Автор
|
Тема: Обсуждение конкурсных работ - 11 (прочитано 25834 раз)
|
Макс <}дЭдмЭн{> Эрлин
Барон
 
Карма: 19
Offline
Пол: 
сообщений: 217
Циничный хам и любитель роялей
|
Эр Дэдмэн, мне кажется, раз Вы с двух раз мою мысль не поняли, то объяснять уже нет смысла. Отвечаю последний раз: его можно назвать мутантом, монстром, чудовищем, в конце концов. Но не "нечто невообразимое", что лишает описание четкости и ясности. Это конкретная ситуация, конкретное происшествие, и человек, каким бы эмоциональным он ни был, описывает конкретного монстра в военном рапорте. Он ЗНАЕТ и ВИДИТ, что сбило его соратника с ног. И, кстати, это же не единственное подобное место в тексте, просто что попалось на первый взгляд для примера.
А где еще? Специально не стал говорить так, мутант, монстр. Слишком сухо, потому что там такая смесь мутаций, что ого-го, и даже военный не смог бы сразу такое сформулировать. Я хотел выразить это )))
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Бэтэна-Боэсда
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
Пол: 
сообщений: 12
Нас тут двое!
|
2 prince_bundle , Начнём с конца: Что ж, если милые дамы считают вопросы по содержанию и предложения по улучшению текста "бессмысленной и беспощадной критикой", то мне больше сказать нечего. Тон предыдущего вашего поста показался мне излишне резким, на грани критиканства, ответ был написан в тон. Я часто ошибаюсь с оценкой настроя собеседника в интернет-беседе. Бэт готова принести свои извинения, если это было лишь недопонимание, тем более что во втором посте углядывает конструктивную критику. З.ы. мягче, мягче надо быть с милыми дамами… а то они того, нервные.  А теперь, собственно, ответ: Хедин и Ракот тоже играют. Кроме того, пафос, с которым изображены боги, наводит на мысль о неудавшемся копировании Так и напрашивается вопрос: Это единственная пара надмировых сущностей, которая играла в шахматы? А пафос – он свой собственный, боги же всё-таки  . Хотя в эпилоге Бэт честно пыталась свести его на нет. *в сторону* Бо говорила, что сравнивать будут с этими, но Бэт, вдохновившаяся другими, пропустила это мимо ушей. Впрочем, не вижу смысла доказывать, что не верблюд. Поэтому логично предположить, что, если в прологе затевается некая игра, она будет иметь непосредственное отношение к событиям, изложенным ниже. Она и имеет. Прямо не знаю, как ещё ответить, не пересказывая сюжет. Единственное что не прописано чётко, это то, что у всех четверых богов есть фигуры-отражения среди персонажей-людей. после "и" и "вместе" запятые не нужны. Авторам показалось, что эти запятые создают необходимую интонационную паузу. Можем быть не правы. В следующей строчке я не стал цитировать про кузину, так как решил, что авторы поймут: Навстречу ему неслась кузина Ноариль, за ней гнался стражник... Поскольку до этого в тексте речь идет о Хите, то логично предположить, что Ноариль - его родственница. Авторы не поняли и на сей раз. Да, родственница, причём кузина в широком смысле – 3ёх или 4роюродная сестра. И что из этого? Про объяснение в тексте: да, учтём. Бэта-ридеров, к сожалению, не нашли. Текст варился в собственном соку. Тогда объясните, чем он вызван. Йольте не страшны пытки, но она боится потерять честь? Почему? Может быть, потому что с ее утратой она лишится части магической силы? Стоило признаться в одном штампе, как нам навязывают другой.  