|
Страницы: [1] 2 3 ... 8
|
 |
|
Автор
|
Тема: Сирано де Бержерак (прочитано 29335 раз)
|
|
Gatty
|
Сегодня наша доблестная банда посетила спектакль театра имени Моссовета "Сирано де Бержерак". Я уже видела, а что об этом думают Риш, Бригита, Левша, Дример и Аргонд, они скажут сами. Я обещала им топик, я его завела
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых". Маршал Советского Союза Рокоссовский
|
|
|
|
Alavarus
|
Опять завидую  И почему, спрашивается "Сирано" в Моссовете только раз в неделю?  Я бы пошел с превеликим удовольствием 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Что ж, скорей всего, очевидно, моя невзрачная стать Сравнима с кошкой, которая, съев повидло, сидит на крыше, где ей все видно, но так солидно - словно умеет летать. (с) МЩ
|
|
|
|
Белочка Тилли
|
Привет! В состав "доблестной банды" я не входила (увы!), но спектакль видела дважды, посему позволю себе... К сожалению, а может, к счастью, видела о-очень грубый прокол Хомского. Сиречь Кристиана в исполнении двух разных актеров. Роль, к сожалению, обреченная. Играть ее убедительно может только фактурный актер. Если он при этом еще и талантлив, эт, конечно, плюс. Так вот, первый раз я видела в этой роли Дмитрия Щербину. Могу сказать. что это было "то, что доктор прописал". И фактура, и талант. Но второй раз!!! Представьте себе наши, миль пардон, рожи, когда на сцену в костюме Кристиана и с его репликами вышло создание, фэйсом своим напоминающее постового ГАИ на зимнем перекрестке. Вся концепция спектакля попросту провалилась в тартарары.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Прячьте когти, дети мои! Нам пора!"
|
|
|
|
Левша
|
Не помню, кто сказал, что первое впечатление – не только самое сильное, но и самое правильное. До похода нашей дружной компании на «Сирано» я, честно говоря, был совершенно равнодушен к театру. И мне очень повезло, что после десятилетнего перерыва «Сирано» оказался первым спектаклем, который я увидел. Теперь о самом спектакле. Впечатления – очень сильные. Понравилось всё. Актеры сыграли замечательно. Уже через несколько минут все условности – затупленные шпаги без ножен, костюмы, не слишком соответствующие эпохе, нарочито грубо сколоченная лестница на всю сцену – все это было забыто. Оставались только Сирано, Роксана, Кристиан, де Гиш и другие. Сирано, наверное, единственная главная роль в спектакле, и Александр Домогаров сыграл ее блестяще. Но актеры, сыгравшие другие роли (несмотря на то, что вся пьеса, как ни крути, построена вокруг одного человека), тоже оставили самые лучшие впечатления. Дмитрий Журавлев (Кристиан), Леонид Евтифьев (Карбон), Рагно (к сожалению, не нашел на сайте театра имени актера) – все они великолепны. Особо хочу отметить Александра Яцко (граф де Гиш). Легкое подозрение, что его роль может свестись к очередному опереточному злодею, развеялось очень быстро. Ольга Кабо (Роксана) - можете закидать меня тапками, но до «Сирано» я вообще не воспринимал ее как актрису. Рад, что ошибся. К слову, разглядеть ее в Роксане я смог только ближе к середине, при том, что на лица у меня хорошая память, да и сидели мы все почти у самой сцены. PS Пролистав справку о «Сирано» на сайте театра имени Моссовета, обнаружил, что роль де Гиша в этом спектакле играет еще и Сергей Виноградов. Почему-то радует, что его я на сцене не увидел. Как и Дмитрия Щербину в роли Кристиана. Оба мне почему не нравятся, сам не знаю почему. PPS Написал немного сумбурно, коряво, но это самая внятная оценка, которую я смог из себя выдавить. Не судите строго. Сходите лучше в театр и увидите всё сами. =) И конечно же – огромное спасибо тому человеку, который пригласил нас на спектакль. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Корнеев - груб!
|
|
|
|
Белочка Тилли
|
Ольга Кабо (Роксана) - можете закидать меня тапками, но до «Сирано» я вообще не воспринимал ее как актрису. Рад, что ошибся. К слову, разглядеть ее в Роксане я смог только ближе к середине, при том, что на лица у меня хорошая память, да и сидели мы все почти у самой сцены.
