Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
29 марта 2024 года, 15:35:48

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Художественная литература
| |-+  Любимые и не очень книги, но не фантастика и не фэнтези
| | |-+  Разные взгляды на героев Дюма - III
« предыдущая следующая »
Страницы: [1] 2 3 ... 9 Печать
Автор Тема: Разные взгляды на героев Дюма - III  (прочитано 30704 раз)
Пушок
Герцог
*****

Карма: 48
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5674

Делай что должно - и будь что будет!


просмотр профиля
Разные взгляды на героев Дюма - III
« было: 21 мая 2009 года, 05:03:52 »

Патриотично, патриотично! Сам г-н д'Артаньян не отказался бы! Хоть бы и с печеньем Улыбка
Согласен! думаю что и Портос с Атосом и Арамисом тоже бы и не подумали - а просто выпили бы. Улыбка Радость
давно уже мечтаю так попробовать...
"Это печенье просто губка какая-то! оно впитывает так много вина! Жемблу, ещё бутылку!"(`c)
Ваше здоровье! Улыбка Подмигивание Радость
За Мушкетёров!!!!!!!!!!!
Авторизирован

я конкистадор в панцире железном.
Dama
Герцог
*****

Карма: 3477
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 6769


Мы возвратимся туда, где мы не были прежде.


просмотр профиля E-mail
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #1 было: 21 мая 2009 года, 15:17:02 »

Говорили когда? Вряд ли можно ставить знак равенства между басками и гасконцами 16-17 вв. Спорная пограничная территория, смешанные браки, взаимовлияние культур, войны (в т.ч. Столетняя, в которой Гасконь, если память мне не изменяет, поддерживала англичан) - вот Вам и этногенез. Подмигивание Шико и д,Артаньян такие же баски, как Николя Саркози - белокурый франк эпохи Карла Великого. Улыбка

Насколько мне известно, эр Яртур, баски и гасконцы - это единый народ, потомки выходцев с Кавказа. В баскском языке множество грузинских корней, вплоть до древних названий Иверия (нынешняя Грузия) и Иберия (Испания), да и антропологически они очень схожи. Переселенцы, больше двух тысяч лет назад по неясной причине покинувшие Кавказ, искали горную страну, но в Альпы их не пустили, и они дошли до Пиренеев. Позже южная часть занятой ими территории отошла к Испании и стала называться Басконией, а северная - французской Гасконью.

PS. А Саркози - выходцы из Венгрии.
« Последняя правка: 21 мая 2009 года, 15:23:33 от Dama » Авторизирован

Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
Яртур
Крестоносец
Герцог
*****

Карма: 1117
Offline Offline

сообщений: 1647


Не все то лебедь, что из воды торчит.


просмотр профиля
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #2 было: 21 мая 2009 года, 18:04:51 »

Насколько мне известно, эр Яртур, баски и гасконцы - это единый народ, потомки выходцев с Кавказа.
PS. А Саркози - выходцы из Венгрии.
Цитата
Точнее, они БЫЛИ единым народом. Как были единым народом русские во времена Киевской Руси. А теперь русские, украинцы и белорусы - три родственных, но вполне самостоятельных этноса. Скорее всего, крестьянское население и в испанских Пиренеях, и во французских Беарне и Наварре длительное время оставалось однородным и по языку, и по культуре, а вот дворянское сословие, к которому принадлежит интересующий нас герой, - более изменчиво по целому ряду причин. Во-первых, войны, во-вторых, смешанные браки, в-третьих, феодальная система, приводившая к тому, что французские дворяне владели землями в Англии и наоборот. Теперь два слова о языке. Язык дворянского сословия, начиная со Средневековья, разительно отличался от языка простого народа. До такой степени, что в Англии 11 в крестьянин говорил "корова", а рыцарь - "говядина". Смех Даже французский виллан с трудом понимал своего французского барона, который говорил на лингва-франка - смеси старофранцузского с испорченной "кухонной" латынью. В Англии же крестьян - потомков бриттов (кельтов) и англосаксов - и феодалов-франконорманнов разделял почти непреодолимый языковой барьер. Нечто подобное происходило и в Гаскони, где дворянство воевало и роднилось как с испанцами, так и с французами, а одно время даже с англичанами. (Рыцарь Пирс де Гавестон, скандально знаменитый фаворит английского короля Эдуарда Второго, был гасконцем). Так что заверяю Вас как филолог: язык гасконских дворян эпохи мушкетеров просто не мог не испытывать влияния испанского и французского языков, это противоречило бы законам лингвистики. Улыбка Да и Дюма-пер, хоть и весьма вольно обращается с историческими фактами, обычно хорошо знает то, о чем пишет. И если искажает факты, то не просто так, а с определенной целью (пример - реальная и вымышленная история графини де Монсоро).
PS. Происхождение Саркози - отличная иллюстрация того, о чем я говорю. Среди русской знати тоже полно "выходцев": Брюсов, Баскаковых, Бахметевых, Хомутовых (ведущих происхождение от Гамильтонов), Фон-Визиных, Лермонтовых... Гораздо больше, чем среди крестьян. То же самое можно сказать и о дворянстве любого европейского государства.
PPS. Читая Ваши постинги, испытываю истинное удовольствие. Мало кто умеет вести дискуссию с таким достоинством и не опускаясь до перехода на личности. Поцелуй
Авторизирован

Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом.
Генрих Наваррский.
Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
*****

Карма: 967
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12892

Я ваше зеркало


просмотр профиля WWW
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #3 было: 21 мая 2009 года, 18:52:49 »

Это где это вы увидели в Англии той поры потомков бриттов и англосаксов.Что то одно -или бриттов Уэльс  и пр. либо саксов.
Авторизирован

"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br />  "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
Яртур
Крестоносец
Герцог
*****

Карма: 1117
Offline Offline

сообщений: 1647


Не все то лебедь, что из воды торчит.


просмотр профиля
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #4 было: 21 мая 2009 года, 19:02:18 »

В Англии времен нормандского завоевания жили как валлийцы (потомки бриттов), так и англосаксы, и даже потомки датчан (в так наз. Денло - области Датского права). И неплохо жили.
Авторизирован

Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом.
Генрих Наваррский.
Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
*****

Карма: 967
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12892

Я ваше зеркало


просмотр профиля WWW
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #5 было: 21 мая 2009 года, 19:19:52 »

В Англии времен нормандского завоевания жили как валлийцы (потомки бриттов), так и англосаксы, и даже потомки датчан (в так наз. Денло - области Датского права). И неплохо жили.
[/quot
 Жили отдельно друг от друга, и сильно друг друга не любили.
Авторизирован

"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br />  "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
фок Гюнце
Энциклопедист
Герцог
*****

Карма: 2895
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 23313

El sueño de la razón produce monstruos


просмотр профиля WWW
Re: Разные взгляды на героев Дюма - III
« Ответить #6 было: 22 мая 2009 года, 09:41:01 »

Ах, любовь... Это такая тонкая материя... Пикардийцы с гасконцами тоже не питали друг к другу пылких чувств, хотя это было гораздо позже...
Авторизирован

Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
Dama
Герцог
*****

Карма: 3477
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 6769


Мы возвратимся туда, где мы не были прежде.


просмотр профиля E-mail
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #7 было: 22 мая 2009 года, 10:22:35 »

В Англии времен нормандского завоевания жили как валлийцы (потомки бриттов), так и англосаксы, и даже потомки датчан (в так наз. Денло - области Датского права). И неплохо жили.

Точнее, Британию англы и саксы завоёвывали по-отдельности, но потом перемешались. А в Нортумберленде ещё в XIX веке говорили по-норвежски.

PS. Спасибо на добром слове, эр Яртур. Ваша манера беседовать мне тоже очень нравится.
Авторизирован

Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
Яртур
Крестоносец
Герцог
*****

Карма: 1117
Offline Offline

сообщений: 1647


Не все то лебедь, что из воды торчит.