А откуда вообще ваше предположение про пытки? Девушке сказали, что "к ней поситетель", а потом ещё глупые шуточки Геврага – вот она и подумала, что подумала. А её "магической силой" – отдельная песня. Она как бы есть, но её как бы и нет. Тоже не ясно из текста? Герцог Йольту приблизил? Видите ли, ложка дорога к обеду. Объяснили бы при первой встрече герцога с Йольтой - вопросов бы не возникло, а интрига - как дальше сложатся отношения герцога и девушки - осталась бы. Читатель ничего не знает ни о Йольте, ни о герцоге. Как он может догадаться, что с герцогом, который сидит несколькими этажами ниже Йольты, никто никогда не обращался так дерзко? Да Йольта, на самом деле, не наглая... Она просто невоспитанная. Если совсем точно – она, оценив, возможности, сама навязалась, а он был не в том положении, чтобы перебирать союзниками, опять же именно её поведение… заинтересовало его. Девушка именно что нагло-бесцеремонная, от отчаяния и полного непонимания ситуации. Не думаю, что подобные перебранки между герцогами и горожанками характерны. Да и в темнице он – "особый постоялец". До некоторой степени Фарлаог и сам подстраивается под стиль общения Йольты, авторы полагают, чтобы скорее отвлечься и забыть о годах заключения. Кстати, позже именно Йольта защищала его в карете. То, что Слушающие, Хит и герцог с союзниками идут на дворец вместе – во многом её заслуга. Так что девушка она способная… в поиске компромиссов, а манеры и внешний лоск – если понадобится, она всему научится, благо время у неё есть, не казнили же  . Что именно объяснять при первой встрече? На то она и первая, что никто ничего не знает. Не-правая голова, Бэт.Не-левая голова Бо рада, что ее собратка понимает и объясняет все так хорошо, что ей нечего добавить. Разве что вот это: Как читатель, я этого не понял. Выражение "мышиная возня" означает мелкие интриги. Или объясните, или замените. Хм… автор имеет право на окказионализм.
|
|
|
|
« Последняя правка: 27 августа 2010 года, 16:56:37 от Бэтэна-Боэсда »
|
Авторизирован
|
автор(ы) "Стража Крови"
|
|
|
Лисса д'Арнэ
Защитница
Герцог
   
Карма: 311
Offline
сообщений: 1163
Лучшая защита - нападение!
|
Эр ДэдмэнРада, что вы снова с нами.  Эрэа Лисса, спасибо большое за высказывание и замечания. Правда, Вы невольно погубили мой эксперимент, но что ж поделать. Опа.  Прошу прощения.  Ну... меня о таких вещах лучше предупреждать заранее.  Иначе мну тупит по страшному. Вроде перечитывал, Г и Ш вроде нигде не спутаны ))) Возможно, это я чего-то не поняла. Очень редко в женских телах. Природа такова, что в человеке должна сочетаться доброта и скрытая, допустим, подсознательная тяга к разрушению, каковая почти всегда есть у мужчин и редко – у женщин. То есть человек сочетает в себе высшие и (невольно) низшие качества. Воть. Ага. Спасибо за пояснения.  А ведь это записи ученого. Специально отметил – записи, не конкретно дневник. А откуда они – дневник, журнал заметок и так далее – не суть важно. ))) Гм... я поняла по-другому.  Но, возможно, я просто пропустила где-то по тексту, что это именно записки ученого. К самоубийству отсылка в выше упомянутых записях – дар Грейн сетует что приходится либо сбегать, либо сдаваться – и в словах безымянного отца. А убийцам-колдунчикам один путь – в костер, НО – до пепла сжигать нельзя, надо обгоревшие останки закопать в «святой» земле или утопить. В записях есть – убить грейна может только шэрд. После огня и воды/земли они так сказать воскреснут. Я на это НАМЕКАЛ. Не очень четко вышло ((( Я, видимо, вообще плохо разобралась в структуре этих грэйнов. 1. После "самоубийства" они возрождаются и становятся людьми? 2. А почему бы им не остаться грэйнами? Что в этом плохого? Только разве что, особенности зрения... 