Тапками закидывать не буду, но свое ХО оставлю при себе. Я ее и до, и после... не воспринимала. А роли Кристиана меня шокировал именно Журавлев. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Прячьте когти, дети мои! Нам пора!"
|
|
|
|
Dreamer
|
Впечатление от этого спектакля осталось самое прекрасное, но, по правде говоря, заслуга в этом целиком и полностью принадлежит Александру Домогарову. Восприятие его героя и всех остальных у меня с самого начала резко разделилось. Я смотрел на Кристиана, Роксану, де Гиша и видел актеров, с разным (и переменным по ходу действия) успехом играющих своих персонажей. А Сирано - он просто был, такой живой и естественный, и не вертелась в голове мысль, что это известный актер играет свою роль. Не было актера и роли - в нескольких метрах от меня проходила настоящая жизнь поэта-гасконца, и романтичная, и трагическая, с целым фонтаном эмоций. Другие исполнители такого эффекта не добились  . Самые сильные моменты - сцена под балконом Роксаны и финал, думаю, это не у меня одного так. Согласен с Медузой по поводу Кристиана, на "героя-красавца" он ИМХО не тянет ни игрой, ни внешностью. Так и ловил себя на мысли:"И что же она в этаком то нашла?"  Ей-богу, было вдвойне обидно за Сирано. В итоге - прекрасные впечатления и соответствующее настроение, за что искренняя благодарность Александру Домогарову и, конечно, Гатти, вытащившей на этот спектакль.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Печальный крик, крылом скользящий в пене, Уходит в скалы, вверх, рождая волны, Ветер умирает ...
|
|
|
|
Белочка Тилли
|
Согласен с Медузой по поводу Кристиана, на "героя-красавца" он ИМХО не тянет ни игрой, ни внешностью. Так и ловил себя на мысли:"И что же она в этаком то нашла?"  Ей-богу, было вдвойне обидно за Сирано. В итоге - прекрасные впечатления и соответствующее настроение, за что искренняя благодарность Александру Домогарову и, конечно, Гатти, вытащившей на этот спектакль. Дример, дело не в этом, точнее, не только в этом. Просто, из-за подобного "прокола" вся пьеса рухнула. Если хочешь, в привате поясню почему. А насчет Домогарова - присеодиняюсь целиком и полностью. Я не видела Яцко в этом спектакле, но жаль, ребята, что вы не видели Виноградова в роли Гиша. ИМХО (в нашем варианте, конечно!) Домогаров и Виноградов "держали" весь спектакль. За что я им очень благодарна.
|
|
|
|
« Последняя правка: 04 июня 2004 года, 21:33:56 от Медуза »
|
Авторизирован
|
"Прячьте когти, дети мои! Нам пора!"
|
|
|
|
Риш
|
Ну, вот и я более-менее сформировала свои впечатления и считаю, что могу ими поделиться.  Но сперва - преамбула. Ничто так не портит впечатления от какого-либо вида искусситва, как длительное им (видом искусства) занятие  Учеба на отделении "Кинопроекционная техгика и ее эксплуатация" убила во мне желание ходить в кино лет на 12. Занятия в театральной студии привели к тому, что обращаю я внимание не на то, на что надо смотреть  А теперь - амбула  Итак. Ростан. "Сирано де Бержерак". Трегедия четырехТрагедия Сирано - сильного человека, слабого своим "уродством" - и сильного им же. Трагедия Кристиана - человека, очутившегося, в принципе, на своем месте - но немного преждевременно... Трагедия молодого, неглупого человека, столкнувшегося нос к носу с нагрянувшей любовью - и, увы, не без помощи со стороны - оказавшегося, по большому счету, недостойной ее. Но погибшего за эту любовь. Трагедия де Гиша. Не уверена, что могу точно передать всю гамму чувств "Злодея", сожалеющего о том, что пэт де Бержерак оказался его врагом... Эх, как же им не хватало хорошего мордобоя в начале знакомства! И - Роксана. Женщина, Иллюзией живущая 15 лет, и эта выдуманная жизнь разбилась тогда, когда уже ничего исправить нельзя... Это было то, что было мною прочитано в переводе Щепкиной - Куперник. Остальные персонажи - лишь добавляли, но не искажали данную картину  Но... Но в спектакле из необходимых четверых (не тех, которых "один призвал!"  ) было лишь полтора  Безусловно, Сирано. Это настолько попадание "в роль", что говорить еще что-то - от лукавого. "Иди и смотри". Де Гиш - та самая половинка из "полтора". Кристиан - увы... Мало того, что она отнюдь не красавец (разговор о прекрасной душе в данном слкчае неуместен. Есть безусловные вещи, так вот, в данном случае Кристиан должен быть необыкновенно хорош собой... и моложе Сирано!), так и совершенно теряется рядом с Сирано. Хотя при все при этом в "сольных" сценах второго отделения он сполне адекватен! Возможно, это беда не исполнителя. а режиссера. Все таки неоднородность актерского состава слишком бросается в глаза  И идет не на пользу спектаклю  И, наконец, Роксана... Вот тут будет отступление... Лет 10 назад на киностудии им. Довженко был снят фильм "Сирано де Бержерак". В роли Сирано - Григорий Гладий (больше это имя мне не встречалось), в роли Кристиана - Андрей Подошьян (видимо, именно он мешал рассмотреть красавца в высоком, напомаженном и нелепо одетом Журавлеве романтичнрго, восторженного, неглупого и честного провинциала); а Роксану - Ольга Кабо. Та самая. С совершенно неестественным светлым цветом волос. Увы. Нельзя войти в одну реку дважды, но, похоже, иногда можно... Только вот лучше от этого не станет ни реке, ни тому, кто в нее входит. Жеманница? Ослепительняа красавица? Гордая умница? Увольте! С той Роксаной, что мы видим в начале спектакля (отдельной спасибо художнику по костюмам) прекрасно и без особых моральных терзаний ужились бы все трое. И тем более не понятно - что держало рядом с этой женщиной блестящего аристократа, графа, а позже - герцога и маршала. Она - ровная. Что в прелестном восемнадцатилетнем возрасте, что в угасающем тридцатилетнем. Но ровная до... до никаковости  Справедливости ради должна отметить, что ни одна из известных мне актрис, видимо, в роли Роксаны не была бы лучше  А сейчас - готовьте тапки. Ибо я буду говорить о тех вещах, на которые просто зритель внимания не обратит, но человеку "когда то из-за кулис" просто режут глаз. Костюмы. "Я плакаль". Я не плакала только от костюма Сирано, де Гиша и Роксаны в финале. Все остальное... Платья Роксаны в первом отделении - это отдельная песня, причем песня вульгарная и нелепая. Ну чем художнику не угодили исторчиеские аналоги? Почему на Роксане платье, в лкчшем случае, начала 20-го века??? "Гвардейский полк" визуально выглядит как сборище обрванцев. Это - дворяне? Это - гвардейцы? "Не кверю!" (С) Странная конструкция "лампа - стол - качели" занимала немалую часть сцены... Но мешала всем  И, наконец... Супер из мешковины, небрежно сшитой и местами старательно разорванной. Очень стильно  Но почему из растрепавшегося куска мешковины торчит веревка, и насколько это допустимо при том, что важнейшая часть финала идет в верхней части сцены, где как раз болтается эта... фиалка в проруби? Ффу...  И все равно - при всем при высказанном. Да наплевать мне было на болтавшуюся наверху веревку. И на нелепые костюмы. И на шатающийся станок. И на Роксану - воплощение оскорбленной невинности...  Когда... "Прощайте. Я умру. Как это просто все! И ново и не ново. Жизнь пронеслась, как на ветру Случайно брошенное слово. Бывает в жизни все, бывает даже смерть... Но надо жить и надо сметь. И если я прошел по спискам неизвестных, Я не обижен... Hy, не довелось... Я помню, как сейчас, один из ваших жестов, Как вы рукой касаетесь волос... Я не увижу вас." ...
|
|
|
|
« Последняя правка: 05 июня 2004 года, 00:55:37 от Риш »
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Gatty
|
[quote author=Медуза .жаль, ребята, что вы не видели Виноградова в роли Гиша. ИМХО (в нашем варианте, конечно!) Домогаров и Виноградов "держали" весь спектакль. За что я им очень благодарна. А я вот видела,  Причем трижды  И лично для меня самым большим подарком 1 июня стало отсутствие оного господина. Почему? Да потому что он не мешал смотреть Ростана и не путался в ногах у Сирано. Да, второй де Гиш не был эффектен, не бил в глаза, не юродствовал. И слава всем богам. Добиться дешового ржания проще, чем сыграть достойного соперника поэта-воина-ученого-бретера, который мог бы (но не сложилось  ), ляг карта иначе, стать если не другом, то хотя бы достойным собеседником Сирано. ИМХО де Гиш Ростана - не дешевка, не капитан Фракасс, он знает наизусть Сервантеса, его можно задержать на пороге жилища нравящейся ему дамы разговорами о путешествии на Луну, ему, а ни кому-нибудь Сирано поручает спасти Роксану. Де Гиш он в конце концов способен признать свое поражение, достигнув практически всего, это внушает уважение. Он - достойный соперник. И моральная победа Сирано над этим господином стоит дорого Господин же Виноградов изображает даже не мещанина во дворянстве. а лакея в худшем смысле этого слова. Это даже не Мальволио, это хуже. Причем рядом с искренней и дерущей душу игрой Сирано буффонада его антагонисто лично меня просто оскорбляет. Так же, как ИМХО если б в "Звезду пленительного счастья" влез господин из "Интервенции" и завопил дурным голосом "господа сионисты, господа чероносотенцы..." Возможно, при другом раскладе. в других спектаклях и так далее Виноградов и хорош, но тут лично меня от него тошнило. Это о грустном. А так. Как всегда порадовал Рагно, был очень славный Карбон. Ну а про Сирано, ИМХО, и говорить не приходится. ОН тянул за четверых и вытянул. И как вытянул! Финальная сцена не доведет до дрожи только бревно бесчувственное...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых". Маршал Советского Союза Рокоссовский
|
|
|
|
Белочка Тилли
|
Счастливая ты  ! Завидую я тем людям (в том числе и себе иногда  ), у которых есть база для сравнения. Увы, в данном случае ее не было  . Жалко...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Прячьте когти, дети мои! Нам пора!"
