесты? доброжелатель.
|
|
|
|
« Последняя правка: 20 февраля 2007 года, 23:23:08 от ричард »
|
Авторизирован
|
"Главное - научиться возвращаться" - Г.Л.Олди "Одиссей, сын Лаэрта"
|
|
|
Ричард
Барон
 
Карма: 13
Offline
сообщений: 134
надорские орки ржут
|
Разведение элитных поросят ЗАО "Штанцлер и Ка"
Превращаю поросят в кабанят. Суза-Муза. Граф.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Главное - научиться возвращаться" - Г.Л.Олди "Одиссей, сын Лаэрта"
|
|
|
Ричард
Барон
 
Карма: 13
Offline
сообщений: 134
надорские орки ржут
|
Мелок "Машенька". Недорого. Выведет таРаканов.
Доставлено на дом его величеству Альдо. Суза-Муза. Граф.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Главное - научиться возвращаться" - Г.Л.Олди "Одиссей, сын Лаэрта"
|
|
|
|
Эрхе
|
"Я вам покажу, как водку кэналлийское пьянствовать и безобразия монополию дома Окделлов на свиноводство нарушать! Снять немедленноо!!!" Мирабелла Окделлская "Мужчины  , почувствуйте разницу!" Марианна Да, да, мужчины, почувствуйте разницу! А то у меня морискиллы голодные  . Барон Капуль-Гизайль. Я на днях зайду, уж больно птичек жалко... Граф, вы всегда будете желанным гостем в нашем доме! Своим лучшим друзям я дарю любимых морискилл, поэтому заказывайте клетку побольше. Барон Капуль-Гизайль.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Жизнь - забавная штука! Вот только юмора на нее хватает не всегда...
"Надо просто делать все, на что ты способен, а не гадать, как сложатся обстоятельства". (с)
|
|
|
|
Gorvin
|
"Я вам покажу, как водку кэналлийское пьянствовать и безобразия монополию дома Окделлов на свиноводство нарушать! Снять немедленноо!!!" Мирабелла Окделлская "Мужчины  , почувствуйте разницу!" Марианна Да, да, мужчины, почувствуйте разницу! А то у меня морискиллы голодные  . Барон Капуль-Гизайль. Я на днях зайду, уж больно птичек жалко... Граф, вы всегда будете желанным гостем в нашем доме! Своим лучшим друзям я дарю любимых морискилл, поэтому заказывайте клетку побольше. Барон Капуль-Гизайль. Я принесу самую большую клетку и мешочек золотых таллов, а вы погуляете, пока мы с г-жой Капуль-Гизайль обсудим гайифскую политику в свете творчества Иссэрциала, вы же в этом всё равно не разбираетесь, идёт?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
У добра преострые клыки и очень много яда. Зло, оно как-то душевнее. (с) Рокэ Алва
Всё сложно (с) Горвин
|
|
|
|
Эрхе
|
"Я вам покажу, как водку кэналлийское пьянствовать и безобразия монополию дома Окделлов на свиноводство нарушать! Снять немедленноо!!!" Мирабелла Окделлская "Мужчины  , почувствуйте разницу!" Марианна Да, да, мужчины, почувствуйте разницу! А то у меня морискиллы голодные  . Барон Капуль-Гизайль. Я на днях зайду, уж больно птичек жалко... Граф, вы всегда будете желанным гостем в нашем доме! Своим лучшим друзям я дарю любимых морискилл, поэтому заказывайте клетку побольше. Барон Капуль-Гизайль. Я принесу самую большую клетку и мешочек золотых таллов, а вы погуляете, пока мы с г-жой Капуль-Гизайль обсудим гайифскую политику в свете творчества Иссэрциала, вы же в этом всё равно не разбираетесь, идёт? Граф, если Вы с госпожой баронессой будете разбирать творчество Иссэрциала на самом деле, я вымою голову! Барон Саллиган.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Жизнь - забавная штука! Вот только юмора на нее хватает не всегда...
"Надо просто делать все, на что ты способен, а не гадать, как сложатся обстоятельства". (с)
|
|
|
|
Gorvin
|
Граф, если Вы с госпожой баронессой будете разбирать творчество Иссэрциала на самом деле, я вымою голову!
