Автор
|
Тема: Дора Долорес Алва (прочитано 21860 раз)
|
|
prince_bundle
|
Эрэа Тэя, большое спасибо! Моряков наверняка ждет удача. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
   
Карма: 1091
Offline
сообщений: 3081
Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир
|
Волшебно!  Антонии-Каэтане наверняка снится, как звёзды поют голосами - мелодичными колокольчиками, в которых угадывается шум прибоя.  А может, голосом мамы?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.
Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин
In angello cum libello.
|
|
|
|
Полярная Звезда
|
Какая чудесная колыбельная!..
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Live to fly, fly to live!
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
Долгожданная (эром Эстравеном особенно:) ) колыбельная Рамону:
Ты, мой сын, всегда улыбался морю, Ну а море галькой в ответ шуршало. Говорил ты: "Мама, оно смеется!". Ну а нынче море весь вечер плачет: Не по нраву морю, что ты хвораешь, И уснуть не хочешь под шум прибоя. Море для тебя сочинило песню, Разве не по нраву она Рамону? Разве он не хочет ее послушать? Тихо шепчет море обрывки сказок, О земле и ветре, о скалах дальних. Засыпай, сыночек мой Рамонито, Пусть наутро снова здоровым будешь...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Yaga
|
Эрэа Тэя, замечательная колыбельная. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
   
Карма: 1091
Offline
сообщений: 3081
Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир
|
Долгожданная (эром Эстравеном особенно:) ) колыбельная Рамону:
И ожидания не обмануты!  Колыбельная - просто сказка!  Любая хворь убежит от такой нежности, любви и материнской заботы. Ох, как же детям соберано Алваро повезло с мамой...  а читателям ЗФ - с Вашим творчеством, эреа Тэя!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.
Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин
In angello cum libello.
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
Еще раз про Рамона. 359г. и ничего определенного
Как колыбель пустую, Лодку качает море. Где же ее хозяин? Где же мой Рамонито?
Парус изорван в клочья, Весла разбиты в щепки... Милая Инезилья, Куда твой брат подевался?
- С рассветом он в море вышел, Сказал, что к ночи вернется. Меня он за косу дергал, Сказал, чтоб встречала песней.
Вот уже вечер гаснет, Солнце нырнуло в море... Милый мой сын, Карлито, Не видел ли ты Рамона?
- Он утром ушел за рыбой, А к ночи, сказал, вернется, Пригоршню ракушек белых Он мне обещал в подарок.
На небе сияют звезды, А лодку прибой качает... На сердце морскою галькой Тревога легла за сына.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
prince_bundle
|
Эрэа Тэя, прекрасные стихи! К сожалению, я не помню, вернётся ли Рамон.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
   
Карма: 1091
Offline
сообщений: 3081
Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир
|
К сожалению, я не помню, вернётся ли Рамон. В том-то и дело, что не вернётся...  Парой штрихов создан образ весёлого, беспечного Рамонито.  Одиннадцатилетнего мальчишки, обещающего привезти младшему брату ракушки. И тревожное ожидание, пронизывающее всё стихотворение. И предчувствие беды, которое лирическая героиня всеми силами гонит, а оно возвращается и ложится на сердце морскою галькой. Потрясающе точный (и нетривиальный  ) образ!
|
|
|
|
« Последняя правка: 25 октября 2010 года, 22:46:27 от Эстравен »
|
Авторизирован
|
Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.
Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин
In angello cum libello.
|
|
|
|
prince_bundle
|
Одиннадцатилетнего мальчишки, обещающего привезти младшему брату ракушки.
Благодарю за разъяснение, эр. Очень жаль. Я был уверен, что Рамон старше. Ещё раз спасибо.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
|
Yaga
|
Да, замечательно, эрэа Тэя!
На сердце морскою галькой Тревога легла за сына.
Очень сильно.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
Одиннадцатилетнего мальчишки, обещающего привезти младшему брату ракушки.
Благодарю за разъяснение, эр. Очень жаль. Я был уверен, что Рамон старше. Ещё раз спасибо. Да, замечательно, эрэа Тэя!
На сердце морскою галькой Тревога легла за сына.
Очень сильно.
Спасибо, милые эры и эреа - мне приятно, что вам нравятся моя обработка стихов доры Долорес. На мой взгляд, ключевой образ здесь даже не "морскою галькой", а "как колыбель пустую" - то есть юный сын (да-да, прожил Рамон всего 11 лет, увы) отправился в море, а обратно принесло только лодку: младенец умер, а колыбель все еще привычно качается. Тут позволю себе отсылку к одной из рассказаных в этой теме сказок "Море мою колыбель качало.." Имхо, частичное заимствование образов из народной поэзии налицо:)
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Yaga
|
У меня, наверное, восприятие матери сыновей... Мне так понятны материнская тревога и горе. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
369г. КС Осень.
Ветер поет в ущельях - Осенью часты штормы. В серых глазах Рубена Небо смешалось с солью.
Вечер сырой прохладой В покои проник и замер: Сидят у постели сына Долорес вместе с Алваро.
Дора тихонько плачет: "Счастье ушло из дома: Только один родился, Другого уже хороним."
Вечер сырой и темный Их не поможет горю: Соберанито Алва Больше не выйдет в море.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Nicael
|
 Ох! Нет слов... Сижу на работе, только что прочла и пытаюсь придать лицу вид, будто ничего не случилось.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
В жизни все не так, как на самом деле (С) Лец
Логика - замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (С) Пратчетт
|
|
|
|
 |