Автор
|
Тема: Лоис Макмастер Буджолд (прочитано 33291 раз)
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
   
Карма: 967
Offline
Пол: 
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Ура! Теперь бы еще перевода дождаться  Ну, в сети уже добрые люди переводят, 13 глав есть где???
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
где???
Эр, не подставляйте LadyRo под нарушение правил форума. И проверьте приват  .
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
   
Карма: 967
Offline
Пол: 
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Спасибо!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
В трёпе на совсем другие темы родилась фраза, которой явное место на гербе Майлза Форкосигана: "Я готов играть в ваши игры, но правила будут мои!"  .
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2112
Offline
Пол: 
сообщений: 12010
Legendary Creature - Gnome Illusionist
|
В трёпе на совсем другие темы родилась фраза, которой явное место на гербе Майлза Форкосигана: "Я готов играть в ваши игры, но правила будут мои!"  . Гребень, как всегда, точнее. "И я хотел бы говорить на равных - Но если не так, то вина не моя. И если кто-то здесь должен меняться, То мне не кажется, что это я".
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Перестаньте, черти, клясться на крови...
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
"И я хотел бы говорить на равных - Но если не так, то вина не моя. И если кто-то здесь должен меняться, То мне не кажется, что это я".
Это не Майлз. Это Корделия.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Ottar
Барон
 
Карма: 9
Offline
Пол: 
сообщений: 132
Жизнь - это битва, и смерть определяет победителя.
|
Эр prokhozhyj, если не затруднит, киньте и мне ссылку в ПМ 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
SS
|
Никто не может подсказать: 4 книга серии "разделяющий нож" на английском уже издана, а на русский только переводится?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Aleron
Барон
 
Карма: 17
Offline
Пол: 
сообщений: 135
Брат Пустоты
|
Буджолд написала новую книгу "CryoBurn" про Майлза Форкосигана. Я прочитал первые главы, впечатления сугубо положительные  На меня "Ожог" произвел несколько двойственное впечатление: с одной стороны, рад продолжению саги, а с другой, немного разочарован в самой книге. Что-то не то.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
На меня "Ожог" произвел несколько двойственное впечатление: с одной стороны, рад продолжению саги, а с другой, немного разочарован в самой книге. Что-то не то.
Драйв пропал?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
|
Инна ЛМ
|
Никто не может подсказать: 4 книга серии "разделяющий нож" на английском уже издана, а на русский только переводится?
То, что она еще не выходила на русском - это точно. Сама ожидаю ее с нетерпением!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
- Комбинируя левитацию со скалолазанием, можно забраться куда угодно, даже если не умеешь вертикально взлетать.
О. Панкеева
|
|
|
|
FiKs15
|
А в шестой книге (Этан с Афона) про Майлза ни слова?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
   
Карма: 967
Offline
Пол: 
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
А в шестой книге (Этан с Афона) про Майлза ни слова?
Как раз только слова! Элли Куин бегает по родной станции и периодически вспоминает Майлза, что бы он сделал оказавшись в такой ... ситуации... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
|
FiKs15
|
А в шестой книге (Этан с Афона) про Майлза ни слова?
Как раз только слова! Элли Куин бегает по родной станции и периодически вспоминает Майлза, что бы он сделал оказавшись в такой ... ситуации...  Ох имена имена... А кто такая Элли? Или ее раньше не было?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
|
 |