3. Шэрды, как я поняла, после этого события не исчезли вообще, неужели нужда в грэйнах отпала? 4. И если нет, то где найдут новых? И не был ли в таком случае поступок героев слишком эгоистичным? Про девиц. Не стал я про женские взаимоотношения писать ))) Ведь после Мири парни ж к другим шли более охотно, зная, что те ТАК не пошлют как эта «приблуда»))) Ну вот не исчерпывается эта проблема "охотным возвращением" парней к своим деревенским девушкам. Женщины, в большинстве своем, народ, не терпящий конкуренции ни в каком виде. А значит, довольствоваться ролью второй после "пришлой" им не понравится. Значит, будут шушуканья, пересуды, подколки, издевки, отчуждение. Это - целый пласт жизни деревни. Не вспомнить про него травник не мог. С усмешкой ли, или с досадой. Но это не пустячковая ссора из-за пролитого молока, чтобы о ней забыть. Благодарю, эрэа Лисса. Ну, не только 300 и не только Хозяйка. ))) Поверхностно… Что ж, прошу простить, принцип – каким родилось, таким и будет, в стихи после последней точки правок не вношу. Написано за короткий срок очень. Ритмика… Если говорить честно, стихотворение под переборы «Афганистана» написано... Надеюсь, что могу ))) Эр Дэдмэн, надеюсь, я вас не обидела.  Стихи - неплохие для "домашнего пользования" (у меня самой есть такие вещи). Они - чистая квинтэссенция эмоций. Но им не хватает идеи, поняв которую, читатель улыбнется, кивнет и будет цитировать друзьям. А то, что вы можете лучше - тут у меня никаких сомнений.  Эрэа Лисса, Вы поняли все верно Это тоже песня изначально. Только удален припев ))) И первый куплет. ))) В песне «ТэТэ» и «стене» созвучными выходят. Поэтому допускаются. Радует, что я верно поняла суть.  Вот это уже то, о чем я и говорила - в стихах есть некая идея, которую можно обсудить, согласиться или не согласиться. Но, главное, она есть. А насчет "ТэТэ". Ну... в песне это, вполне возможно, простительно, а в стихах - все равно глаз режет.  Впрочем, вариаций по замене у меня нет, поэтому, это не предложение прямо сейчас сесть и переписать. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Мне снился бой, и я была волчицей, В моих глазах горел огонь войны... Как трудно новой жизни научиться, И перестать смотреть былые сны.
|
|
|
|
Риш
|
Так и напрашивается вопрос: Это единственная пара надмировых сущностей, которая играла в шахматы? Кстати. Если уж буквоедствовать. Хедин и Ракот играли не в шахматы. А в тавлеи. А подобных эээ... гроссмейстеров я могу с пол-пинка вспомнить более двух (за исключением упомянутых). А еслии напрячься...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
prince_bundle
|
1. Название напрямую связано с содержанием: ...один из тысячи шанс - осечка в верном ТТ. Это шанс принять достойную смерть.
Понятно! Спасибо! Вот что значит читать на работе.  Мне рифма "стене - ТТ" не кажется странной. Достойную ли? Забрать с собой врагов не будет ли достойнее? Мы же не знаем, за что именно они охотятся за лирическим героем. 2. У меня один знакомый постоянно подобное выдавал. Вместо "ну все, приехали" постоянно было что-то типа "ну все, зэ энд" или даже "факофф"
Понятно. Но стихи-то пишете Вы. Кроме "О нет", ничего больше в голову не приходит. а "пронзить" и проткнуть" разве не синонимы? к примеру, шпагой. что "я его легко проткнул", что "я его легко пронзил"
Да, это меня переклинило.  5. по-моему острее звучит )))
Грубее.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
товарищ Гугл
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
сообщений: 9
Я не изменил(а) свой профиль!
