Страницы: [1] 2 3 ... 12
|
|
|
Автор
|
Тема: Обсуждение - III (прочитано 29596 раз)
|
Riana
Беседующая со словарем
Герцог
Карма: 587
Offline
Пол:
сообщений: 527
Не искушай меня без нужды...
|
|
|
|
Авторизирован
|
Over the hills and far away...
|
|
|
Author
Барон
Карма: 25
Offline
Пол:
сообщений: 185
Писать и не сдаваться!
|
Эрэа Шушь!Еще несколько слов по "Девоне". Я не писал, что идея не ясна. Она как раз ясна, но раскрыта чрезвычайно плохо, сумбурно. Вот глав герой стоит на стене. Видит войско. Плачет. Понимает, что хоть и был всегда лишним в этом городе (еще одна странность, если не сказать хуже, с чего он вдруг лишний, если на протяжении всего рассказа к нему все относятся очень и очень хорошо), но он всех и вся спасает. Вся соль рассказа укладывается на полторы странички ), а до этого на нас льется, нет не родниковая вода, а сладкая тягучая патока. В рассказе очень много лишнего. Вот, например, скажите мне, а зачем вообще был введен такой персонаж, как Зарах. Какое вообще значение он имеет для идеи рассказа? ИМХО - никакого! Теперь к рецензиям. "Амулет". В принципе нормально, ровненько так, без изысков и кружевных вязей. Но как-то скучно, обыденно. Основная фишка рассказа - сплав современных технологий и магии - не срабатывает. Персонажи шаблонные, сопереживать им не хочется. Да и с идеей проблема - где тут тема нелишнего человека?
|
|
|
Авторизирован
|
В споре всегда присутсвуют две стороны: логическая и эмоциональная.
|
|
|
Гайка
Личный нобиль
Карма: 9
Offline
Пол:
сообщений: 41
Изменился сам - измени профиль!
|
Золотая лестницаПервым напрашивается слово «красиво». Мир получился вкусным, обволакивающим, его описания завораживают и навевают чувство грусти. Что вполне оправданно сюжетом. Очень хорошо показаны мысли старика, читателю передается его настроение – печальное и немного безнадежное. Иногда повествование становилось немного тягучим, но это уже особенности личного восприятия. Правда, хватает и непонятного. Пусть рассказ и не о том, но можно было бы, на мой взгляд, чуть подробнее описать Скол: откуда, почему и что это вообще. То же можно сказать и о магах в этом мире, раз уж старик стал одним из них – чем занимаются, и проч. И кто такие Высшие Маги. Они тоже уходят? Или, чтобы стать им, нужно подняться на определенную ступень, не обязательно самую высшую? Не очень хорошо, по-моему, соответствует теме. Правого дела тут нет (не может же быть таковым обеспечение оставшихся родственников?), старик просто идет своей дорогой… Последнее искушениеНаписано лихо. Язык простой и понятный, читать интересно. Несмотря на кажущуюся забавность сюжета, видно, что автор главгерою вовсе даже сочувствует. Единственное, что показалось не слишком логичным – переход героя в стан «светлых». Он ведь думал, что это сон или глюк? Не видно, почему вдруг он коренным образом изменил свое мировоззрение серенького обывателя, живущего исключительно ради себя, любимого, и чхавшего на окружающих, на противоположное. В общем, рассказ скорее отнесу в разряд «прикольных», хотя и хороших. ДевонаРассказ понравился. Прежде всего, идеей и небанальностью сюжета. И персонажами, хотя иль-Тару, так подробно расписанному в начале, отведена совсем небольшая роль – прочувствовать на своей шкуре, каково «спрятанным» в голове девоны неудавшимся захватчикам, этим его участие и ограничивается. Мир не просто удался, в него хочется попасть – пыльные улочки города, запахи, звуки, ощущения – все яркие и живые. Пожалуй, местами повествование показалось чуть затянутым. Кое-где, как мне показалось, за счет обилия восточного колорита пострадала эмоциональная составляющая. Очень понравилось, что конец рассказа, в отличие от многих, здесь представленных, в общем-то, благополучный. Хоть автор и утверждает, что девона сошел с ума, сам он, если не считать редких приступов, вполне разумен и явно в своем уме, когда жена уводит его домой. Надеюсь, у него все будет хорошо. Особенно с такой женой. По прочтении осталось очень доброе и светлое ощущение.
