Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
11 июня 2026 года, 17:25:24

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Литературный Конкурс НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ
| |-+  Для Читателей, Наблюдателей, Болельщиков (Модераторы: Вук Задунайский, Allor)
| | |-+  Обсуждение конкурсных работ - 9
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 ... 7 8 [9] 10 11 12 Печать
Автор Тема: Обсуждение конкурсных работ - 9  (прочитано 25092 раз)
Мышь-малютка
Потомственный нобиль
**

Карма: 8
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 85


Ветер, волны, паруса


просмотр профиля E-mail
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #120 было: 19 августа 2010 года, 15:00:49 »

Особой разницы нет - кто-то читает транскрипцию как Брана, кто-то - как Брэна. У кого-то вообще Брена получится. Я с этим все время сталкиваюсь, когда попадаются разные переводы одной книги кого-нибудь из англоязычных (да и не только) писателей.
Авторизирован

Дирдайле - пунш с корицей
el conspirador
Личный нобиль
*

Карма: 2
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 10



просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #121 было: 19 августа 2010 года, 16:08:03 »

Уважаемый эр, мне лично показались неестественными следующие фразы (еще раз подчеркиваю - это сугубо ИМХО):

"...вместе ездить на ВЫЗОВЫ" - такая фраза скорее подошла бы земскому врачу 19-го века, да и те, судя по книге Вересаева, предпочитали говорить как-то иначе.
"...нет ли какой-нибудь книги или БРОШЮРЫ?" - слово "брошюра" даже в устах жреца... гм... как-то не очень.
"...решить вопрос КОРЕННЫМ ОБРАЗОМ" - даже старосте куда больше подошло бы выражение типа "раз и навсегда".
"...будто с неба падает ГОНОРАР" - не лучше ли употребить слово "вознаграждение" или "плата"?
"...читаю книги, ПРАКТИКУЮСЬ" - опять-таки, представляешь земского врача, а не жреца.  Может, стоит заменить на "делаю свое дело" или "совершаю обряды"?
"...я вам гарантирую КВАЛИФИЦИРОВАННУЮ помощь" - вполне подошла бы, беседуй жрец с другим жрецом или с любым образованным человеком, но он-то беседует с крестьянами!   Не стоит ли вообще убрать слово "квалифицированную"?
"Наше СОТРУДНИЧЕСТВО примет иную ФОРМУ" - замените, умоляю! Смех Так и представляешь стандартное письмо-претензию или рекламное предложение...
"...кузнец живет своей ПРОФЕССИЕЙ" - ей-Богу, лучше будет "своим ремеслом".
"...как сказал тот ЭМИССАР" - так и просится "посланец маркграфа", к примеру...
"...ДОПУСТИМ, ракаса существует" - едва ли это слово было популярно у крестьян, даже у старост. "Может, и впрямь" было бы куда уместнее.
"...НЕ ИМЕЮ ПОНЯТИЯ" - то же самое. Ну, едва ли так говорили крестьяне, даже из "крепких"!
Уважаемый эр, меньше всего хочу придираться Улыбка Просто рассказ Ваш действительно очень хороший, а без этих шероховатостей будет еще лучше Улыбка
Эр Drago63, благодарю! Вы проделали большую работу. Я с вами совершенно согласен, что крестьяне должны говорить как крестьяне. Но в рассказе немало персонажей-не крестьян: лекарка с учеником, жрец с дочерью, сборщик налогов. Также я согласен, что в разговоре с крестьянами не-крестьяне должны выражаться понятно. Но! Это если они хотят прежде всего верно донести свои мысли до собеседника. Как, например, делает лекарка, объясняя Ане свои взгляды на болезнь и лечение. А что, если цель иная? Как в том разговоре жреца с сельчанами, который вы, в основом, цитируете. Цель жреца - запудрить мозги, произвести впечатление образованного человека, а собеседников выставить неучами. Мол, не понимаете умную речь - так где ж вам понять, как справиться с ракасой. Здесь упрощать - только портить.