просмотр профиля
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #8 было: 22 мая 2009 года, 15:57:11 »

Жили отдельно друг от друга, и сильно друг друга не любили.
Ну, начнем с того, что бритты сами позвали ютов, англов и саксов для защиты от пиктов и скоттов (см. "Хроники" Ненния и Видукинда Корбейского). Потом "защитники" их завоевали и постепенно слились в один народ. Бритты бежали из центральных районов частью в Корнуолл и Уэльс, частью на материк, в Арморику, которую с тех пор стали называть Бретанью. Уэльс еще долго оставался независимым государством, последний валлийский король погиб в бою с Харальдом Годвинссоном незадолго до битвы при Гастинсе, и еще при короле Стефане (12 в) на территории Уэльса не действовали законы нормандской Англии. Потом было вторжение датчан, войны и дипломатия Альфреда Великого, наконец к 10 в единое Английское королевство поглотило "область датского права". Причем датчан никто не изгонял, они к этому времени практически ассимилировались. Потом - наша песня хороша, начинай сначала! - Англию завоевал датский король Канут Могучий. И, наконец, явился Вильгельм Нормандский со своими французскими вассалами. К концу 11 в, когда это случилось, англосаксы и отчасти датчане уже слились в единый народ, кельты сохраняли свой язык, традиции и культуру, но насчет "нелюбви" - Вы не совсем правы. Всё было намного проще, менее романтично, чем Вам представляется. Смех Нормальные "добрососедские" отношения, состоящие из разбойных набегов, торговли, смешанных браков и культурного обмена. Кстати, все это неплохо отражено в романах Эллис Питерс о приключениях брата Кадфаэля.
Авторизирован

Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом.
Генрих Наваррский.
Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
kerti
Потомственный нобиль
**

Карма: 11
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 61



просмотр профиля
Re: Разные взгляды на героев Дюма - 2
« Ответить #9 было: 25 мая 2009 года, 14:10:21 »

И если искажает факты, то не просто так, а с определенной целью (пример - реальная и вымышленная история графини де Монсоро).
Эр Яртур, если возможно, подскажите, пожалуйста, где можно что-то почитать по этому поводу (я имею в виду реальную историю графини де Монсоро). Заранее спасибо. Радость
Авторизирован

Не проиграть, если победить невозможно!
Яртур
Крестоносец
Герцог
*****

Карма: 1117
Offline Offline

сообщений: 1647


Не все то лебедь, что из воды торчит.


просмотр профиля
Re: Разные взгляды на героев Дюма - III
« Ответить #10 было: 25 мая 2009 года, 19:33:37 »

Эрэа Kerti, почитайте мемуары Брантома. Он, кстати, родственник Бюсси.  Улыбка
Авторизирован

Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом.
Генрих Наваррский.
Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
Rochefort
Advocatus diaboli
Имперец
Герцог
*****

Карма: 2053
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4366


Быть, а не казаться


просмотр профиля
Re: Разные взгляды на героев Дюма - III
« Ответить #11 было: 18 октября 2009 года, 14:04:39 »

Профессор-таки ошибся - все не так было Улыбка

ЛИЛЛЬСКИЙ ПАЛАЧ
IL BOIA DI LILLA

Режиссер ВИТТОРИО КОТТАФАВИ……………Италия, 1952

В основу картины легла одноименная глава из романа Дюма, где рассказана история Анны де Брейль (Бейль), ставшей затем миледи де Винтер (уже после выхода фильма в титр с его названием было добавлено – "Авантюрная жизнь миледи"). Также в него вошли некоторые другие события, имеющие отношение к миледи. Фильм вызвал и продолжает вызывать самые различные отклики. Как зрителей, так и критики. Впрочем, так всегда было на экранизациях самых читаемых романов. "Лилльский палач" – это единственная экранизация "Трех мушкетеров", где сами мушкетеры лишь выступают в роли противников главной героини, а Рошфор является положительным и довольно обаятельным персонажем (что, впрочем, естественно, поскольку в фильме никаких подвесок нет, а есть только личная жизнь миледи и война с англичанами). Вообще, эта картина дает большее представление о том, что реально происходило в те времена, чем романы Александра Дюма и их экранизации.

