Страницы: [1] 2
|
|
|
Автор
|
Тема: Подлинный текст советского марша из Red Alert (прочитано 2907 раз)
|
Змей
|
Оказывается текст моего любимого советского марша из Red Alert совсем не такой бессмысленный, как считается. https://web.archive.org/web/20081204060009/http://www.commandandconquer.com/portal/site/redalert/article/detail?contentId=5982ae5208bad110VgnVCM100000100d2c0aRCRDЯ посмотрел перевод по ссылке и кой-чего поправил по подстрочнику, но корявости остались. Our Soviet Union subjugates the whole world Like a gigantic bear from the East. The sheep wander aimlessly, without any cause, Yet the Soviet bear's on the hunt. Our brotherhood's a good life, Our generosity is without compare. All those with us are strong, All those against us, beware. It'd be a shame if we had hardships. To all those around us, it's not worth your while If we were to turn you to ashes. We thank you profoundly, and bow to you deeply, From the mightiest nation in all the world. Наш Советский Союз покоряет Весь мир как огромный Медведь на востоке. Овцы бродят без всяких забот А советский Медведь на охоте. В нашем братстве — хорошая жизнь, Наша щедрость Ни с чем не сравнится. Кто с нами — сильны, кто против — страшись, Чтобы недолго Нам с вами возится. Все народы не стоят того, Чтобы мы Превратили их в пепел, Вам спасибо и низкий поклон От сильнейшей Державы на свете! Может кто-то улучшит? Вторая строка в оригинале "с востока" и оно логичнее, но не рифмуется. И в конце наверное надо яснее сформулировать: за что спасибо?
|
|
« Последняя правка: 17 октября 2017 года, 18:11:22 от Змей »
|
Авторизирован
|
Потому что заслужил, потому-что надо! ПРИПОЛЗ. УВИДЕЛ. УКУСИЛ.
|
|
|
passer-by
|
Не, там же рифмы нет: мир - забот, востоке – охоте. Вы имели в виду размер? Тогда вполне вторую строчку можем написать так: Наш Советский Союз покоряет весь мир, Он медведь здоровенный с востока. Овцы бродят бесцельно, без всяких забот, А советский медведь на охоте.
|
|
« Последняя правка: 17 октября 2017 года, 15:18:49 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Змей
|
"С востока" - "охоте", не очень рифмуется, а "на востоке" неправильно. Потому что речь о медведе который пришёл с востока, а не бродит где-то там.
|
|
|
Авторизирован
|
Потому что заслужил, потому-что надо! ПРИПОЛЗ. УВИДЕЛ. УКУСИЛ.
|
|
|
passer-by
|
"С востока" - "охоте", не очень рифмуется, а "на востоке" неправильно. Потому что речь о медведе который пришёл с востока, а не бродит где-то там. Змей, я ж написала, что в стихе нет рифм как в подлиннике, так и в переводе, но строго выдержан размер анапест. Посему вторая строчка: Он медведь здоровенный с востока вполне подходит, думаю я. Или я чего-то не поняла и недоумеваю.
|
|
« Последняя правка: 17 октября 2017 года, 16:30:55 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Yolka
|
Хм... Если это тот марш, о котором я думаю, то в размер ложится примерно так:
Наша держава весь мир покорит. Выходит с востока гигантский медведь. Овцы без цели, без страха живут. Советский вышел охотиться медведь.
|
|
|
Авторизирован
|
Спалили мы свое Отечество, приятель, Уж больно дым его был сладок и приятен (Е. Лукин)
|
|
|
passer-by
|
Я не знаю этот марш, но у тебя со Змеем размеры разные. 1. Вот смотри у Змея: Наш Советский Союз покоряет весь мир, Как огромный медведь на востоке--та --та --та --та --та --та --та - очень чёткий ритм-размер 2. У тебя Наша держава весь мир покорит, Выходит с востока гигантский медведь Овцы без цели, без страха живут, Советский вышел охотиться медведьта-- та-- та-- та - та-- та-- та-- та та-- та-- та-- -та -та- та--та---та и последняя строчка совсем убежала в ту степь. Я ему вписала строчку, совершенно не нарушающую ритм Змеиного стиха, вот этот ритм Он медведь здоровенный с востока--та --та --та - но так и не поняла, о каких рифмах у него речь.