Крестьяне тоже бывают разными. Одно дело староверы из тайги, другое - крестьяне из моего рассказа, которые живут в эпоху перемен и активно контактируют с внешним миром. Постоянные войны - а значит, через село проходят беженцы и войска. Приезжают купцы и сборщики налогов, сами крестьяне ездят торговать в большой город. Жрецов им присылают централизованно, хорошо образованных. Не хочу сказать, что крестьяне после этого должны стать культурными, но уж всяких слов и выражений наслушались и нахватались совершенно точно. Например, "философствовать". Наверняка известно, что в жреческой академии преподают философию. А отрицательное отношение к жрецам придало слову "философствовать" негативный оттенок. Так оно и употребляется, по-моему. В ругани.

"...решить вопрос КОРЕННЫМ ОБРАЗОМ"
"...ДОПУСТИМ, ракаса существует"
"...НЕ ИМЕЮ ПОНЯТИЯ" -
правда не понимаю, что в этих фразах такого, что они не могут прозвучать в устах крестьянина. Если вам не трудно, не могли бы вы объяснить подробнее?

"...вместе ездить на ВЫЗОВЫ" - будет заменено на "ездить к больным".

Цитата
"совершаю обряды
Раз упоминается "Требник" - то совершаю (или провожу - я не уверена, какой глагол канонически уместен) требы".
Яндекс считает, что "совершаю".
Эрэа Риш, разве нельзя употреблять синонимы? Требы, обряды, ритуалы, церемонии, богослужения, священнодействия, таинства... Я думаю, что верующий должен сказать скорее "требы", потому что у него есть в них внутренняя потребность. А безбожник будет говорить "обряды", отрицая внутреннее содержание и признавая лишь внешнюю одёжку. "Требы" или "обряды" - лакмусовая бумажка, проявляющая, кто из персонажей кто. Все крестьяне говорят "требы" и только так. Безбожники - сборщик налогов, Сальхон и его дочь - говорят, преимущественно, "обряды". Обсуждая религию с научной точки зрения, Сальхон и Сонья употребляют слово "ритуалы".
Авторизирован

Никогда не кормите ракасу
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 4671
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 9534


Без звериной серьёзности.


просмотр профиля WWW
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #122 было: 19 августа 2010 года, 19:48:16 »

интересно было узнать, кто из девушек вызвал большую симпатию.

Сонья Улыбка.
« Последняя правка: 19 августа 2010 года, 19:50:04 от prokhozhyj » Авторизирован

Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
*****

Карма: 2969
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5976

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #123 было: 19 августа 2010 года, 19:56:41 »


Эр Drago63, благодарю! Вы проделали большую работу. Я с вами совершенно согласен, что крестьяне должны говорить как крестьяне. Но в рассказе немало персонажей-не крестьян: лекарка с учеником, жрец с дочерью, сборщик налогов. Также я согласен, что в разговоре с крестьянами не-крестьяне должны выражаться понятно. Но! Это если они хотят прежде всего верно донести свои мысли до собеседника. Как, например, делает лекарка, объясняя Ане свои взгляды на болезнь и лечение. А что, если цель иная? Как в том разговоре жреца с сельчанами, который вы, в основом, цитируете. Цель жреца - запудрить мозги, произвести впечатление образованного человека, а собеседников выставить неучами. Мол, не понимаете умную речь - так где ж вам понять, как справиться с ракасой. Здесь упрощать - только портить.

Крестьяне тоже бывают разными. Одно дело староверы из тайги, другое - крестьяне из моего рассказа, которые живут в эпоху перемен и активно контактируют с внешним миром. Постоянные войны - а значит, через село проходят беженцы и войска. Приезжают купцы и сборщики налогов, сами крестьяне ездят торговать в большой город. Жрецов им присылают централизованно, хорошо образованных. Не хочу сказать, что крестьяне после этого должны стать культурными, но уж всяких слов и выражений наслушались и нахватались совершенно точно. Например, "философствовать". Наверняка известно, что в жреческой академии преподают философию. А отрицательное отношение к жрецам придало слову "философствовать" негативный оттенок. Так оно и употребляется, по-моему. В ругани.

