Официальный сайт Веры Камши
Автопортрет и не только Вторая древнейшая Книги, читатели, критика Заразился сам, зарази товарища Клуб Форум Конкурс на сайте
     
 

Федерико Гарсиа Лорка

Федерико Гарсиа Лорка

Miserere
Песня крушит года.
(Этим она горда.)
Ранит навек сердца.
(Это ее беда.)
И бередит гроба.
(Это ее мольба.)

Федерико Гарсиа Лорка
перевод А. Гелескула

Федерико Гарсиа Лорка — целая вселенная. Открыв ее для себя однажды, обнаруживаешь и годы спустя, что в этой вселенной ты не чужой. Именно Лорка открывает нам настоящую Испанию — не «туристическую», с внешней яркостью и пестротой, гитарами, серенадами, кастаньетами (хотя куда же без них?), а подлинную, глубинную суть этой странно притягательной земли.

«Федерико Гарсиа Лорка — бесспорный гений. Он был поэтом и драматургом, художником и музыкантом, театральным режиссером. И повсюду открывал новые пути, намечая рубежи будущего, недостижимые еще и сегодня.»

Так написала о человеке, с которым вы познакомитесь в этом разделе сайта, Наталья Родионовна Малиновская — замечательный испанист, переводчик, доцент кафедры истории иностранной литературы МГУ.

Цветаева писала о Пушкине: «Первое, что я узнала о Пушкине, это — что его убили. (...) Пушкин был мой первый поэт, и моего первого поэта — убили...» Лорку часто называют «испанским Пушкиным». Первое, что узнали о Лорке в Советском Союзе — то, что он был расстрелян солдатами Франко, испанскими фашистами. Довольно быстро появились и первые переводы на русский язык — зная о судьбе поэта, их воспринимали особенно сочувственно и остро. Авторами их были Феликс Кельин, Валентин Парнах, Николай Асеев, Давид Выгодский, чуть позже — Марина Цветаева и Константин Гусев.
Стихи завораживают — даже в переводах. А сколько среди нас таких, которые через переводы пробились таки к оригиналам — и открыли для себя поэзию Лорки заново!

О Лорке-поэте знают очень многие, чуть меньше — о Лорке-драматурге. А ведь он был еще и превосходным пианистом (в юности он собирался стать профессиональным музыкантом, писал музыку), замечательным рисовальщиком, оцененным по достоинству самим Сальвадором Дали. А еще он несколько лет в качестве главного режиссера и содиректора возглавлял передвижной университетский театр «La Barraca» («Балаган»), исколесивший всю Испанию, был неутомимым выдумщиком, другом, которому можно было поверить тайны и сомнения, «последним хугларом» (поэтом «устного жанра», предпочитавшим читать свои произведения вслух и до последнего оттягивавшим момент публикации), любящим сыном, братом, дядей...

Здесь, на сайте, открывается еще один уголок, где влюбленные в Испанию и ее голос — Федерико Гарсиа Лорку — могут найти много интересного и близкого для себя.

Биография поэта

Избранные стихотворения

Избранные пьесы

Альбом рисунков и фотографий

Интересные ссылки в Сети

Обсуждение творчества и жизни поэта

 
 
Iacaa
 
Официальный сайт Веры Камши © 2002-2012