Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
18 апреля 2024 года, 09:03:23

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Художественная литература
| |-+  Дж.Р.Толкин (Модератор: prokhozhyj)
| | |-+  "Повесть о Берене и Лютиэн"
« предыдущая следующая »
Страницы: [1] Печать
Автор Тема: "Повесть о Берене и Лютиэн"  (прочитано 2615 раз)
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Наместник
Герцог
*****

Карма: 4671
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 9534


Без звериной серьёзности.


просмотр профиля WWW
"Повесть о Берене и Лютиэн"
« было: 20 октября 2016 года, 15:21:42 »


"The Guardian" опубликовала (а Lenta.ru пересказала) новость о грядущем в мае 2017 года отдельном издании написанной в 1917 году "Повести о Берене и Лютиэн", как я понимаю, в том виде, в каком она была до того, как Кристофер Толкин встроил её в "Сильмариллион". Не знаю, насколько и чем она будет отличаться. Такие дела.
Авторизирован

Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...
Глория
Герцог
*****

Карма: 310
Offline Offline

сообщений: 558

В глазах обида, в руке - скалка.


просмотр профиля WWW
Re: "Повесть о Берене и Лютиэн"
« Ответить #1 было: 21 октября 2016 года, 09:17:11 »

Полагаю, так же, как Сказание о детях Хурина отличается от соответствующей главы Сильма.
Авторизирован

Флюгер был приколочен намертво, и ветер обреченно дул в указанном направлении
Gustav Erve
Багровый ястреб
Герцог
*****

Карма: 110
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2754


Пусть синагоги жгут,мечети валят(с)Песнь о Роланде


просмотр профиля
Re: "Повесть о Берене и Лютиэн"
« Ответить #2 было: 28 октября 2016 года, 23:39:27 »

Полагаю, так же, как Сказание о детях Хурина отличается от соответствующей главы Сильма.
Видимо, тов. Кристофер Толкин теперь будет рубить кошке хвост продавать Сильмариллион по частям. Неплохой бизнес-план, я считаю, хехех.
Авторизирован

"Сегодня я видел то, что хуже смерти. Это называют миром"(с) Г.К. Честертон, Перелетный кабак
"Правду ты сказал: есть у вас и культура, и наука, и искусство, и свободные учреждения да вот что худо: к нам-то вы приходите совсем не с этим, а только чтоб пакостничать." М.Е.Салтыков-Щедрин, "За рубежом"
Глория
Герцог
*****

Карма: 310
Offline Offline

сообщений: 558

В глазах обида, в руке - скалка.


просмотр профиля WWW
Re: "Повесть о Берене и Лютиэн"
« Ответить #3 было: 31 октября 2016 года, 09:43:11 »

Полагаю, так же, как Сказание о детях Хурина отличается от соответствующей главы Сильма.
Видимо, тов. Кристофер Толкин теперь будет рубить кошке хвост продавать Сильмариллион по частям. Неплохой бизнес-план, я считаю, хехех.
Так он давно это делает. Начал с писем и черновиков. Неизданное закончилось - пошел по второму кругу. Не пропадет мужик =)
Авторизирован

Флюгер был приколочен намертво, и ветер обреченно дул в указанном направлении
Gustav Erve
Багровый ястреб
Герцог
*****

Карма: 110
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2754


Пусть синагоги жгут,мечети валят(с)Песнь о Роланде


просмотр профиля
Re: "Повесть о Берене и Лютиэн"
« Ответить #4 было: 31 октября 2016 года, 21:20:02 »

Полагаю, так же, как Сказание о детях Хурина отличается от соответствующей главы Сильма.
Видимо, тов. Кристофер Толкин теперь будет рубить кошке хвост продавать Сильмариллион по частям. Неплохой бизнес-план, я считаю, хехех.
Так он давно это делает. Начал с писем и черновиков. Неизданное закончилось - пошел по второму кругу. Не пропадет мужик =)
Ну, это разумеется. Деловая хватка у него - на зависть любому "горбоносому гешефтмахеру", хехех.
Осталось лишь дождаться того светлого момента, когда под видом "старых-старых черновиков" пойдут тексты, которые сделаны были кхм-кхм не совсем в двадцатом веке, хехехе Подмигивание Улыбка
Авторизирован

"Сегодня я видел то, что хуже смерти. Это называют миром"(с) Г.К. Честертон, Перелетный кабак
"Правду ты сказал: есть у вас и культура, и наука, и искусство, и свободные учреждения да вот что худо: к нам-то вы приходите совсем не с этим, а только чтоб пакостничать." М.Е.Салтыков-Щедрин, "За рубежом"
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Наместник
Герцог
*****

Карма: 4671
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 9534


Без звериной серьёзности.


просмотр профиля WWW
Re: "Повесть о Берене и Лютиэн"
« Ответить #5 было: 14 сентября 2017 года, 23:36:52 »

 15 сентября у нас будет 40 лет первому изданию "Сильмариллиона". По поводу чего сегодня в "Гарцующем Дредноуте" было небольшое сборище. Из интересного-познавательного там был рассказ Arthoron'а о генеалогии текстов, лёгших в основу изданного "Сильмариллиона", и о существующем проекте "Расширенного Сильмариллиона", где разные люди, опираясь на опубликованные тексты Толкина, пытаются по мере сил заполнить лакуны, оставшиеся у Кристофера.

А ещё там можно было потрогать руками первые добравшиеся до нас экземпляры свежевышедшей книжки "Beren and Lúthien" с потрясающими картинками Алана Ли. Она тоже скомпонована Кристофером Толкином из старых рукописей (в значительной степени из "Лэ о Лэйтиан", которая, однако, вошла в книгу не целиком), и вроде как Кристофер объявил, что это последняя из книг, которые он собирался сделать по черновикам отца. Правда, Arthoron говорил, что вроде всё, вошедшее в книгу, уже появлялось ранее, но вот так, собранное вместе и рассчитанное на публику, а не на текстологов, оно, наверное, хорошо Улыбка. Перспективы перевода книжки на русский вроде не нулевые, но пока туманные. Тем более, там стихи...





Tevildo, Lord of Cats, and Lúthien.


Ну а ещё я в первый раз добрался до нового домика "Гарцующего Дредноута". Должен сказать, что прошлый мне нравился больше... а может быть, просто этот настояться ещё не успел Улыбка. Такие дела.
Авторизирован

Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Наместник
Герцог
*****

Карма: 4671
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 9534


Без звериной серьёзности.


просмотр профиля WWW
Re: "Повесть о Берене и Лютиэн"
« Ответить #6 было: 15 сентября 2017 года, 17:23:59 »


 Кто хочет подробностей: Arthoron о книге. Тут: https://arthoron.livejournal.com/313921.html .
Авторизирован

Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...
Страницы: [1] Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!