Впрочем, не только (и не столько) Рошфор с миледи предстают в не совсем привычных, "дюмовских" ракурсах. Но, прежде всего, тот самый персонаж, о котором и решили рассказать авторы, выбрав название для фильма. Мэтр Пьер де ла Салль, палач Лилля выглядит далеко не так, как его представляет читатель "Трех мушкетеров". Собственно, писатель о нем мало сообщает. Мы знаем историю с его братом, за которого он отомстил миледи, поставив на ее плечике клеймо в виде лилии. Знаем также, что он поставил окончательную точку в жизни этой дамы. И, наконец, во второй части трилогии можем прочесть описание последних минут жизни лилльского палача, проведенных им наедине с Мордаунтом в небольшой гостинице. Здесь же ему уделяется намного больше внимания. Причем, Пьер – один из наиболее уважаемых людей города и, что самое главное, он, несомненно, является дворянином. Это видно по его одежде, да и брат его, Эрбер – офицер гвардии. Принято считать, что во все времена профессия палача (равно, как и ее обладатели) была ненавидима и презираема. Однако, это далеко не так. Она была уважаема, почетна и передавалась по наследству (хотя, конечно, некий страх перед палачами присутствовал). Если заглянуть в трилогию Александра Дюма, то мы увидим, что отношение к палачам такого дворянина до мозга костей, как граф де Ла Фер, вовсе не презрительное. Именно он, кстати, связан с лилльским палачом. Другое дело, что казнь короля (да тем более, разной кромвелевской швалью, которая ему отвратительна) и доброволец, вызвавшийся для ее осуществления, вызывают его неприятие и гнев. Но это уже лежит в иной плоскости…

Драматург Витторио Коттафави работал в кино также в качестве второго режиссера, иногда и сам снимался. Его самостоятельной работой стал фильм "Наши мечты" (1948), главную роль в котором исполнил великий неореалист Витторио Де Сика. Коттафави помог адаптироваться в Италии польскому режиссеру Михалу Вашиньскому и участвовал в создании его картин "Неизвестный из Сан-Марино" (с Анной Маньяни и Витторио Де Сика) и "Большая дорога" (с Ядвигой Анджеевской). Впоследствии Витторио Коттафави стал признанным мастером итальянских костюмно-исторических лент. Все критики единодушно отмечают прекрасно поставленные фехтовальные поединки и точное воплощение реалий эпохи в предметах и одежде. Исполнительский состав включает в себя знаменитого Россано Брацци и несколько просто известных актеров. Таких, например, как Иветт Лебон и Армандо Франчоли. Особо следует сказать о Жан-Роже Коссимоне, известном советскому зрителю по третьему "Фантомасу". В котором, кстати, актер исполнял две роли – лорда Рэшли и выдававшего себя за него Фантомаса…

Главное внимание зрителей приковано, конечно, к Лебон, которую они начинают сравнивать со всеми известными им исполнительницами роли миледи. При этом мнение зрителя, скажем, американского, однозначно – Иветт Лебон явно уступает Лане Тернер и Фэй Данауэй. Правда, тут следует добавить, что Тернер снималась в 27 лет, Данауэй – в 32, а Лебон – в 42. И это, увы, очень заметно. Тем более, что авторы рассказывают нам раннюю историю Анны де Брейль (очень юной особы)…

Сюжет фильма, в общем, повторяет все, что известно о миледи из романа, но с некоторыми изменениями и, естественно, сокращениями. Работающая прислугой в монастыре Анна соблазняет заехавшего сюда молодого гвардейского офицера Эрбера де ла Салля и, прихватив ценное ожерелье, бежит вместе с ним. Их настигают и арестовывают. Сидя в камере, Анна думает, что дальше делать. Тут ей на помощь приходят авторы, перенеся из далекой Англии историю с Фелтоном. Охраняющего ее офицера Антуана навещает невеста, Жизель, и Анна принимает решение. Она инсценирует попытку самоубийства и рассказывает "спасшим" ее влюбленным свою горестно-романтическую историю. Эрбер арестован из-за нее. Она должна немедленно все рассказать, чтобы доказать его невиновность. Не читавшие роман Дюма и потому очень слабо представляющие себе, с кем они имеют дело, молодые люди проникаются сочувствием к заключенной.