|
|
|
Авторизирован
|
Автор рассказа "Старик"
|
|
|
Стрелок
Личный нобиль
Карма: 9
Offline
сообщений: 42
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Некто в черном, благодарю за такой положительный отзыв . Спасибо . На Ваш вопрос, опередив меня, уже ответила Шушь . Author, судя по Вашим, таким эмоциональным, постам, в рассказе Вам не понравилось абсолютно ничего. Что ж, могу лишь повторить, что говорила в дисскуссии об Ars Grammatica: это не ваш рассказ, а Вы - не его читатель . Не совпало. Бывает. Поэтому полагаю, что говорить и спорить о хорошем или плохом стиле, языке, об общущениях и трактовках в данном случае бессмысленно. У меня тоже так бывает - вот не мой рассказ, и все ! Хотя один впрос, по конкретике, я все же Вам задам. Вот глав герой стоит на стене. Видит войско. Плачет. скажите, пожалуйста, где вы увидели плачущего Фаруха? Эреа Шушь! Огромнейшее Вам спасибо за столь подробную рецензию . Преклоняюсь перед Вашим талантом писать рецензии, честное слово! Гайка, спасибо . Возможно, Вы правы, я подумаю над затянутостью рассказа .
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Dark Lord
Личный нобиль
Карма: 6
Offline
сообщений: 22
Редко кто говорит и пишет, как думает
|
Благодарю Вас за отзыв, леди Гайка. Однако же... ...судя по Вашим словам: Не видно, почему вдруг он коренным образом изменил свое мировоззрение серенького обывателя, живущего исключительно ради себя, любимого, и чхавшего на окружающих, на противоположное. - Вы не очень верите, что понятия "нормальный человек" и "серенький обыватель" неравнозначны; и совсем уж, кажется, не верите, что в любом из нормальных человеков может в решающий момент сработать аварийная кнопка - и включить глубоко-глубоко-глубоко упрятанную склонность к Добру/Свету/Любви (подчеркнуть нужное)... не верите?.. Смотрите, а то вдруг да не возьмут неверующих в Новый, Чистый и Светлый мир, который, несомненно, построят Осознавшие и Проникшиеся? Несмотря на кажущуюся забавность сюжета, видно, что автор главгерою вовсе даже сочувствует. Что есть, то есть, - но я над этим работаю.
|
|
|
Авторизирован
|
Отваживаясь на великое, неизбежно рискуешь добрым именем
|
|
|
Шушь
Барон
Карма: 17
Offline
Пол:
сообщений: 167
Отзывописатель
|
Author , Вся соль рассказа укладывается на полторы странички И то верно... Зачем это всякие там сюжеты наворачивать, стиль оттачивать, психологию разрабатывать? Изложил всю соль на полторы странички - и свободен. Странный подход... Тем более, что весь рассказ лично уменя уместился на семи страницах, он отнюдь не самый большой на конкурсе. В рассказе очень много лишнего. Вот, например, скажите мне, а зачем вообще был введен такой персонаж, как Зарах. Какое вообще значение он имеет для идеи рассказа? ИМХО - никакого! Опять опережу автора... Значение тут как раз очень большое: иль-Тар, говоря условно, "представитель золотой молодежи", получает весьма ценный урок. На тему того, что герой - это не всегда батыр с мечом, это раз, и два - излечивается от своего высокомерия в отношениях с любдьми.
|
|
|
Авторизирован
|
Автор рассказа "Сангрия цвета крови"
|
|
|
Некто в черном
|
На Ваш вопрос, опередив меня, уже ответила Шушь У меня не было никаких вопросов. Ковыряться в механике чуда - все равно что разбивать кирпичом голову кукле, пытаясь понять, как и почему она умеет говорить "мама"
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Гайка
Личный нобиль
Карма: 9
Offline
Пол:
сообщений: 41
Изменился сам - измени профиль!