|
|
|
Rodent
Вредитель
Герцог
   
Карма: 2067
Offline
сообщений: 2192
Что мы знаем о лисе? Ничего. И то не все.
|
Мне пару лет назад привелось посмотреть австралийскую постановку "Сирано" с интересным доворотом. На тот спектакль на роль де Гиша ввелся Джеффри Раш. Он замечательный актер, но внешность у него специфическая. Результат вышел оглушительный. Раш слишком хороший профессионал (он и сам в свое время играл Сирано), чтобы забивать партнера, но присутствие на сцене де Гиша, который выглядит как нотр-дамская горгулья и не придает этому совершенно никакого значения, придало ситуации Сирано совершенно неожиданный оборот.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Alavarus
|
 |
Re:Домогаров
« Ответить #11 было: 03 февраля 2005 года, 20:57:09 » |
|
Никогда не любил Вульфа (ведущего, а не героя Стаута, конечно). Про беду кинематографа и актеров уже сказали, поэтому скажу про спектакль. Говорить можно долго, хотя практические все можно сказать в два предложения. Спектакль потрясающей силы. Все главные роли, кроме одной - никакие.
Все держится именно на Домогарове и (хоть и в меньшей степени) на второстепенных ролях - Рагно и Карбона. Не знаю как кому, а мне лично кажется, что для любого актера почетно ТАК играть в спектакле. Слава богу, что театр это не футбол, хотя и в спорте в командах есть явные звезды, а есть просто массовка.
А вот это написано под действием спектакля:
Александру Домогарову в роли Сирано Темно. А на столе - пролитое вино, И кубок остывал, ладонями согретый, В Париже тишина, но шпага Сирано, Пророчеством звенит, для будущих поэтов.
Как будто говорит о колкости стиха, Про бедность кошелька и про удары шпаги, Про суетность всего, и, что таить греха, Метания в тиши и музыку отваги.
Герой и кавалер впитал эпохи яд, Для пущей остроты... Страшней чем эта рана, Опасней сотни шпаг невыносимый взгляд. Ах, кто же это там? - Мадемуазель Роксана...
А ныне тишина, и ныне все равно, Пролитое вино... Могло ли быть иначе? И на полу звенит рапира Сирано, Как будто образец. Роксана тихо плачет.
|
|
|
|
« Последняя правка: 03 февраля 2005 года, 20:58:21 от Alavarus »
|
Авторизирован
|
Что ж, скорей всего, очевидно, моя невзрачная стать Сравнима с кошкой, которая, съев повидло, сидит на крыше, где ей все видно, но так солидно - словно умеет летать. (с) МЩ
|
|
|
|
Vax
|
 |
Re:Домогаров
« Ответить #12 было: 18 февраля 2005 года, 00:24:31 » |
|
Домогаров с Сирано собрался появиться в Таллине.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра.
|
|
|
|
Белочка Тилли
|
 |
Re:Домогаров
« Ответить #13 было: 18 февраля 2005 года, 12:25:48 » |
|
Домогаров с Сирано собрался появиться в Таллине.