Барон Саллиган. Дерзкий мужлан! Для начала напишите свою фамилию без ошибок! Ричард, Робер, Горвин, этот неряха мне противен! На помощь! Марианна Капуль-Гизайль
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
У добра преострые клыки и очень много яда. Зло, оно как-то душевнее. (с) Рокэ Алва
Всё сложно (с) Горвин
|
|
|
|
Эрхе
|
Граф, если Вы с госпожой баронессой будете разбирать творчество Иссэрциала на самом деле, я вымою голову!
Барон Саллиган. Дерзкий мужлан! Для начала напишите свою фамилию без ошибок! Ричард, Робер, Горвин, этот неряха мне противен! На помощь! Марианна Капуль-Гизайль Я в лаиках всяких не обучался, мне можно! Мы, Салиганы, невытравимы как таРаканы, нам даже смены королей не вредят, куда там всяким Окделлам! Раймон Салиган.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Жизнь - забавная штука! Вот только юмора на нее хватает не всегда...
"Надо просто делать все, на что ты способен, а не гадать, как сложатся обстоятельства". (с)
|
|
|
|
Gorvin
|
Граф, если Вы с госпожой баронессой будете разбирать творчество Иссэрциала на самом деле, я вымою голову!
Барон Саллиган. Дерзкий мужлан! Для начала напишите свою фамилию без ошибок! Ричард, Робер, Горвин, этот неряха мне противен! На помощь! Марианна Капуль-Гизайль Я в лаиках всяких не обучался, мне можно! Мы, Салиганы, невытравимы как таРаканы, нам даже смены королей не вредят, куда там всяким Окделлам! Раймон Салиган. Барон, напоминаю, что меня учил фехтовать победитель при Дараме и что мне подчиняется полиция, и советую снять последнее объявление. Ричард Окделл Повелитель Скал, Цивильный комендант Олларии Баронесса, я так давно не обсуждал с Вами Веннена и Дидериха... Морискиллы по мне соскучились, наверное... Я зайду на огонёк? Ваш Дикон
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
У добра преострые клыки и очень много яда. Зло, оно как-то душевнее. (с) Рокэ Алва
Всё сложно (с) Горвин
|
|
|
|
Эрхе
|
Барон, напоминаю, что меня учил фехтовать победитель при Дараме и что мне подчиняется полиция, и советую снять последнее объявление.
Ричард Окделл Повелитель Скал, Цивильный комендант Олларии
Баронесса, я так давно не обсуждал с Вами Веннена и Дидериха... Морискиллы по мне соскучились, наверное... Я зайду на огонёк?
Ваш Дикон
Герцог, Вы еще помните, кто Вас учил фехтовать? Похвально, похвально... В наш век короткой памяти... Но я не собираюсь брать вино из Ваших рук, так что мне ничего не грозит  . Раймон Салиган.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Жизнь - забавная штука! Вот только юмора на нее хватает не всегда...
"Надо просто делать все, на что ты способен, а не гадать, как сложатся обстоятельства". (с)
|
|
|
|
Эрхе
|
Господа! Вечером 2 дня Зимних Скад 400 года к.С. в особняке барона Капуль-Гизайля намечается покушение на Робера Эпине, Повелителя Молний. Всех желающих принять участие в организации этого мероприятия прошу записываться заранее.
Марианна Капуль-Гизайль.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Жизнь - забавная штука! Вот только юмора на нее хватает не всегда...
"Надо просто делать все, на что ты способен, а не гадать, как сложатся обстоятельства". (с)
|
|
|
|
Тайлин
|
Барон, напоминаю, что меня учил фехтовать победитель при Дараме и что мне подчиняется полиция, и советую снять последнее объявление.
Ричард Окделл Повелитель Скал, Цивильный комендант Олларии
Баронесса, я так давно не обсуждал с Вами Веннена и Дидериха... Морискиллы по мне соскучились, наверное... Я зайду на огонёк?
Ваш Дикон
Герцог, Вы еще помните, кто Вас учил фехтовать? Похвально, похвально... В наш век короткой памяти... Но я не собираюсь брать вино из Ваших рук, так что мне ничего не грозит  . Раймон Салиган. Это пока не грозит. Знаете, Раймон, вы мне нравитесь. Цилла Арамона
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Какую бы придумать цель, чтобы оправдать средства?
|
|
|
|
Станислав
|
"Составлю любую криптологическую теорию на основании любой прочитанной книги и любого из 14 томов альтернативной ОЭ. С оригиналом не работаю.
Эр Эверард Тук.Обращаться в приват."
Только сечас прочитал данное объявление.  Одназначно, пятёрка! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
 |