Анна выходит на свободу с условием обязательно вернуться к утру. Разумеется, она не спешит ни к Эрберу, ни обратно в тюрьму. На следующий день суд приговаривает Эрбера к двадцати годам тюрьмы, а Антуана – к двум (впоследствии приговор Антуана будет отменен). На левое плечо Эрбера его родной брат Пьер, палач Лилля, наносит клеймо в виде цветка лилии. Пьер преисполнен желания отомстить Анне. Причем, не только за брата, но также за свою дочь и ее жениха, поскольку он – отец Жизели. Палач находит Анну в одной из гостиниц, рассказывает ей о судьбе Эрбера с Антуаном и пытается задушить. Случайно его взгляд падает на украшение подсвечника, выполненное в виде точно такой же лилии, каким обычно ставят клеймо преступникам. Раскалив подсвечник в камине, Пьер наносит лилию на левое плечо Анны…

Тем временем, Эрбер бежит из тюрьмы и вновь встречается с Анной де Брейль. Но он ей уже не нужен. Судьба сводит Анну с графом де Ла Фер (Эрбера она выдает за своего брата), который влюбляется в нее без оглядки. Анна планирует стать графиней – мешает ей только присутствие Эрбера. Она нанимает разбойников и во время одной из конных прогулок вдвоем с "братом" те хватают Эрбера. Последний узнает от разбойников истинную подоплеку нападения. В совершенно подавленном состоянии он возвращается обратно в тюрьму, где все это время за него добровольно отбывал срок его брат (в то время существовала подобная практика). В тот же вечер Эрбер вешается на оконной решетке. Анна становится графиней де Ла Фер, но ее замужество длится недолго. Пьер приезжает к графу и рассказывает ему всю подноготную его супруги. Графиня изменившимся лицом сразу же бежит. Но не к пруду, а к неспокойной от дождей реке, которую ей с трудом удается переплыть. И граф, и Пьер убеждены, что она утонула. Граф де Ла Фер вступает в мушкетеры под именем Атоса…

На другом берегу Анна находит приют у пожилой хозяйки пограничного трактира. В этом эпизоде отчетливо видно ироничное отношение авторов-итальянцев не только к французам, но и к их островным соседям. Шумно пирующие французы неожиданно слышат крик: "Англичане идут!" и сразу же убегают. После них в дверь робко заглядывает молодой человек в шотландском наряде и вежливо спрашивает хозяйку: "Простите, мадам, у вас сидят сейчас французы?" И, получив отрицательный ответ, радостно смеется: "Заходите, ребята!". Здесь же у Анны происходит новая встреча, изменившая ее жизнь. Вошедший в трактир вместе с англичанами французский дворянин попросил Анну передать небольшой подарок – изящную конскую плеть - своему другу, графу Рошфору. После того, как англичане и француз уходят, в рукояти плетки Анна находит записку: "Податель сего письма является моим доверенным лицом, внедренным во вражеский лагерь. Ришелье"

Графиня слышит ружейный залп и все понимает. На берегу реки она находит тело расстрелянного агента Ришелье. Анна добирается до Рошфора и сообщает ему подробности случившегося. Рошфор предлагает ей заменить погибшего агента и войти в доверие к англичанам. Для этого французы инсценируют ее арест, как подозрительной англичанки. А затем и побег вместе двумя пленными английскими офицерами. Так она попадает в английский лагерь, комендантом которого является лорд Винтер. Обратно к Рошфору Анна возвращается уже не графиней де Ла Фер, а миледи Винтер (исключительно в интересах Франции, заявляет она немного растерянному от этой новости графу). И сразу получает новое задание – ликвидацию Бекингема…

О шпионской деятельности миледи и ее новой миссии становится известно королю. Тревиль называет четырем мушкетерам имя этой женщины – Анна де Брейль и передает приказ Людовика XIII о вынесенном ей смертном приговоре. Тревиль просит мушкетеров отправиться в путь и сорвать замысел Ришелье. Дальнейшие события происходят в рамках сюжета Дюма. Гвардейцы кардинала задерживают троих, но одному мушкетеру удается прорваться через заслоны. Разумеется, это не Д'Артаньян, а Атос. Последний сообщает Пьеру де ла Саллю, лилльскому палачу, что Анна де Брейль жива-здорова и за свою противоправную деятельность приговорена королем к смерти. Атос просит Пьера исполнить королевский приговор.