Обязательно сходи! Игра АД оправдывает все затраты времени и сил.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Прячьте когти, дети мои! Нам пора!"
|
|
|
Riana
Беседующая со словарем
Герцог
   
Карма: 587
Offline
Пол: 
сообщений: 527
Не искушай меня без нужды...
|
 |
Re:Домогаров
« Ответить #14 было: 05 марта 2005 года, 13:24:47 » |
|
Музыкант играл на скрипке - я в глаза ему глядел. И не то чтоб любопытствовал - я по небу летел. Я не то чтобы от скуки - я надеялся понять, Как умеют эти руки эти звуки извлекать Из какой-то деревяшки, из каких-то грубых жил, Из какой-то там фантазии, которой он служил? А еще ведь надо в душу к нам проникнуть и поджечь... А чего с ней церемониться? Чего ее беречь?
Счастлив дом, где пенье скрипки наставляет нас на путь И вселяет в нас надежды... Остальное как-нибудь. Счастлив инструмент, прижатый к угловатому плечу, По чьему благословению я по небу лечу. Счастлив тот, чей путь недолог, пальцы злы, смычок остер, Музыкант, соорудивший из души моей костер. А душа, уж это точно, ежели обожжена, справедливей, милосерднее и праведней она. Б. Окуджава "Музыкант"
Эта песня крутилась в голове несколько часов после спектакля. Это мои впечатления вкратце, а если подробней... Довелось мне недавно побывать в Москве. Визит оказался весьма насыщенным и подарил знакомство с прекрасными людьми. 25 февраля я пошла на "Сирано" в Моссовета. ПВряд ли я скажу что-нибудь, что не было сказано до мнея, но "не могу молчать". Итак, не сильна я в сценографии и истории костюма, но оформление показалось несколько брутальным. Были, на мой взгляд, и некоторые технические недочеты. Только забываешь о них моментально, когда слышишь Пускай мечтатель я! Мне во сто крат милей Всех этих подлых благ -- мои пустые бредни. Мой голос одинок, но даже в час последний Служить он будет мне и совести моей! Виноградов в роли де Гиша изображал придурка хорошо, иногда даже талантливо. Был ли де Гиш таковым - вопрос другой. Кристиан красив до приторности. А Ольга Кабо в роли Роксаны... Красивая женщина, не спорю, красивая, но актриса слабая. А ее Роксана, больше походила на куртизанку в своих фривольных нарядах, чем на женщину, вызвавшую любовь трех, по-своему незаурядных мужчин. А вообще-то практически все три часа спектакль держался на Сирано. Именно на Сирано, ну забываешь, что это игра, что на сцене актер. Его там почти нет. Есть поэт, страдающий, почти безумный от страдания. Он маскирует боль насмешкой. Смеется над всеми, и над собой. Но он никогда не осмеивает Любовь. Банальные слова - ему присуще благородство, а Сирано Александра Домогарова именно благороден. Расшифровыает это понятие каждый сам для себя, в меру своей испорчености или незамутненности. Первый акт оставил меня в чистом восторге. Второй вынул, вымотал и вывернул наизнанку всю душу. Это жутко. Если Он так тянет душу из тебя, то что же с собой-то делает. Собственно и пишу я только сейчас, когда эмоции чуть улеглись. Это был первый спектакль в моей жизни, после которого я не аплодировала. Не могу я приветствовать такую смерть. Запомнилась и шпага Сирано. Точнее, здесь наверно шпага самого Александра Домогарова. Она не реквизит, она даже не продолжнение его руки, она часть его - такая же неотделимая как дыхание. Можно ли такое сыграть, не знаю, так жить надо. А вообще, говорить об этом спектакле, все равно, что напевать Карузо. Ерунда получается. Лучше всего пойти и посмотреть. Как я жалею, что не смогу попасть на него еще раз! А что до передачи Вульфа. Он конечно, театральный эксперт и все такое прочее, почти правозащитник "Великой Идеи Театра" и т.п. Если он видел спектакль, значит так у него сложилось.Почему, Леворукий его знает, а если нет- то его слова, о разменивании таланта, в лучшем случае глупость, в худшем - гнустность. Бесит другое. Сколько человек видело "Сирано" и другие работы Александра Домогарова в театре. В основном это Москва и Питер. А сколько смотрели передачу. У телевизора, необрым словом будь помянута, аудитория. И ведь Вульфу то поверят. Представительный дядечка, инттеллектуал, о высоком говорит. Такой врать не может, так не бывает. А вот бывает, бывает. Если ты делаешь передачу об актере, говори о его работе, а не о личной жизни. Иначе ты не роли анализируешь, а человека гробишь. Единственное, что я хочу узнать о Домогарове, - это как он читает. А остальное - не мое змеючье дело. Когда человек так выкладывается, это может вызывать лишь глубокое уважение и восхищение, с коим я и отношусь к Александру Юрьевичу Домогарову. Dixi
[i][/i]
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Over the hills and far away...
|
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 ... 8
|
|
|
 |