Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
26 февраля 2021 года, 09:39:10

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
845927 Сообщений в 12092 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Кэртиана
| |-+  От Диамни до Барботты
| | |-+  Иллюстрации Arventur
| | | |-+  СВС - обсуждение обложки - II
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 2 [3] 4 5 ... 12 Печать
Автор Тема: СВС - обсуждение обложки - II  (прочитано 46607 раз)
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
*****

Карма: 2112
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12010

Legendary Creature - Gnome Illusionist


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #30 было: 28 августа 2010 года, 09:27:19 »

Ещё раз спрошу: а Алва чей вкус унаследовал?
А что Алва?
"Похожа на отца как две капли воды, но волосы чудесные". Утверждения об уродстве я здесь не вижу.

Авторизирован

Перестаньте, черти, клясться на крови...
Тинтариль
Герцог
*****

Карма: 92
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 843


Я пришла с миром и с приветом

328369389
просмотр профиля WWW E-mail
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #31 было: 28 августа 2010 года, 13:00:38 »

А я вижу частицу "но". Чудесные волосы противопоставляются прочей внешности.
Авторизирован

Не успеешь отдохнуть - уже спать пора
Dama
Герцог
*****

Карма: 3477
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 6769


Мы возвратимся туда, где мы не были прежде.


просмотр профиля E-mail
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #32 было: 28 августа 2010 года, 13:30:10 »

А я вижу частицу "но". Чудесные волосы противопоставляются прочей внешности.

А может быть, дело просто в том, что Крединьи седоват или лысоват? Ему ведь уже под семьдесят.
Авторизирован

Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #33 было: 28 августа 2010 года, 13:48:51 »

Господа, цитируя того же  Алву  (и не только Алву) следует учитывать время, место и личность того, кому  он что-то говорит. Ну и зачем говорит.

К слову  сказать, Дик, только что... эээ ... оскорбленный  сестрой тоже склонен воспринимать мир  нерадужно. Помните старую песенку  про молодого человека, у  которого свидание разладилось : "а кругом идут прохожие,
                         все на  дьяволов  похожие 
                          и несет капустой квашеной
                         из соседнего двора"
Потом ситуация меняется. и что?  "А кругом идут прохожие
                                                          Все на ангелов похожие
                                                          И запахло дивно розами
                                                          Из соседнего двора""  Язык
Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
Гаррольд
Пессимист
Герцог
*****

Карма: 15
Offline Offline

сообщений: 2576

Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #34 было: 28 августа 2010 года, 15:55:10 »

Не знаю как вы господа, а лично я всегда видел Луизу красивой женщиной средних лет, вот такое у меня сложилось впечатление о ее внешности при описании ее внутреннего мира. Подмигивание
Авторизирован
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
*****

Карма: 967
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 12892

Я ваше зеркало


просмотр профиля WWW
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #35 было: 28 августа 2010 года, 16:10:28 »

А я вижу частицу "но". Чудесные волосы противопоставляются прочей внешности.
Графу они противопоставляются.  Язык
Авторизирован

"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br />  "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
*****

Карма: 1091
Offline Offline

сообщений: 3081


Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #36 было: 28 августа 2010 года, 17:55:11 »

"Похожа на отца как две капли воды, но волосы чудесные". Утверждения об уродстве я здесь не вижу.

   Смущение Не знаю, как в Кэртиане, но на Земле считается, если девочка пошла в отца, а мальчик - в мать, это к счастью,  Улыбка а если в родителя одного с ребёнком пола - ничего хорошего. Или особенного. 
 Подмигивание Конечно, сейчас мне справедливо возразят, что в юности и молодости Луизе Кредон, а позднее Арамона, о счастье нечего было и мечтать. Так она особо и не мечтала, махнув на себя рукой и занимаясь детьми и хозяйством.  Грусть Но стоило овдоветь, переехать в Олларию, попасться на глаза Алве - и произвести на него благоприятное впечатление умной и достойной определённого доверия особы Подмигивание - как на её голову посыпались приключения. И каждый раз Луиза с честью выходила из ситуации,  Улыбка чего бы, ИМХО, не случилось, унаследуй она мозги Аглаи Кредон вместе с её кукольной красотой.  Язык 
Авторизирован

Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.

Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин

In angello cum libello.
Holiday
Чаровница
Герцог
*****

Карма: 1695
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 3466


Carpe Diem


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #37 было: 28 августа 2010 года, 22:03:44 »

Ещё раз спрошу: а Алва чей вкус унаследовал?
А что Алва?
"Похожа на отца как две капли воды, но волосы чудесные". Утверждения об уродстве я здесь не вижу.
Зато есть подтверждение ее сходства с отцом, лицо которого Жермон Ариго, совершенно непредвзято, характеризует, как лошадиное. Да и называет даже не лицом, а физиономией... видимо есть за что.
 
Третий, худой и светловолосый, с лошадиной физиономией и легонькой шпагой, не попадался Жермону ни в Олларии, ни в Торке.
............
Бывший кансилльер шумно втянул воздух, но опустился в кресло рядом с Рафиано, Колиньяр устроился напротив, а слева от Жермона оказался обладатель лошадиной физиономии.
— Разрешите представиться, — физиономия изысканно качнулась, — граф Креденьи, в недавнем кратком и неудачном прошлом — тессорий.


Как я уже говорила, обладательница длинного узкого лица не обязательно уродина. Просто такая внешность нравится не всем и носить ее сложно.

Авторизирован

Let me take you far away. You'd like a Holiday
Let me take you far away. You'd like a Holiday
Exchange the cold days for the sun, Good times and fun
-----
Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
*****

Карма: 1091
Offline Offline

сообщений: 3081


Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #38 было: 28 августа 2010 года, 22:57:35 »

  Ну, насчёт непредвзятости судить сложно.  Улыбка Вполне возможно, что лёгкая предвзятость, пусть даже Жермон и не отдавал себе в этом отчёта, имела место.  Подмигивание В самом деле, если некто явился в компании бежавших временщиков, то есть Манрика с Колиньяром, трудно воспринимать его совершенно беспристрастно. Отсюда и лошадиная физиономия.  Язык
   Кстати, в одном месте Креденьи (Ариго пока не знает фамилии незнакомца) назван лошадинолицым. Это когда Ноймаринен "не заметил" никого, кроме Агния, превратив тем самым остальных спутников кардинала в пустое место. Смех

  Колиньяр уставился на бронзовый подсвечник, лошадинолицый поднял бровь и едва заметно улыбнулся. Молодец, хоть и не военный. ЗИ. стр. 73

  Так что здесь эпитет лошадинолицый обусловлен мимолётной симпатией графа Ариго к незнакомцу. Улыбка
Авторизирован

Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.

Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин

In angello cum libello.
Holiday
Чаровница
Герцог
*****

Карма: 1695
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 3466


Carpe Diem


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #39 было: 28 августа 2010 года, 23:14:02 »

  Колиньяр уставился на бронзовый подсвечник, лошадинолицый поднял бровь и едва заметно улыбнулся. Молодец, хоть и не военный. ЗИ. стр. 73

  Так что здесь эпитет лошадинолицый обусловлен мимолётной симпатией графа Ариго к незнакомцу. Улыбка
  Смех Ну да, из уст кавалериста - это должно быть комплиментом.

  Ну, насчёт непредвзятости судить сложно.  Улыбка Вполне возможно, что лёгкая предвзятость, пусть даже Жермон и не отдавал себе в этом отчёта, имела место.  Подмигивание В самом деле, если некто явился в компании бежавших временщиков, то есть Манрика с Колиньяром, трудно воспринимать его совершенно беспристрастно. Отсюда и лошадиная физиономия.  Язык
  Язык А Колиньяра он тогда же пристрастно называет - холеный красавец - это от симпатии или от отвращения?  Хех
« Последняя правка: 28 августа 2010 года, 23:18:22 от Holiday » Авторизирован

Let me take you far away. You'd like a Holiday
Let me take you far away. You'd like a Holiday
Exchange the cold days for the sun, Good times and fun
-----
Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
*****

Карма: 1091
Offline Offline

сообщений: 3081


Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #40 было: 29 августа 2010 года, 00:04:21 »

  Колиньяр уставился на бронзовый подсвечник, лошадинолицый поднял бровь и едва заметно улыбнулся. Молодец, хоть и не военный. ЗИ. стр. 73

  Так что здесь эпитет лошадинолицый обусловлен мимолётной симпатией графа Ариго к незнакомцу. Улыбка
  Смех Ну да, из уст кавалериста - это должно быть комплиментом.