|
ШушьКхм. иль-Тар, говоря условно, "представитель золотой молодежи", получает весьма ценный урок. А я этого не увидела. То, что девону обижать нельзя, он и до "урока" упоминал, просто не сдержался. И его поведение после инцидента не позволяет мне утверждать, что в нем что-то изменилось к лучшему. Dark Lord Вы не очень верите, что понятия "нормальный человек" и "серенький обыватель" неравнозначны Что Вы, вполне верю. Как и в аварийную кнопку. Просто мне показалось, что в рассказе этот "переход" главного героя не очень внятен. Смотрите, а то вдруг да не возьмут неверующих в Новый, Чистый и Светлый мир, который, несомненно, построят Осознавшие и Проникшиеся? Ну что ж, не возьмут, значит, не заслужила. *шепотом* а Вас, с вашим-то ником? Где же "Паладин света"?? Эх вы... Все играете. А ведь рассказ запомнился. Стиль чем-то Лукьяненко напоминает. Да. И огромное спасибо всем, кто оставил отзывы на "Старика". Приятно удивлена.
|
|
|
Авторизирован
|
Автор рассказа "Старик"
|
|
|
Author
Барон
Карма: 25
Offline
Пол:
сообщений: 185
Писать и не сдаваться!
|
СтрелокAuthor, судя по Вашим, таким эмоциональным, постам, в рассказе Вам не понравилось абсолютно ничего. Да, в рассказе мне не понравилось абсолютно все. Хотя нет, вру. Мне понравилась Гульнар, очень хороший получился персонаж. скажите, пожалуйста, где вы увидели плачущего Фаруха?
Каюсь, грешен. Почудилось, наверное Что ж, могу лишь повторить, что говорила в дисскуссии об Ars Grammatica: это не ваш рассказ, а Вы - не его читатель . Не совпало. Бывает. Поэтому полагаю, что говорить и спорить о хорошем или плохом стиле, языке, об общущениях и трактовках в данном случае бессмысленно. У меня тоже так бывает - вот не мой рассказ, и все ! Все. Намек понял. Умолкаю. Эрэа Гайка! Да. И огромное спасибо всем, кто оставил отзывы на "Старика". Приятно удивлена. Да нет, это Вам спасибо. Ради одного только "Старика" стоило вообще затевать этот конкурс
|
|
« Последняя правка: 04 июля 2008 года, 19:17:18 от Author »
|
Авторизирован
|
В споре всегда присутсвуют две стороны: логическая и эмоциональная.
|
|
|
Стрелок
Личный нобиль
Карма: 9
Offline
сообщений: 42
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Ковыряться в механике чуда - все равно что разбивать кирпичом голову кукле, пытаясь понять, как и почему она умеет говорить "мама" ППКС . И еще раз спасибо . Author, за Гульнар - спасибо . Цитата Что ж, могу лишь повторить, что говорила в дисскуссии об Ars Grammatica: это не ваш рассказ, а Вы - не его читатель . Не совпало. Бывает. Поэтому полагаю, что говорить и спорить о хорошем или плохом стиле, языке, об общущениях и трактовках в данном случае бессмысленно. У меня тоже так бывает - вот не мой рассказ, и все ! Все. Намек понял. Умолкаю. зачем же умолкать . На какие-то конкретные вопросы или замечания с удовольствием отвечу. Но вот дискутировать по поводу стиля или языка у меня просто не получится - на вкус и цвет все фломастеры разные . В любом случае, спасибо за отзыв .
|
|
« Последняя правка: 04 июля 2008 года, 20:15:39 от Стрелок »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Старик
Личный нобиль
Карма: 1
Offline
сообщений: 8
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Золотая лестница - оффтоп, причем невнятный и безграмотный. Рытвины в поле от земляных червей (осторожно, подземные анаконды! В шоке) и кукурузообразная пшеница по грудь убили просто. Там же намек, что черви как ра-таки не дождевые. Да и по-моему там не было сказано что пшеница кукурузообразная... Гайка (про лестницу), спасибо за рецензию. А разве путь Старика по Лестнице - дело не правое? Он оставляет свою семью ради собственной реализации. Вероятно, попытка придумать что-то оригинальное увела в оффтопик... З.Ы. Задумывается написать серию рассказов об этом мире и в каждом следующем он раскрывается больше.
|
|
« Последняя правка: 04 июля 2008 года, 22:46:56 от Старик »
|
Авторизирован
|
Автор "Золотой Лестницы".
|
|
|
Стрелок
Личный нобиль
Карма: 9
Offline
сообщений: 42
Я не изменил(а) свой профиль!
|
А разве путь Старика по Лестнице - дело не правое? Он оставляет свою семью ради собственной реализации. В таком случае, это скорее не Наше, а Мое дело - правое .