|
"Монолог" Ой, тяжело читать, глазки болят  Автор, текст лучше разбить. Абзацы там, прямая речь лучше, интервал между строчками опять же, а то же читаешь же одно и то же, и снова же, и снова же... фактически это бубнеж старика. Этот бубнеж СЛИШКОМ хорошо привлекает аудиторию. Как преподаватель  замечу, что сразу начинаются шепотки на задней парте. То есть форма текста убивает само содержание. Содержание, между прочим, тоже не фонтан. Основаня интрига вертится вокруг ученого, который смог подчинить энергию планеты воле "берсерков", а потом, понимаешь, результаты спалил и своих полопытных чуть не порешил. Но это все равно, если бы ядерную бомбу в СССР контролировал только Курчатов. Такие проекты: хранятся и осуществляются минимум в 2-х местах относительно независимыми командами; ставяся на поток елико возможно шире. Да, и главнй вопрос - ПОЧЕМУ ИХ ДЕЛО - ПРАВОЕ?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
товарищ Гугл
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
сообщений: 9
Я не изменил(а) свой профиль!
|
"Патриоты" Автор - а я уже читал такой сюжет. и фильм видел. про то как четверо черных археологов (из них один бритоголовый) перемещаются в 1942-й. И ой как там плохо.... И как они раскаиваются, и все прочее... Это известный фильм. "Мы из будущего", кажись  Короче - большой, жирный "неуд" вам за этот текст, автор. Если вы сочинили его после просмотра фильма - это плагиат. а если вы автор сценария того фильма (может же быть такое  ) то не смогли нормально переработать старую свою вещь.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
товарищ Гугл
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
сообщений: 9
Я не изменил(а) свой профиль!
|
"Наш бронепоезд" Классный рассказ. Понравилось.  Видна эволюция техники (автор показал её как локальную деградацию), есть именно ощущение всяй тяжести бронепоезда, его непотворотливости, но одновременно мощи. Подсознательно считаешь, что вокруг почти современность - но финал "киберпанк", как бы намекает, что мир вокруг напичкан электроникой куда больше, чем сейчас. Да, "сегодня я узнал нечто новое" - зацепился за кондуктора в бронепоезде, думал ляп, на всякий случай пошарился в Гугле - точно, оказывается в бронепоездах были кондуктора (техперсонал, наверное). Есть баланс героев, их окружения и большого мира.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
prince_bundle
|
То Бэтэна-БоэсдаЗ.ы. мягче, мягче надо быть с милыми дамами… а то они того, нервные.  Без комментариев. По крайней мере, здесь. Хотя в эпилоге Бэт честно пыталась свести его на нет.
Видите ли, до него еще надо добраться. Она и имеет. Прямо не знаю, как ещё ответить, не пересказывая сюжет.
Рассказ - вещь короткая. Я прочитал больше половины, аллюзии не увидел. Впрочем, Вы тут же противоречите себе: Единственное что не прописано чётко, это то, что у всех четверых богов есть фигуры-отражения среди персонажей-людей.
Так есть или нет? У четверых богов? В прологе их было двое или я что-то пропустил? Можем быть не правы.
Для обозначения пазузы ставится тире или многоточие. Авторы не поняли и на сей раз. Да, родственница, причём кузина в широком смысле – 3ёх или 4роюродная сестра. И что из этого?
Вы не единственные, кто не понял. Кажется, обращение по имени вывело принцессу из шока. Кузина метнулась в ближайшую дверь, чуть ли не одним прыжком преодолела всю комнату, отбарабанила странный ритм на стене, отчего панель резного дерева отошла в сторону, открывая затканный паутиной лаз.Значит, Хит королевской крови? Про объяснение в тексте: да, учтём. Бэта-ридеров, к сожалению, не нашли. Текст варился в собственном соку.
Я предлагал себя в одной из тем. Стоило признаться в одном штампе, как нам навязывают другой.  А откуда вообще ваше предположение про пытки? От логики жанра. Ведьма - темница - пытки. Девушке сказали, что "к ней поситетель", а потом ещё глупые шуточки Геврага – вот она и подумала, что подумала.
С некоторыми пыточными инструментами можно прийти в камеру к заключенному. А её "магической силой" – отдельная песня. Она как бы есть, но её как бы и нет. Тоже не ясно из текста?
