Страницы: 1 [2] 3 4
|
|
|
Автор
|
Тема: Госпожа Войнич (прочитано 9553 раз)
|
Heine
Мертвый декадент из Дюссельдорфа
Граф
Карма: 67
Offline
сообщений: 339
Немецкий жесткошерстный волкодав - осторожно!
|
Просто, если есть возможность, наверное, стоит предпочесть подлинник переводу... это, на мой взгляд, как знакомиться с великими произведениями искусства по репродукциям... или с животным миром по чучелам:) Неплохо зная английский и немецкий, я могу сравнивать переводы художественных произведений с них на русский... и после долгих размышлений для себя все же решаю сстараться отыскивать ту же Войнич и прочих классиков в оригинале:)
|
|
|
Авторизирован
|
Минувшее утрачивает цену, Теряют смысл давнишних клятв слова, Цепь замкнута, молчанье отреченно, И ниоткуда смотрит синева. Готтфрид Бенн.
|
|
|
Felis feralis
|
Heine, здесь ИМХО тот самый случай, когда "выбирай, но осторожно". Если знание "иноязыков" недостаточно для того, чтобы свободно читать художественную литературу, скрип в мозгах может отравить все удовольствие. К тому же, прикидывая количество прочитанных мной переводов, могу точно сказать, что прочитать все это в подлиннике у меня не было бы шансов - столько не живут! (это ж сколько всяких наречий пришлось бы выучить, а? ) ЗЫ Это я ни в коем случае не имею в виду, что языки учить не надо. Кстати, изучение языка для чтения подлинников и чтение подлинников для изучения языка - тоже разные вещи! Но обе полезные.
|
|
« Последняя правка: 16 декабря 2005 года, 14:44:35 от Felis feralis »
|
Авторизирован
|
А небо такая штука - с ним лучше жить в ладу. (с) Тикки Шельен
|
|
|
Heine
Мертвый декадент из Дюссельдорфа
Граф
Карма: 67
Offline
сообщений: 339
Немецкий жесткошерстный волкодав - осторожно!
|
Чем мне еще нравится госпожа Войнич - так это богатством языка, что, к сожалению, не всегда адекватно отражено в переводах. "Овода" неплохо переводила З.Венгерова, Волжина мне понравилось меньше... насчет приквелов сейчас не вспомню имен, но в первом прижизненном собрании сочинений 1958 года переводы на твердую четверку.
|
|
|
Авторизирован
|
Минувшее утрачивает цену, Теряют смысл давнишних клятв слова, Цепь замкнута, молчанье отреченно, И ниоткуда смотрит синева. Готтфрид Бенн.
|
|
|
Felis feralis
|
Кстати, в детстве я не могла простить горячо любимой писательнице ее садизм по отношению к собственным персонажам. Отчасти его можно, конечно, списать на ррреволюционные идеи в стиле "и за желанную свободу мы все боролись и умрем, умрем, умрем" Но Беатриса Телфорд, написанная уже в преклонном возрасте! Но Ромашка! Их-то за что же? Может и не зря русские ученики Войнич прозвали ее "англицкой ведьмой"? Теперь-то я уже способна читать книгу как историю болезни, и восхищаться психологизмом, но все равно общая статистика и демография поражают. И жили они недолго и несчастливо... А отдельные экземпляры может и долго, но в том же ключе...
|
|
|
Авторизирован
|
А небо такая штука - с ним лучше жить в ладу. (с) Тикки Шельен
|
|
|
Кысь
Личный нобиль
Карма: 3
Offline
сообщений: 13
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Помню, в подростковом возрасте меня очень впечатлил роман "Сними обувь свою" с замечательными гравюрами Саввы Бродского. А сейчас Войнич, несмотря на все литературные достоинства ее книг, кажется мне слишком рефлексивной. Все ее герои непоняты и несчастны. Это неправильно. Ведь человек рождается если не для счастья, то хотя бы для того, чтобы попытаться стать счастливым.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Ksania
|
Все ее герои непоняты и несчастны. Это неправильно. Ведь человек рождается если не для счастья, то хотя бы для того, чтобы попытаться стать счастливым.
Несогласна по обоим пунктам. ИМХО(и не только!)несколько самонадеянно судить, "правильно" или "неправильно" выбирает автор героев. Какие герои автору интересны - о тех он и пишет. Никогда не ставила себе цели "попытаться стать счастливой", есть много неизмеримо более важных вещей.
|
|
|
Авторизирован
|
В море уйти на судне, уйти на судне, Теплым на судне плыть и холодным морем... (с) А.М.Г.
|
|
|
gekata
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
Пол:
сообщений: 1
|
ну вот, вы меня все напугали, мне же читать Войнич на Новый год, я так полагаю что мне нужно готовиться впадать в депрессию от безнадеги?))))