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Шушь
Барон
Карма: 17
Offline
Пол:
сообщений: 167
Отзывописатель
|
Золотая лестница.Как я уже говорила, это произведение повергло меня в глубокие размышления… Стиль. По поводу стиля придиратся просто глупо – написано отлично, хотя, конечно, в своем ключе. По манере изложения видно, что автор настроен на свою волну, и его не сильно заботит, что там поймут читатели. Таким образом, текст представляет собой прекрасный стилистический ребус. И разгадывать его нужно долго и вдумчиво, такие тексты пишутся не для развлечения и не терпят суеты. У автора свой, очень индивидуальный стиль; лично мне он чем-то напомнил Дьяченко: такой же неспешный, вдумчивый, с неожиданными сравнениями, требующий к себе исключительного внимания и читательского труда. В рассказе доминирует манера отстраненного изложения – автор повествует с позиции «это было тогда», позиция «это происходит здесь и сейчас» практически отсутствует. НЕ скажу, что мне нравится такой подход, однако чтение доставило мне удовольствие, хтя и не такое чистое, как Девона. Сюжет. Он не блещет экшеном и какой бы то ни было увлекательностью, как уже говорилось, целью автора явно было не развлечение читателя. Рассказ предназначен для неторопливого и глубокого размышления, потому сюжет его неспешен и практически лишен событий. Суть сводится к тому, что некий старик покидает свой дом, дабы пройти по лестнице – то бишь по пути совершенствования. На этом пути он приобретеает колдовские спсобности – как побочный эффект, так сказать. В рассказе описаны его встречи, случаи и неприятности. Сам сюжет – двухчастный: чередуются куски, в которых расказывается предыстория путешествия старца, и куски, в которых описано само путешествие. Конец рассказа довольно непонятен. ИМХО, дело тут в том, что рассказ начинен весьма сложными идеями, которые непосредственно влияют на сюжет. Фон. Про фон и атмосферу сложно сказать что-либо определенное. Картина мира прописана очень ясно, четко, но вместе с тем несколько расплывается, как будто глядишь на нее сквозь влажное стекло. Тем не менее, мир очень ощутим, он наполнен населяющими его существами, своим дыханием и он очень индивидуален. Ни в одном конкурсном рассказе ничего подобного я не встречала. Описать этот мир очень трудно, его можно только ощущить при чтении самого рассказа. Фигуры. Доминирующей, практически единственной фигурой является старец – маг, идущий по пути самосовешенствования. Он мудр и добр, он – «гендальф», на которого взглянули через призму буддизма, потому что этот образ гораздо ближе к образу Будды, чем к образу классического доброго мага. Его путь просветления напоминает путь бодхисатвы, его поведение и конец его жизненного пути только укрепили меня в этом ощущении. Рассказ вообще построен на ощущениях, потому так трудно говорить о нем что-то определнное. Вы либо улавливаете эти ощущения при чтении, либо не улавливаете. Идея. Вот тут и есть главная странность. Начинка, нагрузка идеями вроде бы и есть, однако понять, ЧТО ЖЕ ИМЕННО хотел сказать автор – практически невозможно. Эти идеи переданы с таких смутных ощущениях, как мир, сюжет, характер героя. Выделяются лишь три ключевых понятия этого мира – Скол, Древо, Золотая лестница. Про лестницу самосовершенствования более-менее понятно, но про все остальное?.. Все остальное покрыто туманом неизвестности. Из текста ясно, что автору есть, чем поделится с читателем, но я, к сожалению, так и не уловила ту самую, главную мысль, которая и определяет финал. В общем, можно сказать, что рассказ хорош, но он сильно на любителя. Он труден для понимания в силу того, что автор предпочитает передавать ощущения, но не говорить ничего конкретно. Это признак большого мастерства, читать и понимать такой текст крайне трудно.
