Автор
|
Тема: Дора Долорес Алва (прочитано 21898 раз)
|
|
Dama
|
Эрэа Тэя, эр Эстравен - оба плача красивы и очень трогательны. Эр Эстравен, только я заменила бы "И как ты шла горделиво" на "И горделивую поступь".
|
|
|
|
« Последняя правка: 01 июля 2010 года, 14:37:08 от Dama »
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
|
prince_bundle
|
Отвечу за себя. Едва ли близорукие глаза можно назвать прекрасными, и тем не менее - спасибо. Ждем продолжения. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
Раз уж в данном квадрате реальности вдруг обнаружился интернет, то, выполняя данное обещание, выкладываю народную балладу о том, как дор Алваро дорите Долорес в любви объяснялся. Ну, и что вообще происходило в окрестностях:)
События 342 или 341г. КС
Сегодня спою вам песню Которую всякий слышал: Поют ее ловцы крабов На северном побережье, Звучит она и в тавернах За кружкой "Змеиной крови", Но вам я спою иначе: Как я от отца услышал.
Давно это дело было. Немало за это время Родилось на свет младенцев, Что нынче седыми стали. И сам я, Певец Мигеле, Тогда был Микаэлито, Мальчишкою босоногим.
В тот год наш дор соберано, Алваро из рода Алва, Весной гостил в Марикьяре У дора Рамиро Салины. Увидел он там дориту Прекрасней, чем ясный полдень, Чьи косы - как небо в полночь, А губы - алая ройя. Нежнее цветов жасмина Была дорита Долорес, Сестра Рамиро Салины. Ее увидел Алваро И сердце свое ей отдал.
Но стала дорита чахнуть. Улыбкою мимолетной Не дарит она Алваро, Как прежде это бывало, Хотя с ним всегда любезна. Как тень блуждает по саду, К гостям все реже выходит... Веселья в доме не стало.
Встревожился дор Рамиро. Расспрашивал он дориту: - Сестра моя дорогая, Недуг ли тебя тревожит? - Любимый брат мой, Рамиро, Сердце в груди не бьется - Его навеки похитил Могучий и грозный витязь.
В тот вечер дор соберано Решился спросить Долорес: Не он ли виной явился Тому, что она печальна? Ему ответила дева: - Прекрасный дор соберано, Вы мне нанесли обиду, Сильнее которой нету: Похитив девичье серце, Вернуть его не спешите.
Учтиво дорите нежной Ответил дор соберано: - Увы, вернуть ваше сердце Я вам уже не волен. Взамен вам свое отдам я, Чтобы печаль утешить.
В тот день счастливей Алваро Не было средь живущих, Разве его невеста - Сестра Рамиро Салины.
|
|
|
|
« Последняя правка: 09 августа 2010 года, 16:32:59 от Тэя »
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
prince_bundle
|
Эрэа Тэя, большое спасибо за такое красивое и искреннее объяснение в любви.  Могучий и грозный витязь - в конце предложения точка. Вернуть его не спешите - в конце предложения точка. Как насчет вместо кавычек поставить тире, как в диалоге? Мне кажется, что в сточке Чтобы печаль утешить чего-то не хватает. Может быть, Затем, чтоб печаль утешить? И разве в предпоследней строке я бы заменил. Или что-то добавил.  Но, может, это у меня от жары мозг перегрелся, и я эту фразу понял только с третьего раза. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
|
Yaga
|
Дорогая эрэа Тэя, как всегда очарована Вашими стихами. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Торрина
Потомственный нобиль