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Heine
Мертвый декадент из Дюссельдорфа
Граф
Карма: 67
Offline
сообщений: 339
Немецкий жесткошерстный волкодав - осторожно!
|
2 gekata: не стоит врадать в депрессию, все не так плохо На самом деле, Войнич лично мне кажется весьма готической писательницей. Ее книги очень атмосферны, и не важно, про что она пишет - про Италию, Южную Америку или георгианскую Англию - все описано настолько ярко, что начинаешь верить, будто госпожа Этель правда путешествовала по истокам Амазонки или каким-то чудом перенеслась в 18 век... если честно, gekata, немножко Вам завидую (по-доброму): Вам только предстоит открыть для себя мир творчества Войнич...
|
|
|
Авторизирован
|
Минувшее утрачивает цену, Теряют смысл давнишних клятв слова, Цепь замкнута, молчанье отреченно, И ниоткуда смотрит синева. Готтфрид Бенн.
|
|
|
Felis feralis
|
Heine, готичное=хорошее?
|
|
|
Авторизирован
|
А небо такая штука - с ним лучше жить в ладу. (с) Тикки Шельен
|
|
|
Heine
Мертвый декадент из Дюссельдорфа
Граф
Карма: 67
Offline
сообщений: 339
Немецкий жесткошерстный волкодав - осторожно!
|
|
|
|
Авторизирован
|
Минувшее утрачивает цену, Теряют смысл давнишних клятв слова, Цепь замкнута, молчанье отреченно, И ниоткуда смотрит синева. Готтфрид Бенн.
|
|
|
Верина
|
Первым прочитанным романом у Войнич был "Овод". Он-то больше всего меня и поразил. Помню, что бы дочитать последние главы, забила на школу, а потом пол дня проплакала. Долго не могла еще что-то прочитать. Потом читала "Прерванную дружбу", плакала просто по тому, что знала, чем все это кончится... Остальные уже не произвели на меня такого впечатления, наверное, просто из-за того, что Овод был громом среди ясного неба... Я любимой героиней всегда была Джемма из Овода, а вот, почему, даже не знаю...
|
|
|
Авторизирован
|
Женщины, по своей сути, все – ангелы, но, когда им обламывают крылья, приходится летать на метле.
|
|
|
Heine
Мертвый декадент из Дюссельдорфа
Граф
Карма: 67
Offline
сообщений: 339
Немецкий жесткошерстный волкодав - осторожно!
|
2 Каллех: А мне Джемма не понравилась... даже тупой читатель (это я себя имею в виду) сразу догадалась, что Риварес - не простой тип, а уж когда он начал подсказки кидать, особенно рассказывать про свое нелегкое житье-битье, я прыгала по кровати и орала: "Это же Артур! Артур нашелся!!!", а Джемма только ушами хлопала Не спорю, это было нужно по сюжету, но зачем же выставлять главгероиню такой непроходимой? Особенно поразил меня эпилог, где до нее, после прочтения предсмертного письма Овода НАКОНЕЦ доходит, что "это ж-ж-ж-ж неспроста", как говорил один известный плюшевый медведь
|
|
|
Авторизирован
|
Минувшее утрачивает цену, Теряют смысл давнишних клятв слова, Цепь замкнута, молчанье отреченно, И ниоткуда смотрит синева. Готтфрид Бенн.
|
|
|
Верина
|
2Heine Я помню, меня "просто пронял" момент, когда Оводу было плохо и он начал "плакаться" Джемме, что ей стоило тогда его не отталкивать! Но сама по себе... ее образ мне показался реальнее, человечнее, чем Овода...
|
|
|
Авторизирован
|
Женщины, по своей сути, все – ангелы, но, когда им обламывают крылья, приходится летать на метле.
|
|
|
Heine
Мертвый декадент из Дюссельдорфа
Граф
Карма: 67
Offline
сообщений: 339
Немецкий жесткошерстный волкодав - осторожно!
|
2Каллех: Я тут недавно поняла, что Овод - это типичный Мери Сью, но в притягательности ему не откажешь. Почему Вы считаете Джемму более человечной? Из-за того, что кроме ошибок, она ничего в своей жизни не совершила? Но и Овод достаточно ошибался... даже слишком. Момент, когда он рассказывал Джемме свою историю - один из самых сильных в книге, на мой взгляд, тут я с Вами соглашусь. Но не думаю, что Джемме стоило больших усилий его не отталкивать - просто до нее все очень медленно доходило:))) и все-таки дошло в эпилоге:( besser spatter als nicht. Самый реальный образ в книге - это Монтанелли, по-моему. Таких благообразных подлецов в реальной жизни - хоть пруд пруди... Штанцлер в рясе.
|
|
|
Авторизирован
|
Минувшее утрачивает цену, Теряют смысл давнишних клятв слова, Цепь замкнута, молчанье отреченно, И ниоткуда смотрит синева. Готтфрид Бенн.
|
|
|
Белка
Барон
Карма: 20
Offline
Пол:
сообщений: 100
Сама по себе
|
К чему такая категоричность? Не нужно Монтанелли подлость навешивать, он и так в недостатках, что новогодняя елка в мишуре. Он не сознательно совершает подлости, а просто не может переступить через свой страх. Не то чтоб это его поступки переводило в разряд хороших - это глупость и слабость, но, пожалуй, не подлость. P.S. А кто есть Мери Сью?
|
|
|
Авторизирован
|
Говорите правду, только правду и ничего, кроме правды. Но далеко не каждому. Не всегда. И не всю.
|
|
|
|
Страницы: 1 [2] 3 4
|
|
|
|