Миледи тоже узнает и о приговоре, и о задании мушкетеров. Она поручает нескольким темным личностям найти и убить лилльского палача. Те, однако, не найдя Пьера (который уехал с Атосом) похищают Жизель и привозят ее миледи. При этом они тяжело ранят Антуана, который с трудом следует за ними по пятам и теряет сознание прямо у двери. Миледи требует от девушки сообщить ей, куда поехал ее отец. Однако, место, где находится миледи, становится известным мушкетерам. Которые вместе с Пьером прибывают раньше, чем она успевает убить Жизель (последней повезло больше, чем Констанс Бонасье). Этой сценой, кстати, еще до титров и открывается фильм. Далее все идет так же, как и у Дюма. С одной лишь существенной поправкой. Мушкетеры сами не выносят Анне никакого приговора, а зачитывают ей официальный, королевский. Тем самым давая возможность зрителям, сочувствующим миледи (а это предусмотрено авторами – Анна в фильме выглядит намного лучше, чем в романе), не гневаться особо на мушкетеров. Что ж тут сделаешь, такая у них роль – выполнять все, что поручает им король…


P.S. Кстати, что это за пьеса Дюма "Юность мушкетеров, написанная в 1849 году, " которая начинается с бракосочетания миледи с графом де Ла Фер"?

Авторизирован

История оправдывает все, что угодно. Она не учит абсолютно ничему, ибо содержит в себе все и дает примеры всего
/Поль Валери/

Но лица многие перед моим лицом
К моей руке имели уваженье.
Ведь то, что для нее всего лишь продолженье
Для них уже является концом.
4ren10ka
Личный нобиль
*

Карма: 3
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 20


Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля E-mail
Re: Разные взгляды на героев Дюма - III
« Ответить #12 было: 30 ноября 2009 года, 00:18:54 »

На сайте Дюмания по этой пьесе такие данные. Пьеса в пяти актах, издана и поставлена была в 1849 году. Является авторской инсценировкой романа "Три мушкетера".
Шла на сцене в два вечера вместе с другой пьесой "Мушкетеры" - инсценировской "Двадцать лет спустя".
На этом же сайте можно найти  любительский перевод некоторых её частей. Официально пьеса на русский не переводилась.
Авторизирован

О вкусах не спорят, их отстаивают.
Ингрид
Герцог
*****

Карма: 441
Offline Offline

сообщений: 3033

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: Разные взгляды на героев Дюма - III
« Ответить #13 было: 01 декабря 2009 года, 21:26:57 »

Я в детстве любила "Графа Монт-Кристо", а теперь он меня потрясает.
"Я думал, она достаточно любит меня, чтобы остаться верной даже моей могиле"- о девушке 17-ти лет. Слов нет.
Но все-таки в "Монте-Кристо" герои не так противоречиво показаны, как в "Мушкетерах". Единственный эгоист, заявленный как совершенство, это Эдмон Дантес.  Улыбка
Моей любимой героиней была Эжени Данглар. Улыбка А недавно в одном предисловии к роману я прочитала, что Дюма в ее образе изобразил лесбиянку, просто приличия не позволяли ему написать открыто, но он, мол, всячески это подчеркивает мужскими черточками в ее внешности и поведении.
/вздыхая/ Оспорить вроде бы нечем, но и доказать тоже, но честно, меня уже тошнит от этого. Думал бы про себя, какого черта своими нездоровыми фантазиями со всеми делиться?
Авторизирован

"Вы пробовали когда-нибудь зашвырнуть комара? Далеко-далеко. Он не летит... То есть он летит - но сам по себе. И плюёт на вас. Нужно быть таким - легким и независимым".  (М. Жванецкий)
prince_bundle
Герцог
*****

Карма: 612
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2860


630500154
просмотр профиля WWW
Re: Разные взгляды на героев Дюма - III
« Ответить #14 было: 02 декабря 2009 года, 01:07:58 »

Ингрид, Дюма - это, вообще-то, была такая литературная артель. Поэтому не стоит серьезно относиться к аналогу современных блокбастеров и мыльных опер.
Авторизирован

Расшитый хлястик, свободный крой,
Шинель из норки - вот наша сила.
Считай, что сразу проигран бой,
Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
Страницы: [1] 2 3 ... 9 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!