"...решить вопрос КОРЕННЫМ ОБРАЗОМ"
"...ДОПУСТИМ, ракаса существует"
"...НЕ ИМЕЮ ПОНЯТИЯ" -
правда не понимаю, что в этих фразах такого, что они не могут прозвучать в устах крестьянина. Если вам не трудно, не могли бы вы объяснить подробнее?

"...вместе ездить на ВЫЗОВЫ" - будет заменено на "ездить к больным".


Уважаемый эр el conspirador, а если жрец достигнет тем самым абсолютно противоположных результатов? Улыбка Если крестьяне, вместо того, чтобы проникнуться священным трепетом перед его "ученостью", сделают вполне резонный (для себя!) вывод: "Э-э-э, он и понятно-то говорить не умеет, заумь какую-то несет, а еще думает, будто с ракасой сладит! Нечего кормить его, бездельника!" Смех Может такое быть? По-моему, вполне. И уж такой умный и хитрый человек, как описываемый в рассказе жрец, непременно должен был эту возможность предвидеть. А рисковать попусту он не любит: не поддался же на соблазн, "пересидел" опасные годы в глуши, где никто "скромного жреца не тронет"...
Насчет крестьян - конечно, они и в города ездят, и умных людей слушают (и в тех же городах, и на постоялых дворах... да мало ли где еще!), и "впитывают" новое, естественно. Но одно дело - слушать и впитывать, и совсем другое - вести себя иначе, чем обусловлено многовековым укладом. Уж так повелось, что крестьянство (в любой стране и в любую эпоху) - чуть ли не самая консервативная часть общества (по многим причинам, анализировать которые сейчас не стоит). Все новое, неизвестное раньше, вызывает у них сначала инстинктивное недоверие и даже отторжение. Тем более, в рассказе есть ясное указание, что большую роль играет "общество" - типа общины: "Ты уж соблюдай, что общество решило". Тут даже самый умный и развитый крестьянин сто раз подумает, прежде чем решится "выделиться" - в том числе, употребляя новые, незнакомые "обществу" слова. Прослывешь "не таким, как все" - будут и насмешки, и проблемы. А кому они нужны?
Насчет последних трех выражений - хоть я и коренной горожанин, но по стране в конце 80-х и особенно в "лихие 90-е" помотало дай Боже! Часто  бывал в деревнях, работал там, тесно общался с самыми что ни на есть потомственными селянами. Разные были люди, конечно, но именно таких слов от них практически не слышал. Даже от сельской интеллигенции... Но, повторяю, все вышесказанное - ИМХО.
Авторизирован
el conspirador
Личный нобиль
*

Карма: 2
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 10



просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #124 было: 19 августа 2010 года, 20:54:32 »

Эр prokhozhyj, спасибо.

Эр Drago63, вы совершенно правы - по крайней мере, часть крестьян заподозрила, что им пускают пыль в глаза (что доказывал Тритай Ивгору). Ну, значит, жрец не такой уж и умный. Во всяком случае, ему отказывает здравый смысл, когда он любуется собственной учёностью. Его и дочь потом на учёности развела.

Насчёт тех трёх выражений я подумаю. Спасибо. Как, на ваш взгляд, "положим" вместо "допустим"?
« Последняя правка: 19 августа 2010 года, 21:00:14 от el conspirador » Авторизирован

Никогда не кормите ракасу
Риш
Зарвавшаяся малолетка
Мастер
Герцог
*****

Карма: 2888
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 5521



просмотр профиля WWW E-mail
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #125 было: 19 августа 2010 года, 22:05:32 »

Цитата
Эрэа Риш, разве нельзя употреблять синонимы? Требы, обряды, ритуалы, церемонии, богослужения, священнодействия, таинства... Я думаю, что верующий должен сказать скорее "требы", потому что у него есть в них внутренняя потребность. А безбожник будет говорить "обряды", отрицая внутреннее содержание и признавая лишь внешнюю одёжку. "Требы" или "обряды" - лакмусовая бумажка, проявляющая, кто из персонажей кто. Все крестьяне говорят "требы" и только так. Безбожники - сборщик налогов, Сальхон и его дочь - говорят, преимущественно, "обряды". Обсуждая религию с научной точки зрения, Сальхон и Сонья употребляют слово "ритуалы".

