Автор
|
Тема: Кто что читает - X (прочитано 23785 раз)
|
|
Dolphi
|
Прочитала генриха Манна "Юные годы короля Генриха 4". Несколько тягомотно, но очень интересно.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
|
Daidre
|
Прочитала генриха Манна "Юные годы короля Генриха 4". Несколько тягомотно, но очень интересно.
Попробую поискать, а то я только Томаса и читала
|
|
|
|
« Последняя правка: 11 декабря 2007 года, 12:29:02 от Daidre »
|
Авторизирован
|
В молчанье лишь Слово, а Свет лишь - во тьме. Урусула Ле Гуин Если ученый говорит, что-то может быть - скорее всего он прав, а если этого не может быть никогда - скорее всего он ошибается. А. Кларк Улыбка продлевает жизнь и уменьшает неприятности
|
|
|
|
Dolphi
|
А Томаса Манна кто-нибудь читал? Мне очень "Доктор Фаустус" понравился.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
|
Eydis
|
Читали-читали. У нас вообще довольно много Манна по программе было. И "Доктор Фаустус" в том числе. Точнее, нам предоставили выбор, что из более позднего Манна читать - "Волшебную гору" или "Доктора Фаустуса". После первого прочтения книга оставила впечатление очень сложной конструкции. Будто полифоническую музыку слушаешь и следишь за разбегающимися, повторяющимися, переплетающимися мотивами. Только я бы не стала относить Манна к фантастике и фэнтези 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Инквизитор вдруг перегнулся за окно и рявкнул голосом театрального злодея: - Люра, а ну выдь немедля!
|
|
|
|
Angelika
|
Прочитала генриха Манна "Юные годы короля Генриха 4". Несколько тягомотно, но очень интересно.
Я его читала в переводе на украинский язык. Потом как-то начала на русском, и не смогла. Наверное, талант переводчика сделал свое дело - настолько один перевод был интереснее и красивее другого (конечно, я в оригинале не читала и сравниваю только впечатление). Кстати, "Хроники Амбера" я специально покупала на английском, чтобы прочесть оригинал. Может быть, тоже первое впечатление говорит, но оригинал показался мне суше перевода ).
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
qwert
|
А Томаса Манна кто-нибудь читал? Мне очень "Доктор Фаустус" понравился.
Я сейчас читаю "Иосиф и его братья", второй месяц уже  Интересно, но для того чтобы читать нужно сосредотачиваться.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
VSt
|
Кстати, "Хроники Амбера" я специально покупала на английском, чтобы прочесть оригинал. Может быть, тоже первое впечатление говорит, но оригинал показался мне суше перевода ).
Значит прав был Михаил Задорнов, говоря, что все языки произошли из русского. Только русский язык может передать все тонкие нюансы и оттенки образа. P.S. Не в обиду остальным братским языкам(украинскому,белорусскому и т.д.).
|
|
|
|
« Последняя правка: 11 декабря 2007 года, 17:23:12 от VSt »
|
Авторизирован
|
Занимался рассвет и первые лучи весеннего солнца осветили путника идущего по дороге. Много дорог было у него за плечами, но все они всегда сводились к этой дороге ведущей в единственное место, где такие как он могли найти отдых, пристанище и последний приют: "Вечный Замок".
|
|
|
|
Dolphi
|
Ну, наши переводчики "Хроник" кое-где понанесли отсебятины, собственно, как всегда.
Заканчивая оффтоп, хочу сказать, что прочла "Рубин Карашэхра" Елены Бычковой и Натальи Турчаниновой. Очень захватило. Поравились образы и миры. И шутки юмора там, при всей серьезности ситуации, там тоже есть.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
|
Daidre
|
Алла Гореликова "Корона". Мило, патриотично, красиво... Такие юноши...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
В молчанье лишь Слово, а Свет лишь - во тьме. Урусула Ле Гуин Если ученый говорит, что-то может быть - скорее всего он прав, а если этого не может быть никогда - скорее всего он ошибается. А. Кларк Улыбка продлевает жизнь и уменьшает неприятности
|
|
|
|
Dolphi
|
Что, правда?  Советуете?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
|
Daidre
|
Что, правда?  Советуете? Правда... Всё-таки главное в жизни - это любовь к людям, а в этой книге её много и на душе по прочтении светло становится.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
В молчанье лишь Слово, а Свет лишь - во тьме. Урусула Ле Гуин Если ученый говорит, что-то может быть - скорее всего он прав, а если этого не может быть никогда - скорее всего он ошибается. А. Кларк Улыбка продлевает жизнь и уменьшает неприятности
|
|
|
|
Dolphi
|
Тогда попробуем поискать в книжных магазинах.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
|
Kara
|
С трудом читаю вторую книгу Хобб из трилогии Сын солдата.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Dolphi
|
Перечитываю Ника Перумова, цикл "Ханитель мечей". Сегодня начала. Что натолкнулро на сей шаг - не знаю. Но если душа просит "Перечитай", надо послушать душу.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"В этом мире нет случайностей. Есть только неизбежность" Юко, Ведьма Измерений
"Меч нужен не для того, чтобы защищать твоё тело, скрывать твою слабость или отпугивать врагов. Меч нужен, чтобы ты защищал им свою душу". Саката Гинтоки ( Gintama)
|
|
|
|
Erin
|
Бернард Корнуэлл, "Приключения стрелка Шарпа". Наконец-то додумались издать, еще и с самой первой книги. Стоп, в этой теме оффтоп. Уважаемые эреа и эры, давайте Манна, Корнуэлла и иже с ними будем обсуждать строкой выше (не фантастика и фэнтези).
|
|
|
|
« Последняя правка: 20 декабря 2007 года, 00:44:42 от Erin »
|
Авторизирован
|
Кто-то злой и умелый, Веселясь, наугад Мечет острые стрелы В воспаленный закат. Слышно в буре мелодий Повторение нот. Все былое уходит. Что придет, то пройдет. (c) В.С.Высоцкий
(c) "Живут такие люди в далеких городах, Что я по ним скучаю, как по дому"
|
|
|
|
 |