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Змей
|
Змей, я ж написала, что в стихе нет рифм как в подлиннике, так и в переводе, но строго выдержан размер анапестВ идее хорошо бы в переводе рифму сделать, а так сойдёт и ваш вариант, и первоначальный. но так и не поняла, о каких рифмах у него речь"востока - охоте". Но вы правы - это не критично. Наша держава весь мир покорит. Выходит с востока гигантский медведь. Овцы без цели, без страха живут. Советский вышел охотиться медведьМедведей слишком много. Ну и остаётся вопрос со смыслом последних строк.
|
|
« Последняя правка: 17 октября 2017 года, 17:40:07 от Змей »
|
Авторизирован
|
Потому что заслужил, потому-что надо! ПРИПОЛЗ. УВИДЕЛ. УКУСИЛ.
|
|
|
Yolka
|
|
|
|
Авторизирован
|
Спалили мы свое Отечество, приятель, Уж больно дым его был сладок и приятен (Е. Лукин)
|
|
|
Змей
|
Поправил с учётом звучащего разрыва в последней строке.
|
|
|
Авторизирован
|
Потому что заслужил, потому-что надо! ПРИПОЛЗ. УВИДЕЛ. УКУСИЛ.
|
|
|
passer-by
|
Змей, я ж написала, что в стихе нет рифм как в подлиннике, так и в переводе, но строго выдержан размер анапестВ идее хорошо бы в переводе рифму сделать, а так сойдёт и ваш вариант, и первоначальный. но так и не поняла, о каких рифмах у него речь"востока - охоте". Но вы правы - это не критично. Наша держава весь мир покорит. Выходит с востока гигантский медведь. Овцы без цели, без страха живут. Советский вышел охотиться медведьМедведей слишком много. Ну и остаётся вопрос со смыслом последних строк. Вам как бы не нравилось, что на востоке, а Вы желаете, чтоб было с востока. Теперь говорите, что первоначальный вариант сойдёт. Вы не чётко поставили задачу. Посему, выясняю, потому что тут поэтов много, народ подтянется, надеюсь, может и совместными усилиями получится. Итак, задача максимум: 1. Ритм этот --та --та --та --та --та --та --та - 2. медведь не НА востоке, а С востока 3. Написать всё в рифму, взяв за основу по смыслу перевод Змея. 4. Тут пока непонятно, переделать это четверостишие: Все народы не стоят того, Чтобы мы превратили их в пепел, Вам спасибо и низкий поклон От сильнейшей державы на свете! изменив строчки, чтоб было понятно, за что благодарят или можно дописать ещё одно четверостишие со словами благодарности? Утвердите задание и, надеюсь, народ подтянется. Елка, марш шикарный. Насладилась.
|
|
« Последняя правка: 17 октября 2017 года, 18:01:31 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Змей
|
Вам как бы не нравилось, что на востоке, а Вы желаете, чтоб было с востока. Теперь говорите, что первоначальный вариант сойдёт.Вы не чётко поставили задачуВидимо. Ибо в поэзии я чайник. Тогда так: Наш Советский Союз покоряет Весь мир как огромный Медведь с востока. Овцы бродят без всяких забот А советский Медведь на охотеизменив строчки, чтоб было понятно, за что благодарят или можно дописать ещё одно четверостишие со словами благодарности?Что-то изменив, чтобы было понятно, за что благодарят.
|
|
« Последняя правка: 17 октября 2017 года, 18:05:19 от Змей »
|
Авторизирован
|
Потому что заслужил, потому-что надо! ПРИПОЛЗ. УВИДЕЛ. УКУСИЛ.
|
|
|
passer-by
|
Мне думается, что для полной свободы действий лучше сделать построчный перевод, а уже по нему сочинять марш.
Вот построчный перевод: Наш Советский Союз [подчиняет, покоряет, порабощает] весь мир, Как гигантский медведь с Востока. Овца [блужает, бродит, прохаживается, фланирует] бесцельно, без всякого [смысла, цели, основания, дела] Однако советский медведь на охоте [охотится].
Наше братство - это хорошая жизнь, наше [благородство, великодушие] несравненно. Все, кто с нами - сильны, Все, кто против нас - берегитесь. Было бы позором если бы у нас были бы [трудности, неприятности, трудности, невзгоды].
Всем, кто вокруг нас: это не будет для вас хорошо [вам лучше не стоит, чтобы мы превратили вас в пепел], Если мы превратим вас в пепел. Мы чрезвычайно вас благодарим и низко вам кланяемся От имени самой могущественной нации в целом мире.
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
passer-by
|
А если сделать рифмы через раз, не так сурово, то совместными с Ёлкой усилиями у нас получится такое первое четверостишие: Наш Советский Союз шар земной покорит, Он медведь здоровенный с востока, Беззаботно овечка на травке лежит, А медведь наш идёт на охоту.И у меня снова возникли сомнения. Змей хотел, чтоб только подправили вторую строчку первого четверостишия и дописали - о чём благодарность, или написали песню по данному английскому тексту? А то я тут в непонятках принялась рассуждать о размере стиха.
|
|
« Последняя правка: 18 октября 2017 года, 13:27:44 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
|
passer-by
|
Ну вот именно, я пока и не поняла. Русский текст, показанный эром Станиславом, - далёк от оригинала, скорее, это по мотивам английского варианта, а русский текст, который показал Змей очень близок к английскому оригиналу, но не "влезает" в музыку, он не поётся. Остаётся вопрос, так пытаться не отступать от оригинала по смыслу, или возможны импровизации?
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
|
Страницы: [1] 2
|
|
|
|