Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
05 июля 2020 года, 23:27:39

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
845927 Сообщений в 12092 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Художественная литература
| |-+  Любимые и не очень книги, но не фантастика и не фэнтези
| | |-+  Дюма, не Дюма и аннотации
« предыдущая следующая »
Страницы: [1] 2 3 ... 5 Печать
Автор Тема: Дюма, не Дюма и аннотации  (прочитано 11161 раз)
Лийса
Граф
****

Карма: 66
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 405


Да здравствует Дом Молний!


просмотр профиля
Дюма, не Дюма и аннотации
« было: 14 октября 2009 года, 21:11:46 »

Цитата
А "гугенотский цикл Дюма" это как?   
Что до Домогарова, хоть Бюсси, хоть Богуна,  это не Робер никоим образом ни внешне, ни по сути.


Прошу прощения, если неправильно выразилась, но в аннотации к одному собранию сочинений Дюма так и было написано: "Наиболее известными произведениями великого романиста являются мушкетёрский цикл ("3 мушкетёра", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон") и гугенотский цикл ("Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять"). Для кого-то три романа - цикл, для кого-то нет, это уже вопрос личного восприятия, имхо. Глазки вверх

О Домогарове: по своей сути и имиджу - это, конечно, не Робер. Но личные ассоциации - дело тёмное. Одна моя подруга вообще ассоциировала Брэда Питта с Кальдмеером (бедный Олаф!!!), а Джонатана Рис-Майерса с Алвой. В шоке В шоке
Авторизирован
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #1 было: 14 октября 2009 года, 21:20:48 »

Мда...  Аннотаторы, как всегда, загадочны и непредсказуемы.   Смех Лично мне понять, почему этот цикл обозвали  "гугенотским" не дано. "Королеву Марго" еще  можно как-то за одно ухо притянуть, за два  не выйдет,  но"Графиня де  Монсоро" и "Сорок пять!"  В шоке В шоке В шоке
Уж ни этот ли аннотатор потом работал в  АСТ над аннотациями к Раткевич.

Логичнее всего назвать это циклом о  закате  династии Валуа, тем более, что Дюма  собирался закончить воцарением Генриха Четвертого - помешала очередная французская революция.
Как бы то ни была, я бы не стала повторять чужое определение, тем более, столь странное. 
« Последняя правка: 14 октября 2009 года, 21:35:19 от Gatty » Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
C@esar
Субъективный Идеалист
Герцог
*****

Карма: 1223
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 8847


Шиппер ИчиРук, хейтер БьякуРен

479666396
просмотр профиля WWW E-mail
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #2 было: 14 октября 2009 года, 21:25:35 »

Цитата
Логичнее всего назвать это циклом о  закате  династии Валуа
Ну мне встречалось "цикл о Генрихе Наваррском"  Улыбка
Авторизирован

Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #3 было: 14 октября 2009 года, 21:37:58 »

Цитата
Логичнее всего назвать это циклом о  закате  династии Валуа
Ну мне встречалось "цикл о Генрихе Наваррском"  Улыбка
Все лучше, чем "гугенотский" -  Генрих в первой книге  на первых ролях, в третьей тоже ярко выведен, хоть там он и во втором эшелоне, но обозвать "Графиню де  Монсоро" романом о Генрихе Бурбоне уметь надо.
Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
Гаррольд
Пессимист
Герцог
*****

Карма: 15
Offline Offline

сообщений: 2576

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #4 было: 14 октября 2009 года, 21:39:06 »

Цитата
Логичнее всего назвать это циклом о  закате  династии Валуа
Ну мне встречалось "цикл о Генрихе Наваррском"  Улыбка


   Цезарь, это не Дюма, а какой-то другой автор. Надо посмотреть дома есть одна книга из этого цикла, называется "Зрелые годы короля Генриха Наварского" , к слову сказать не впечетлило, то ли перевод такой, то ли  и в оригинале язык такой же тяжеловесный, что перевод неудобно читаемым получился.
Авторизирован
taiverin
Герцог
*****

Карма: 193
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 939


реквизит


просмотр профиля E-mail
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #5 было: 14 октября 2009 года, 21:44:19 »

Цитата
Цезарь, это не Дюма, а какой-то другой автор.

Генрих Манн?
Авторизирован

- Кладовка! Вы  называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной,  кулисы
- картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
Dama
Герцог
*****

Карма: 3477
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 6769


Мы возвратимся туда, где мы не были прежде.


просмотр профиля E-mail
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #6 было: 14 октября 2009 года, 21:48:11 »

Цитата
Цезарь, это не Дюма, а какой-то другой автор.

Генрих Манн?

Он самый. Дилогия "Молодые годы Генриха IY" и "Зрелые годы Генриха IY". В своё время я её любила. Перечитать, что ли?
Авторизирован

Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
C@esar
Субъективный Идеалист
Герцог
*****

Карма: 1223
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 8847


Шиппер ИчиРук, хейтер БьякуРен

479666396
просмотр профиля WWW E-mail
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #7 было: 14 октября 2009 года, 21:49:50 »

Цитата
Логичнее всего назвать это циклом о  закате  династии Валуа
Ну мне встречалось "цикл о Генрихе Наваррском"  Улыбка


   Цезарь, это не Дюма, а какой-то другой автор.
Автор, может, и другой, но романы назывались "Королева Марго", "Графиня де Монсоро" и "Сорок пять"...
Авторизирован

Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
Лийса
Граф
****

Карма: 66
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 405


Да здравствует Дом Молний!


просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #8 было: 14 октября 2009 года, 21:50:29 »

Цитата
Мда...  Аннотаторы, как всегда, загадочны и непредсказуемы.   

А переводчики - и подавно. Для примера: помнится, кто-то перевёл на английский язык "Князя Себебряного" Толстого под названием "Prince of Outlaws".  В шоке Предводитель разбойников, однако. ) Может, "гугенотский цикл" - какое-то неправильно переведённое или понятое выражение из какой-то французской аннотации?

Цитата
Как бы то ни была, я бы не стала повторять чужое определение, тем более, столь странное.

А ко мне это определение как-то пристало. Глазки вверх Использую я его всё равно очень редко, поэтому над его смыслом особенно не задумывалась. Видимо, надо было. Глазки вверх
Авторизирован
Лийса
Граф
****

Карма: 66
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 405


Да здравствует Дом Молний!


просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #9 было: 14 октября 2009 года, 21:56:29 »

Цитата
но обозвать "Графиню де  Монсоро" романом о Генрихе Бурбоне уметь надо.


После того, как один критик (не помню, кто именно) обозвал Толстого "После бала" биографическим рассказом о Николае Первом, я уже ничему не удивлюсь. Смех Не люблю я творчество Льва Николаевича, но такое определение даже меня возмутило.
Авторизирован
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #10 было: 14 октября 2009 года, 22:06:19 »

Цитата
но обозвать "Графиню де  Монсоро" романом о Генрихе Бурбоне уметь надо.


После того, как один критик (не помню, кто именно) обозвал Толстого "После бала" биографическим рассказом о Николае Первом, я уже ничему не удивлюсь. Смех Не люблю я творчество Льва Николаевича, но такое определение даже меня возмутило.
Он, наверное, имел в  виду "Отца  Сергия"? Эх... Орлы наши аннотаторско-критические.
Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
Лийса
Граф
****

Карма: 66
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 405


Да здравствует Дом Молний!


просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #11 было: 14 октября 2009 года, 22:33:31 »

Цитата
Он, наверное, имел в  виду "Отца  Сергия"? Эх... Орлы наши аннотаторско-критические.

Леворукий его знает, аннотатора этого. ) Но комментарии к ОЭ в блогах меня иногда всё же приводят в ужас, несмотря на закалку. В шоке На полном серьёзе назвать метания Р. Окделла "проблемой маленького человека в жестоком и циничном мире Кэртианы" - это что-то.

А теперь приддставим аннотацию к очередному изданию ОЭ: Дикон - Акакий Акакиевич всея Талига. ) А ведь возможно кто-то из этаких вот блоггеров в самом деле в аннотаторы потащится.
« Последняя правка: 14 октября 2009 года, 22:35:14 от Лийса » Авторизирован
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2112
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12010

Legendary Creature - Gnome Illusionist


просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #12 было: 25 октября 2009 года, 21:18:20 »

Да хот горшком назови, только в печь не сажай! Как известно, морская свинка - и не морская, и не свинья; тем не менее никто не пытается называть её другим термином. На этом фоне, "гугенотский цикл" - не так плохо.
Для примера: помнится, кто-то перевёл на английский язык "Князя Себебряного" Толстого под названием "Prince of Outlaws".  В шоке Предводитель разбойников, однако. )
Дык, по сюжету он и был, хотя и против воли, предводителем разбойников. Что не так?
Авторизирован

Перестаньте, черти, клясться на крови...
Лийса
Граф
****

Карма: 66
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 405


Да здравствует Дом Молний!


просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #13 было: 25 октября 2009 года, 22:32:30 »

Цитата
Дык, по сюжету он и был, хотя и против воли, предводителем разбойников. Что не так? 

Вроде всё так, но:

1. Название как-то уж очень перекликается с книгами о Робин Гуде. )
2. Всё-таки основная функция Серебряного в романе, имхо, состояла не в предводительстве разбойников. Глазки вверх Серебряный - не Перстень. Да и "занял он эту должность", если я не ошибаюсь, ближе к концу книги.

UPD:
Цитата
Как известно, морская свинка - и не морская, и не свинья; тем не менее никто не пытается называть её другим термином

Морская свинка - это Окделл, попавший под начальство Альмейды.  Радость
Авторизирован
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2112
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12010

Legendary Creature - Gnome Illusionist


просмотр профиля
Re: Дюма, не Дюма и аннотации
« Ответить #14 было: 25 октября 2009 года, 23:08:38 »

1. Название как-то уж очень перекликается с книгами о Робин Гуде. )
Назовите хоть одну? Не помню, чтобы Робина где-то называли принцем. Разве что в позднейшем фильме - но я бы не стал что-то с ним ассоциировать, много чести.
Цитата
2. Всё-таки основная функция Серебряного в романе, имхо, состояла не в предводительстве разбойников. Глазки вверх
Основная функция Серебряного состояла в роли наблюдателя нравов ивановского двора. А если не считать этого - именно в том, что что он поднял разбойников на защиту страны - в чём же ещё, по-Вашему? Не в дурацкой же любовной истории?
Авторизирован

Перестаньте, черти, клясться на крови...
Страницы: [1] 2 3 ... 5 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!