Нет. Если совсем точно – она, оценив возможности сама навязалась, а он был не в том положении, чтобы перебирать союзниками, опять же именно её поведение… заинтересовало его.
Мысли герцога насчет Йольты мне недоступны. Девушка именно что нагло-бесцеремонная, от отчаяния и полного непонимания ситуации.
На мой взгляд, такое поведение психологически недостоверно. Замереть от страха, замкнуться в себе - пожалуй, но не дерзить. Не думаю, что подобные перебранки между герцогами и горожанками характерны. Да и в темнице он – "особый постоялец". До некоторой степени Фарлаог и сам подстраивается под стиль общения Йольты, авторы полагают, чтобы скорее отвлечься и забыть о годах заключения.
Герцог-в-тюрьме и герцог-на-свободе - это два разных герцога. Поэтому и горожане будут говорить с ними по-разному. У меня возникло ощущение, что герцог не подстраивается, а просто не умеет говорить иначе. Кстати, позже именно Йольта защищала его в карете. То, что Слушающие, Хит и герцог с союзниками идут на дворец вместе – во многом её заслуга. Так что девушка она способная… в поиске компромиссов, а манеры и внешний лоск – если понадобится, она всему научится, благо время у неё есть, не казнили же  . Это имеет отношение к первой встрече? Знакомятся не только герои между собой, но и читатель - с ними. Что именно объяснять при первой встрече? На то она и первая, что никто ничего не знает.
Поэтому она должна выглядеть правдоподобной. А в вашу я поверить не могу. Хм… автор имеет право на окказионализм.
Разумеется. Однако в данном случае он смотрится как банальная опечатка. Тогда дайте ссылку, что это, например, местное выражение, означающее бесполезную деятельность. До вашего ответа я добрался только на работе, поэтому успел в метро прочитать еще немного.Предложение "попотеть" выглядит двусмысленно, что снова уводит читателя в сторону.Поэтому - поэтому - речь герцога слишком длинна. Надеюсь, что ты не сочтешь, будто я... Проще! К тому же, Йольта напугана, короткие фразы ей легче воспринимать. Авторы, красноречие - это не многословие... Диалоги нуждаются в сокращении: одна и та же мысль повторяется несколько раз.отношения ты можешь посмотрела - смотрел (повтор) краем сознания начинал понимать - так не говорят, "краем сознания" можно убрать - смысл не потеряетсяне осталось ни грана насмешки - "гран" - местная единица измерения или опечатка? Если первое, то дать ссылку. Если второе, то откуда в мире меча и магии граммы? С другой стороны, тебе - с какой другой? А "недругая" где? Вводную конструкцию ("с другой стороны") убрать. "Так уж получилось, что я не собираюсь упускать возможность спасти свою шкуру. Я не из тех, кто сдаётся так просто". Стереть. Это и так ясно.Лицо этого человека само говорило о том, что стражник недавно встречался с Йолле – под левым глазом у него сверкал свежий синяк. Вот это да! Только Йольта умеет ставить синяки в этом городе?  Где Йолле, что вы С НЕЙ сделали, - он начал колотить стражника по всему, что мог достать. Мнда-а... Стоял себе стражник и ждал, когда прибежит Хит и стукнет его в глаз... Обычно стража ходит в доспехах. Лупить по кирасе бессмысленно и травмоопасно: кулаки собьешь. Если стражник выше Хита раза в два, то выбор, куда бить, у парня сильно ограничен.  Но Хит не собирался успокаиваться. Мужчина должен быть более выдержанным. А стражник может и не знать, что с Йольтой.  И тут он понял, что между рукАМИ же миг он "Не спи..." - если шутка, то неуместная: главгерой погибает, а автор смеется. Его веселый настрой передается читателю... и бедному Хиту никто не сочувствует. Если у обладателя голоса скверный характер, и во время спасения он должен обязательно что-нибудь ляпнуть, то пусть это будет не расхожая фамильярная банальность.из глубин вен - ой, как это??  тепло, давным-давно синяками, другой - Помочь - значит, помочь. женщинОЙ В ФОРМЕ СТРАЖНИКА.