  Вообще-то Ариго - генерал от инфантерии. Улыбка

Цитата
  Язык А Колиньяра он тогда же пристрастно называет - холеный красавец - это от симпатии или от отвращения?  Хех

    Скорее неприязнь с толикой презрения. Не блестящий красавец, заметьте, а именно холёныйПодмигивание Это искусственная красота. Этакий белоручка, привыкший командовать.  Кривая усмешка В Торке и Ноймаре таких не встретишь. И Агний для Жермона всего лишь суетливый клирик, то есть ничего похожего на почтение и уважение хотя бы к сану.  Улыбка
Авторизирован

Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.

Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин

In angello cum libello.
prince_bundle
Герцог
*****

Карма: 612
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2860


630500154
просмотр профиля WWW
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #41 было: 29 августа 2010 года, 00:49:28 »

Не знаю, как в Кэртиане, но на Земле считается, если девочка пошла в отца, а мальчик - в мать, это к счастью,  Улыбка а если в родителя одного с ребёнком пола - ничего хорошего. Или особенного. 
Цилла пошла в Арамону.  Кривая усмешка
Авторизирован

Расшитый хлястик, свободный крой,
Шинель из норки - вот наша сила.
Считай, что сразу проигран бой,
Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
Terri
гость


E-mail
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #42 было: 29 августа 2010 года, 01:25:19 »

А Колиньяра он тогда же пристрастно называет - холеный красавец - это от симпатии или от отвращения?  Хех
КМК здесь тот же смысл, что вкладывает Марсель говоря про Альдо "красавец теперь уже в синих штанах"
И Робер про Айнсмеллера, называя последнего "усатый красавец"
Марселя и Робера трудно заподозрить в симпатиях к предмету разговора...  Смех
Авторизирован
Nicael
Млекопитающее, примат, в мечтах блондинка
Герцог
*****

Карма: 1766
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 3884



просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #43 было: 29 августа 2010 года, 23:08:47 »

Ещё раз спрошу: а Алва чей вкус унаследовал?
А что Алва?
"Похожа на отца как две капли воды, но волосы чудесные". Утверждения об уродстве я здесь не вижу.


"Но" навевает, конечно, мысль о Прачетте и Агнессе, мол самое ужасное это "но".  Подмигивание
А если так подумать, ехидное замечание по поводу красоты графа-отца и предполагаемой красоты дочери отпустил вовсе не Алва, а Сильвестр.

А если вспомнить, чем и как был занят Алва в это время, подозреваю, что у него не было ни настроения ни времени спорить. Подмигивание
Авторизирован

В жизни все не так, как на самом деле (С) Лец

Логика - замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (С) Пратчетт
Юлька
Герцог
*****

Карма: 823
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 2070


Я не изменил(а) свой профиль!


просмотр профиля
Re: СВС - обсуждение обложки - II
« Ответить #44 было: 30 августа 2010 года, 10:54:51 »

А давайте все дружно очень-очень попросим эрэа Арвентур нарисовать нам Луизу-подростка в пресловутую ночь перед зеркалом.

Да меня смущает даже и не это. В подростковом возрасте бывает, что лицо "перестраивается" (видела неоднократно ). Так вот "перестраивается" оно неравномерно, а поэтому в какой-то момент может оказаться непропорциональным и весьма негармоничным. Вот тут можно и обрыдаться с перепугу. Потом лицо приходит в норму (или не приходит).

Смущает меня то, что Луизе сорок с хвостиком. А представления прежние.
В связи с этим хороший пример Мэллит. Насчёт того, что она считала себя уродиной. Так вот как только она высунула нос из норки, как тут же пошла тема, что в другом мире мужчины любят других женщин, и ничтожная имеет шанс на счастье. Так вот это - нормально!

И ИМХО конечно, но мне "ценее" реально некрасивая женщина, которая сумела сначала не озлобиться на весь свет, а при "попутном ветре" стать привлекательной по сравнению с изначально симпатичной, но обременённой комплексами. Тем более что Луиза репортёр. Ну, абсолютно беспристрастных репортёров не бывает, но здравомыслящим репортёром я её безусловно считала.  А тут такой отрыв от реальности!

Кстати сравните её с Матильдой. Я не говорю о том, что на иллюстрации Матильда выглядит хуже. На это есть причины. Я говорю, что в сорок лет (МатильдиныХ) они были бы сопоставимы и ещё не известно кто лучше (чисто по данным).

Авторизирован
Страницы: 1 2 [3] 4 5 ... 12 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!