Не обязательно.
Сальхон - профессиональный жрец, и даже в "обычном" разговоре скорее будет использовать профессиональную терминологию. Поскольку он эту терминологию учил, и, мало того - скорее всего, его и разговаривать с паствой тоже учили опеределенным образом.

СПОЙЛЕРЫ
Но в частном разговоре, чтобы подчеркнуть свое отношение - да, имеет право.

ЗЫ: это было даже не замечание, а предложение.
Авторизирован
el conspirador
Личный нобиль
*

Карма: 2
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 10



просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #126 было: 19 августа 2010 года, 23:08:40 »

Сальхон - профессиональный жрец, и даже в "обычном" разговоре скорее будет использовать профессиональную терминологию. Поскольку он эту терминологию учил, и, мало того - скорее всего, его и разговаривать с паствой тоже учили опеределенным образом.
Совершенно верно, его учили, и он до революции следовал этим инструкциям. А теперь решил перестроиться. Стать из жреца - "ответственным за обряды". Старые жреческие ухватки сразу бы вызвали у народа раздражение и недоверие. Да и небезопасно при новой власти. Согласен, что-то Сальхон будет делать по-старому в силу привычки, но, с другой стороны, перестроиться ему не так уж сложно - достаточно прекратить притворяться.
Авторизирован

Никогда не кормите ракасу
Скрипка
Личный нобиль
*

Карма: 3
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 27

Когда он понял,как надо писать,сил уже не осталось


просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #127 было: 20 августа 2010 года, 00:04:09 »

Доброй сети полуночникам!
b]Михелина [/b] – понравилось. Я очень люблю детективы, и рассказ, где ложная версия по всем основным точкам совпадает с истинной, но отличается от нее, как день от ночи, весьма мне импонирует. Правда о том, что произошло в поместье, выдается маленькими порциями, интрига сохраняется до последнего:)
Беседы у Михелины и Аделы, ИМХО, получились вполне естественными – все-таки это не два профессиональных героя молча едут на подвиг, а две девчонки, и каждая волнуется.
Читается легко и приятно:)
Главный минус – некоторая орфографическая и стилистическая непричесанность, о которой было написано достаточно:). И был еще один момент, который меня зацепил. Две девчонки едут на подвиг? Пусть одна из них заклинатель, но вторая, зачем она нужна? «Зафиксировать все документально» – такая причина выглядит неубедительной, и это недоумение остается с читателем большую часть рассказа, мешая вчитываться, пусть даже потом появляется вполне правдоподобное объяснение. И вот у меня появилось такая мыслЯ: А что, если Михелина разделит это недоумение с читателем?То есть будет поглядывать на Аделу искоса и думать что-то вроде «Зачем мне ее навязали? Лучше бы пусть бойца какого-то со мной отправили, больше пользы…» Вот так как-то. Тогда, ИМХО, читатель успокоится и  сможет полностью погрузиться в рассказ:)
Авторизирован

автор "Работая над мечтой"

"Факт — это то, чем человек обязан миру, тогда как фантазия, вымысел — это то, чем мир обязан человеку."

"Если бы мы назвали капусту кактусом, мы сразу бы заметили в ней немало занятного."
Гилберт Кит Честертон
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
*****

Карма: 2969
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5976

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #128 было: 20 августа 2010 года, 00:09:43 »



Эр Drago63

Насчёт тех трёх выражений я подумаю. Спасибо. Как, на ваш взгляд, "положим" вместо "допустим"?

"Положим" - очень даже подойдет, как мне кажется.
Авторизирован
Дарья_Сталь
Потомственный нобиль
**

Карма: 9
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 62


Ita scribo, ut sentio


просмотр профиля WWW E-mail
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #129 было: 20 августа 2010 года, 00:27:31 »

За спасение моей души
СПОЙЛЕРЫ
Добраться до Ниры
СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован

Вдохновение - как первая любовь, когда сердце громко стучит в предчувствии удивительных встреч, невообразимо прекрасных глаз, улыбок и недомолвок.
(К. Паустовский)
товарищ Гугл
Личный нобиль
*

Карма: 0
Offline Offline

сообщений: 9

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #130 было: 20 августа 2010 года, 01:15:35 »

"Паразит"

Мораль в тексте - не подсолнечное масло. её не следует выдавливать, будто прессом.
К сожалению авторзанимается именно этим: повтор, повтор. еще повтор - и все про орхидеи, поломанные в детстве, про диких магов и про все остальное.