|
|
|
Авторизирован
|
Автор рассказа "Сангрия цвета крови"
|
|
|
Танури
|
По поводу рассказов "Девона" и "Золотая лестница" я во многом соглашусь с ШушьДевонаЗамечательный рассказ. Хорошее место, хорошие люди. Ощущение такое, что если окажешься в этой стране — не пропадешь. Почему хорошее место? Описания не красивы, а толковы: красивым получается мир, а не авторский язык. Вещи, здания, деревья так подобраны, что складываются в цельную картину. Верю: там всё вправду так выглядит, суше и проще тот мир не опишешь. И жара хорошо получилась, и запахи города. Персидские слова хороши — их много, но в меру, запоминаются. Вот только примечаний хотелось бы еще к некоторым словам. По-моему, примечания в художественном тексте не мешают погружению в мир, а помогают. Как будто читаешь перевод с языка той страны, про которую говорится в рассказе: автор не сочинял всё «из головы», а «работал с источником» — достоверность от этого возрастает. Конечно, для такого впечатления мир действительно должен быть подробно проработан по «земным» источникам, если дело происходит на земле (как тут или в «Грамматиках») — или подробно и систематически выстроен, если это иной, сочиненный мир. Почему хорошие люди? Заняты своим делом, и оно им нравится, и мы видим их за работой. Гордятся своим ремеслом и уважают чужое — даже дети. Случай с вышивкой, по-моему, говорит не только о том, что сама девочка парню нравится, но еще и об этом — об уважении к работе другого человека. И «пахлаван» тоже: неплохой подход к тому, как пожалеть побитое дитя, но чтобы оно при этом не разревелось от вашей жалости. Проявить уважение: шутливое, но настоящее. Конечно, где же еще богатырь мог получить по носу, как не в битве с демоном? Хлеб: в раю пахнет хлебом. Горшки: получаются немножко волшебными, когда они хорошей работы. Чудесная способность, которая от дэвов: спрятать нечто и потом вернуть, всё просто. Как это происходит, дело дэвовское, людям не понять. Но на человеческом уровне и чудо понятно, и отдача понятна: одержимость не проходит даром. Но своего безумного горожане берегут. В конце ювелир понимает, что чуть было не ударил одержимого, и ему от этого это стыдно, а не страшно — безумец-то город свой спас. Хотя, казалось бы, что ему, ювелиру, этот город? Хорошие люди, общество с крепкими внутренними связями. Государство — чужое (не люди, а «последыши противоестественного союза верблюдицы и осла»), но общество – всё своё. Понятная беда у горожан: междоусобица была, не ту сторону заняли. Понятные действия героя. Трудно прятать много живых существ? Надо сосредоточиться и представить толпу людей как одно существо, тогда спрятать будет легче. Войско он прятал или сограждан? По рассказу — войско. Но как, собственно, оно пропало, мы не видим. Я одинаково хорошо представляю и пустой лагерь перед глазами горожан — и пустой город перед глазами воинов. С дэвовской точки зрения, видимо, не важно, кого прятать. А с человеческой задача и так, и этак решается. А что власти не попытались с этим городом разобраться еще раз — так ведь сказка. Может быть, власти для простоты решили пока, что такого города вовсе нету, ошибка на карте. Если исчезло войско — может ли одержимый его вернуть? Наверное. Но безумца не боятся: видимо, потому, что такое возвращение ему трудно будет устроить, и сознательно он делать этого не станет. Хороший человек. Он такой, наверное, не один. Старик, который ныл, — тоже был из одержимых? Золотая лестницаУ человека в старости открылись чудесные способности — рассказ про то, что он при этом чувствовал, про уход из дому, странствия, возвращение и окончательный уход. Весь текст — его медитация. Но извне мы этого созерцателя не видим: невозможно понять, какой свой человеческий опыт он перерабатывает в ходе созерцания. От чего и к чему ведет становление героя как мага, непонятно. Внутренняя жизнь человека: в ней много всякого. Вообще всё, что есть на свете — в ней, этакий буддийский подход. Все другие люди, даже родные, — только образы внутри сознания. Но связности в этой внутренней жизни я не ловлю. Нет ощущения, что он должен созерцать именно эти картины и именно в таком порядке. Мир этого старика не выглядит логичным. Сам-то старик мог бы мыслить сколь угодно нелогично — но хотелось бы, чтобы для читателя выстраивался его мир, прочитывался его принцип отбора: за что его взгляд зацепляется, а за что нет.