Карма: 20
Offline
Пол: 
сообщений: 83
циничный менестрель
|
эрэа Тэя, спасибо! Это прекрасно и восхитительно=)))
красивая баллада *_*
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
=Ты спишь и видишь меня во сне: Я для тебя лишь тень на стене.=
|
|
|
|
Полярная Звезда
|
Чудесное объяснение в любви!
Герои - как будто рядом, вот я читаю - и как будто вижу и слышу их!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Live to fly, fly to live!
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
По просьбам трудящихся, начинаю публиковать (по частям, ибо ОЧЕНЬ длинная) балладу о том, как вершился переворот Алваро и Диомида, а так же, что творилось в Кэналлоа в тот момент.
События 361г. КС.
(вводную часть, в которой рассказывается предыстория похода, позвольте пока опустить)
...В месяц весенних Молний Ушли на столицу рэи И первым средь них - Алваро. Он дома жену оставил Дору Долорес Алва. С нею два младших сына: Карлос и юный Рокэ.
Недели две миновало. Однажды Долорес Алва Собралась идти к причастью В приморский храм в Кэналлоа. Она сыновей скликает: - Дети, поторопитесь! Солнце идет к полудню! Карлос ей отвечает: - Мама, тревожно сердцу! Сегодня дома останься. Дора в ответ смеется: - Что же случиться может, Если иду к причастью?
На полдороге Рокэ Увидел в плаще прореху И в дом за новым вернулся: Негоже соберанито В храм в лохмотьях являться. Уже подходили в церкви, Когда вдруг Карлос хватился Оброненных где-то чёток. Ему велела Долорес Немедля пойти к торговцу, А после вернуться в церковь. Сама же дора решила Немедля пойти к причастью, Как только дождется Рокэ. Младший сын соберано Увидел, что мать у церкви С кем-то ведет беседу И подойти не решился. Вдруг двое в рыбачьих шляпах Схватили дору Долорес И утащили в церковь. Соберанито Рокэ Помчался быстрее ветра, Но только веер он поднял, Что обронила дора. Вскоре вернулся Карлос, Брат ему все поведал. Карлос в ответ промолвил: - В церкви я знаю дверцу За нею два коридора: Один на площадь выходит, Другой же ведет в подвалы. Братья пошли по следу, Но только обрывок шали Нашли они в коридоре, Который ведет на площадь. В пыли же - следы кареты. - Брат мой, - промолвил Рокэ,- Надо отцу посланье Отправить с гонцом немедля. Брату ответил Карлос: - Отцу мы позже напишем. Сначала отыщем маму.
Тем временем дор Алваро Дошел уже до столицы. Ему ворота открыли, С ним пропустили рэев. То кардинал Талига, Помог соберано Алва. В ту же ночь Ворон Алва, А с ним кардинал Талига Свергли Алису с трона И посадили в башню.
Наутро дор соберано С гонцом получил посланье С печатью Сэц-Карлиона. И вот, что там говорилось: "Да будет тебе известно, Герцог Алваро Алва: Со мною твоя супруга, А так же два твоих сына. Верну их тебе, как только Войска покинут столицу" А ниже, рукой Долорес: "Супруг мой, дор соберано, Любое твое решенье Приму я, как подобает."
(продолжение(по желанию публики) следует)
|
|
|
|
« Последняя правка: 21 ноября 2010 года, 22:45:17 от Тэя »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
   
Карма: 1091
Offline
сообщений: 3081
Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир
|
Драматично.  Но... Нет, то, что Росио - необыкновенный мальчик, ясно как божий день, но чтоб ещё не рождённый ребёнок оказался заложником? И как это - Сэц-Карлион?  Сэцы водятся исключительно в Эпинэ. Там, конечно, был Новый Карлион, но вряд ли потомки Седрика звались Сэцами, тем более, что это признак не слишком законного происхождения предка.  И зачем похищать герцогиню?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.
Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин
In angello cum libello.
|
|
|
|
Yaga
|
Эрэа Тэя, с интересом почитала бы продолжение. Ведь это альтернативная версия. Единственно, Рокэ.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
Драматично.  Но... Нет, то, что Росио - необыкновенный мальчик, ясно как божий день, но чтоб ещё не рождённый ребёнок оказался заложником? И как это - Сэц-Карлион?  Сэцы водятся исключительно в Эпинэ. Там, конечно, был Новый Карлион, но вряд ли потомки Седрика звались Сэцами, тем более, что это признак не слишком законного происхождения предка.  И зачем похищать герцогиню? Эр Эстравен, как изволила заметить прекрасная эреа Yaga, это ОЧЕНЬ альтернативная относительно матчасти версия, ибо лет с переворота явно прошло немало и действующих лиц избирали по принципу "кого помним"  (если что, переводчик в курсе, что Рокэ еще был сильно в проекте) А вот так: Сэц-Карлион, извольте познакомиться. Видимо, в сознании кэналлийцев такой в числе недоброжелателей соберано Алваро числился. А не числился, так это повод его придумать - баллада-то народная. Зачем похищать... А зачем вообще заложники, мой эр? 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
   
Карма: 1091
Offline
сообщений: 3081
Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир
|
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.
Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин
In angello cum libello.
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
Прекрасный эр, это не АУ, а народное творчество:) (кстати, что есть АУ? признаться, фанфиков не пишу и пребываю относительно этих аббревиатур в блаженном неведении)
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Dama
|
кстати, что есть АУ?
Alternative world - альтернативная реальность.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
Тэя
Барон
 
Карма: 135
Offline
Пол: 
сообщений: 197
я не фанат, но я сюда пришел
|
(сделаем перерыв от ужастей - выпуск для детей и родителей)
Еще одна марикьярская сказка:
Говорят, некогда была большая битва в Устричном море. Воды не было видно из-за сотен кораблей, пришедших к берегам Кэналлоа с севера. С рассвета и до полуночи длилась битва и чужаки были разбиты. Но вождь пришельцев проклял тех, кто не покорился ему. И с тех пор раз в год, в первое полнолуние после Весеннего Излома возле берегов Кэналлоа появляется огромная рыба с белыми плавниками...
Ночью со дна морского Выходит на берег рыба С белыми плавниками.
Голос ее так сладок, Хотя слова и невнятны, Что дети ночами плачут, Услышав дивную песню.
Не слушайте эту рыбу - Она далёко уводит От нашего побережья: К далеким северным скалам, Где в море седые волны, Уходят те, кто услышал, Как рыба поет и плачет.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
 |