Автор
|
Тема: Как бы видели героев цикла, если бы не было иллюстраций Амока и Арвентур - III (прочитано 31991 раз)
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Вот эти ассоциации - в точку! То есть, я хотела сказать. что мне нравятся! Очень похожие принцессы! И Арлетта - переодевай и радуйся! О-о-о, это лучшая Арлетта из всех, кого я видела! Эреа Sveta, эреа Valckin, спасибо. Приятно, что Вам понравилось. Признаюсь, найти кандидатку достойную Арлетты было трудно. Ведь нужно было еще, чтобы она была похожа с «моей» Франческой. Как там писал Эмиль: такой «похожей на тебя, что я не думал, что это возможно…». Но кажется, мне удалось решить и эту задачу. Поскольку Кароль Буке (с которой у меня ассоциируется Франческа Скварца) достаточно похожа на Селлу Уорд.
|
|
« Последняя правка: 27 января 2012 года, 13:52:42 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Anita
|
С ума сойти... эреа, я себе Арлетту именно так и приддставляла, но никак не могла понять - где я видела это лицо? Всё время было ощущение, что я его не придумала, а вспомнила... теперь понятно, откуда! Стопроцентное попадание!
|
|
|
Авторизирован
|
Когда не знаешь, что говорить - нужно цитировать. (Кардинал Сильвестр)
|
|
|
Vassa
|
Эрэа Holiday, если бы все-таки снимали фильм, вас бы точно надо было взять на подборщика актеров (не знаю, как это правильно называется). Не припомню случая, чтобы Вы не попали в яблочко!
|
|
« Последняя правка: 31 января 2012 года, 04:43:50 от Vassa »
|
Авторизирован
|
Ведьма - от слова "ведать" Корабль уродов, где твой штурвал и снасть? (с)БГ
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
С ума сойти... эреа, я себе Арлетту именно так и приддставляла, но никак не могла понять - где я видела это лицо? Всё время было ощущение, что я его не придумала, а вспомнила... теперь понятно, откуда! Стопроцентное попадание! Да уж, иногда от неотвязного желания вспомнить «где я его(ее) видел», и впрямь, с ума сойти можно. Рада была помочь Вам, эреа. Эрэа Holiday, если бы все-таки снимали фильм, вас бы точно надо было взять на подборщика актиров (не знаю, как это правильно называется). Не припомню случая, чтобы Вы не попали в яблочко! Наш форум совершенно неожиданно помог мне открыть у себя новый талант.
|
|
« Последняя правка: 30 января 2012 года, 10:16:22 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Valckin
|
А я неожиданно нашла прямо-таки Робера Эпине - Джордж Клуни в Безумном спецназе. Сходство с портретом Арвентур, КМК, просто потрясающее
|
|
|
Авторизирован
|
I'm just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania
"...probably a spoon."
|
|
|
Vassa
|
Наверное, с него и рисовалось.
|
|
|
Авторизирован
|
Ведьма - от слова "ведать" Корабль уродов, где твой штурвал и снасть? (с)БГ
|
|
|
Sveta
|
Наверное, с него и рисовалось. Только бы чуть "омолодить"... 30 лет - это так мало для мужчины... Даже напрочь замученного!
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
Valckin
|
Ну, конкретно в этих сценах он выглядит довольно молодо - на самом деле, даже моложе 30-ти. Может быть, просто принтскрин и малое разрешение подвели.
|
|
|
Авторизирован
|
I'm just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania
"...probably a spoon."
|
|
|
Sveta
|
Может быть, просто принтскрин и малое разрешение подвели. Я не про принтскрин, я про иллюстрации в ОЭ
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
Valckin
|
Ну, та, что с лошадкой и Клементом вполне "возрастная", а на других у него вообще на лицо не сильный акцент - ИМХО, конечно.
|
|
|
Авторизирован
|
I'm just a Sweet Transvestite from Transexual, Transylvania
"...probably a spoon."
|
|
|
Dama
|
А я неожиданно нашла прямо-таки Робера Эпине - Джордж Клуни в Безумном спецназе.
Точно, безукоризненный Робер. Вот уж кого не ожидала...
|
|
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
Sveta
|
А я неожиданно нашла прямо-таки Робера Эпине - Джордж Клуни в Безумном спецназе. Точно, безукоризненный Робер. Вот уж кого не ожидала... Да я вообще думаю, что хороший актёр сыграет что угодно... Помните Сару Бернар с её знаменитой фразой: "Мне 17 лет...", когда театр встал приветствуя мастерство и мужество актрисы... А Алиса Френдлих - ну, какая она Анна Австрийская, на самом-то деле? А как хорошо получилось... Внешность - не главное для актёра... Другое дело, что хороших актёров у нас нынче почти что нет... Недаром - обратите внимание - мы ищем лица ОЭ всё больше в Голливуде... "Старые" советские актёры, я думаю, справились бы с задачей изобразить и Вальдеса, и Олафа, и (самой страшно, но - пишу) даже Алву... Нынешние - нет...
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
Mik@
|
А вот заинтересовал вопрос о лицах, на которые ориентировались уважаемые художники-иллюстраторы. Вспомнила об авторском вИдении Робера, на которое, по всей вероятности, ориентировался Амок: http://kamsha.ru/forum/index.php?topic=1386.msg40298#msg40298Потом убрала сообщение, разглядев, что предлагаемого Клуни соотносят с иллюстрациями Арвентур. Тогда действительно очень похож - на то, что мы видели в "Закате". И стало понятно, почему при рассматривании этой иллюстрации до выхода книги нам с подругой показалось, что в Робера, как минимум, "вкинули пару пирожков".
|
|
|
Авторизирован
|
Судьба, она кошка, змея, волчица, но не ызарг же… (с)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Насколько понимаю, Амок рисовал Робера с Сергея Варчука, игравшего Рибейрака в «Графине де Монсоро». http://kamsha.ru/forum/index.php?topic=11442.msg498304#msg498304Возможно, кто-то помнит его еще по главной роли в фильме «Не могу сказать «Прощай» Потом убрала сообщение, разглядев, что предлагаемого Клуни соотносят с иллюстрациями Арвентур. Тогда действительно очень похож - на то, что мы видели в "Закате". Да. На фотках, найденных эреа Valckin, Клуни и впрямь на Робера с рисунков Арвентур похож. Видимо, усы и прическа так удачно антуража добавляют.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Mik@
|
Holiday, о, спасибо огромное за эту ссылку! Знала, что она где-то есть, но не знала, где. А Клуни действительно удивил. Но только лицом и только здесь. Комплекцией он, кажется, ближе к Карвалю.
|
|
|
Авторизирован
|
Судьба, она кошка, змея, волчица, но не ызарг же… (с)
|
|
|
|
|