Рассказ похож на другой — «Когда наступила весна». КаплиПохоже и на «Лестницу», и на «Весну». Тоже — внутренняя жизнь. Некая особа во дворце, потом в ссылке, потом возвращается. Наблюдает. Как японская средневековая придворная дама, пишущая дневник. Записывает, что в голову придет. Скучает по столице, где всё цивилизованно. А тут простые нравы и мало машин, но отчасти ей удается в этой глуши найти некое очарование. Она много разного заявляет о себе — но опять-таки, целостный характер этой женщины у меня не складывается. Камень, способный воскрешать: очень по-придворному, все мысли насчет применения этого камня — о себе и о брате государя, других людей не существует. Жители перечисленных в тексте планет — фигурки для украшения пейзажа, заведомо не чета героине. «Я научилась убеждать» — а как убеждать, мы не видим. За что, собственно, героине надо было убивать Пелагия?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Танури
|
Прикладная некромантияРассказ похож на «Стража Империи». Тоже про больших начальников. И как там, у меня не получается поверить, что они действительно такие крупные фигуры в своем мире. По поведению, по репликам архимага и кардинала — эти двое были бы убедительны, если бы были школярами: магом-учеником и начинающим священником. Или их долгожительство дает также и вечную юность, позволяет не взрослеть? Но мне не показалось, что в этом мире две эти высокие должности лишь декоративны. Если бы взрослый монарх себя держал, как подросток, это было бы понятно: он свой престол унаследовал, какой с него спрос. Но эти-то деятели как-то пришли к нынешнему высокому положению, сейчас имеют реальную власть и реальную ответственность. Или нет? Или на самом деле магией и церковью руководят совсем другие люди? Почему они выглядят подростками? Попробую пояснить. Не виден размах задач, которые они решают обычно. Сейчас, конечно, главная задача — вылечить государя. Но это же не значит, что у каждого из них не копятся другие, тоже срочные и важные дела! А мы этих дел не видим. И еще не видна политическая игра между их ведомствами. Ее, конечно, можно назвать «обоюдным подсыпанием колючек в штаны», но не видно, что на самом деле это была серьезная политика, а не игра самолюбий. И сейчас не видно, что за каждым из них стоит его ведомство. А ведь не похоже, что в этом мире высокопоставленный маг и тем более священник — это одиночка вроде знаменитого поэта или композитора. (Да даже и у поэтов и композиторов бывает своя «партия» в кругу творческих работников — и стало быть, своя мера ответственности за эту партию.) Можно возразить: а разве не бывает безответственных и ребячливых политиков на высоких постах? Бывают, конечно. Но тут-то, в рассказе, случай другой? И даже если допустить, что герои — плохие руководители, всё равно: не видно, чего они не делают из того, что должны. Не видны сами эти высокие посты. К автору рассказа у меня вопрос, ничуть не риторический: если целью не было писать про политику, то для чего давать героям высокие должности? Для чего берется такой крупный, государственный масштаб? Какая задача за счет него решается? Наука идет на смену магии. Проблема заявлена, но не показана. Как лечение должно было идти по привычному магическому распорядку, мы не видим. Что именно не получилось у магов — тоже не видим. Эпоха переходная, и наверное, «некромант» действовал отчасти как врач, а отчасти как маг. Как именно это было — не видим, операция проходит за кадром. Так что рассказ получается не столько про «некроманта», сколько про архимага и кардинала. Архимаг запирает двери и окна заклятиями. Кардинал благословляет. Уже не скажешь, что эти двое по основной своей работе ничего не делают. Ладят между собой, тоже плюс. Отдельные просторечные обороты при общем возвышенном слоге. «Кардинал махнул рюмку, поморщился», «Слишком искренней была просьба архимага, по жизни не отличавшегося набожностью.» Это могло бы работать на то, что «маги — тоже