Момент, когда мать главного героя, дворянка, ушла из-за садовника (но крепостное право уже отменили! - эти крики дорого стоят:), бросив сына, многое расставляет по своим местам. В шоке

Итого: текст выполнен технически относительно неплохо, однако натужная мораль делает его никаким.
Авторизирован
Plainer
Герцог
*****

Карма: 516
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 1508


Латентный курильщик с отторжением. И хомяк тоже ;)


просмотр профиля WWW E-mail
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #131 было: 20 августа 2010 года, 10:27:42 »

"Паразит"
Момент, когда мать главного героя, дворянка, ушла из-за садовника (но крепостное право уже отменили! - эти крики дорого стоят:), бросив сына, многое расставляет по своим местам. В шоке
Не "из-за садовника" она ушла. А из-за другого своего сына (точно в тексте, что это  её сын - не сказано, но скорее всего).
А морали чёткой и однозначной в тексте как раз и нет Глазки вверх
« Последняя правка: 20 августа 2010 года, 10:35:22 от Plainer » Авторизирован

Ничего, умных людей можно и в одиннадцатый раз перечитать. (Аларвен. "Изгнанники Эвитана")
У любви – очертанья бури,
Ну, а буря границ не знает...
Это всё, что ещё могу я,
Это всё, что меня спасает. (Алькор)
prince_bundle
Герцог
*****

Карма: 612
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2860


630500154
просмотр профиля WWW
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #132 было: 20 августа 2010 года, 10:56:42 »

А морали чёткой и однозначной в тексте как раз и нет Глазки вверх
И именно это мне не понравилось. Ни морали, ни намека на дальнейшее развитие событий. Не над чем подумать.
Авторизирован

Расшитый хлястик, свободный крой,
Шинель из норки - вот наша сила.
Считай, что сразу проигран бой,
Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
Мышь-малютка
Потомственный нобиль
**

Карма: 8
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 85


Ветер, волны, паруса


просмотр профиля E-mail
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #133 было: 20 августа 2010 года, 12:01:19 »

Неправда, мораль в тексте есть, причем довольно четкая и ясная. Просто автор не пихает ее всем в глаза при каждом удобном случае. Но она есть, и прочитывается совершенно ясно: думай своей головой. А не "принятыми в приличном обществе" стереотипами - в данном случае: садовник "фу!", а знатный мот и волокита - "какой милый мальчик". И в конце рассказа Михелю как раз дан шанс перейти на думанье своими мозгами.
И еще мораль - умей подняться над своими обидами ради общего дела.
А то, что никто из героев рассказа не однозначен - это огромный плюс тексту. В моем топе рассказ на одной из верхних строчек.
Авторизирован

Дирдайле - пунш с корицей
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
*****

Карма: 2969
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5976

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Обсуждение конкурсных работ - 9
« Ответить #134 было: 20 августа 2010 года, 12:09:06 »

Неправда, мораль в тексте есть, причем довольно четкая и ясная. Просто автор не пихает ее всем в глаза при каждом удобном случае. Но она есть, и прочитывается совершенно ясно: думай своей головой. А не "принятыми в приличном обществе" стереотипами - в данном случае: садовник "фу!", а знатный мот и волокита - "какой милый мальчик". И в конце рассказа Михелю как раз дан шанс перейти на думанье своими мозгами.
И еще мораль - умей подняться над своими обидами ради общего дела.
А то, что никто из героев рассказа не однозначен - это огромный плюс тексту. В моем топе рассказ на одной из верхних строчек.

Мышь-малютка, +100! Отлично сказано.
Авторизирован
Страницы: 1 ... 7 8 [9] 10 11 12 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!