Страницы: 1 2 [3]
|
|
|
Автор
|
Тема: Литература и языки (прочитано 6337 раз)
|
Penelopa
|
Вообще-то, со славянских языков на русский переводить труднее, так как нередко переводчика подводит обманчивая схожесть слов и словосочетаний. А если Голсуорси не идет по-англлийски - почитайте в переводе., он неплохо переведен. А то даже как-то обидно за вас - любить Англию, английскую культуру - и не прочитать "Сагу о Форсайтах" и "Конец главы".
|
|
« Последняя правка: 06 августа 2006 года, 03:23:34 от Penelopa »
|
Авторизирован
|
Каждый выбирает по себе Слово для любви и для молитвы. Шпагу для дуэли, меч для битвы Каждый выбирает по себе.
(Юрий Левитанский)
|
|
|
Voldemara
|
Вообще-то, со славянских языков на русский переводить труднее, так как нередко переводчика подводит обманчивая схожесть слов и словосочетаний. А если Голсуорси не идет по-англлийски - почитайте в переводе., он неплохо переведен. А то даже как-то обидно за вас - любить Англию, английскую культуру - и не прочитать "Сагу о Форсайтах" и "Конец главы".
Izvinite, 4to piwu v traslite, no v Wvecii, gde ja sej4as nahojus, ina4e ne polu4itsya. Golsuorsi na russkom jazike ja pro4itala 2 goda nazad, a kogda vozniklo jelanije pere4itat, to rewila na etot raz 4itat v originale, no delo ne powlo.
|
|
|
Авторизирован
|
I've tried so hard and got so far, but in the end it doesn't matter.
|
|
|
|
Страницы: 1 2 [3]
|
|
|
|