люди», если бы было более систематично, а сейчас выглядит как стилистические сбои. Архимаг и кардинал едут в тюрьму. Любопытно: порталами они перемещаются по сколько-то обжитой местности, а далее — на собаках. Почему так? Казалось бы, удобнее наоборот: сначала по дороге, а уж там, где дороги нету, — порталом. В условиях севера сложно строить порталы и их поддерживать? Тюрьму, однако, возвели на севере. Очень даже тщательно обустроенную. Даже охранник — как в городском учреждении, начальникам неприятно, что он с ними груб, но ради спасения государя приходится потерпеть. Начальник тюрьмы, орденоносец, будет учтивее. Кто такой, собственно, этот «некромант», непонятно. Мы знаем, что его считают страшным монстром и тщательно охраняют, а что столь ужасное по местным меркам он сотворил — не знаем. Смысловая опечатка: Мы просим, мОлим (о пощаде, о помощи) —тогда мы умоляем Мы не считаем мАлыми (чьи-то заслуги и т.п.) — тогда мы их не умаляем. В тексте эти слова путаются. По части реалий этого мира. Конечно, автор волен строить их так, как ему нужно. И всё-таки. «Асклепии», «эскулапы» — меня смущают. «Святой Престол» и «понтифик» тоже: очень уж похожа получается эта церковь на земную католическую. Но с «эскулапами» всё еще серьезнее. Здесь земное греко-римское имя бога используется без какого-либо сдвига в значении. Шушь в обсуждении писала про своих богов: у одного из них земное имя, но по значению оно сдвинуто до противоположного (Нертис = бог жизни). Это работает на фантастичность мира: сразу ясно, что действие происходит не на земле. Еще это работает на авторскую иронию, примерно так же, как у Эко в «Имени розы» прозвище монаха Вильгельма — «Баскервильский» (при том что там «Баскервиль», он же «Баскавилла», в тексте объясняется как якобы вполне реальная местность, и собака не при чем). Бывает, что автор берет имена и названия из какого-то земного языка, чтобы не выдумывать «от балды» и чтобы соблюсти единство их звучания. Так у Логинова в «Многоруком боге Далайна» роль местного наречия играет монгольский язык: иногда там значения слов не сдвинуты (как сам «Далайн»), а иногда сдвинуты. При том, что в большинстве своем русские читатели не владеют монгольским, эти слова выглядят в тексте как явно иномирные, тем более что сам логиновский мир совершенно не похож на монгольские степи. (Конечно, монголовед эту книгу читал бы иначе.) Но в данном случае — почему именно «эскулапы» и «Асклепии»? Для понятности? Да, читатель опознает: это из области медицины. По тексту заявлено, что сдвиг в значении должен быть: в древности тут так называли некромантов. Но из того же текста получается: данная «некромантия», скорее, ближе к медицине. Так что сдвига нет. И иронического эффекта нет. Кроме того, слова взяты готовой земной парой: Асклепий-Эскулап. В этом мире тоже были Древняя Греция и Рим, со своими непростыми взаимоотношениями в области языков и религий? Не похоже. Тогда почему два слова? На случай, если кто-то из читателей Эскулапа помнит, а Асклепия — нет? В итоге впечатление такое, что мир попросту калькирован с земного — ведь задач альтернативной истории здесь автор явно не ставит. Но почему он калькирован? Чтобы не придумывать то, что придумывать не интересно? Жалко, что не интересно. (Тут я уже начинаю пенять, как те два брата: «Ты их лепишь плоховато, ты их любишь маловато…».) Калькирование было бы не столь заметным, если бы четче было видно: а что тут по-другому, чем на земле? Долгожительство и мощная магия? И то, и другое упоминается — но как это меняет строй жизни и мысли людей, не показано. (Похожие страны-кальки мне доводилось встречать у ролевиков. Но там ведущий иногда находится в цейтноте: игроки просят новых приключений, мир подробно разрабатывать некогда, вот и берется для какой-нибудь страны условная «японщина», «латиноамериканщина» и т.п. Но писателя-то, вроде бы, никто не погоняет?)
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 ... 12
|
|
|
|