|
|
|
|
« Последняя правка: 27 августа 2010 года, 21:45:31 от prince_bundle »
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
|
Tuully
|
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Трудно первые сто лет
|
|
|
Бэтэна-Боэсда
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
Пол: 
сообщений: 12
Нас тут двое!
|
2 prince_bundle, З.ы. мягче, мягче надо быть с милыми дамами… а то они того, нервные.  Без комментариев. По крайней мере, здесь. *устало* То вы шуток не понимаете, то текста. Эр, вам действительно интересны ответы? *терзают меня смутные сомнения* Если да, то стоит, наверное, дочитать текст? Может, некоторые вопросы и отпадут. Хотя не уверена, поскольку на иные вопросы ответ в тексте вы уже пропустили (например, про родство Хита с королевским домом и про число и специализацию богов). Мне кажется, или я буду не 1ой, кто упрекает вас в невнимательном чтении разбираемого рассказа? Вовсе даже левая голова, Бэт.Бо  З.ы. "Блох" отловленных мы с благодарностью заботливо складываем в отдельный файл, дабы потом просмотреть и проконсультироваться с гуманитариями-знакомыми. эрэа 123456, да, вы правы, мы использовали устойчивое выражение.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
автор(ы) "Стража Крови"
|
|
|
|
prince_bundle
|
Смайлик (злорадствую) профессора Д.Фантастические идеи (виртуальный мир, считывание эмоций и так далее) "тонут" в массе ненужных слов и языковых ошибок...  К сожалению, поэтому до конца я так и не добрался, правда, в финал заглянул. Еще одна причина - текст полон странными ассоциациями. В ряде случаев трудно или невозможно понять, что же имеется в виду. неисправностей сканирование Слава всем Богам – дед, который, сколько Кому, как не тебе, знать Но была бы моя воля, я Это началось - слишком много "это". "Всё началось" О да, вы Что она могла поделать с собой, если её душа разрывалась на две части? - это риторический вопрос. Первая страстно желала, что её одиночество будет нарушено как по волшебству, и придёт Он. Длинно и коряво. "Первая страстно желала, что случится чудо и придёт Он". Намек на Гарри Поттера совершенно ни к месту. на любого другого на просто не хотела тратить время. Повтор - что, что... И держит ЗАНЯТЫМ сердце. он все равно СНИЛСЯ ЕЙ. надежда, что - сократить. Обилие придаточных предложений затрудняет чтение и понимание. Принц на белом коне - штамп. Хоть бы в кавычки его взять, так как здесь это выражение употребляется иронично. При чем тут "темный рыцарь" и "рыжий шут"? Кто знает, может, персонаж, созданный в компьютерной программе, в итоге оказался бы даже ЧЕЛОВЕЧНЕЕ, чем сама Элли... При чём тут Изумрудный Город? жить, как Волшебников нет, а тряпочное сердце в груди у живого существа есть? потолку, буркнул во избежаниЕ конфликта Броуди вставляет слишком много англоязычных слов. Из-за транслитерации порой трудно понять, что он имеет в виду. пользователей он срок программа носителей могут не важно, что бы Почему именно Майами-бич? катастрофой, такую Толчея (насколько я понял, привычная для этого региона) не является синонимом катастрофы. При чём тут геи? Сити экспресс Вчера, кажется, да Какая связь между эльфами Высшего Уровня Посвящения, Адмиралами Межзвездных Кораблей и умыванием? в КОТОРЫЙ Я СПРЯТАЛ РУКИ А ещё благодаря ЕЙ я получил своё имя - имя или прозвище? "Кенга" - так записано в удостоверении личности? получил от толстовки за двадцать два года нашей счастливой совместной жизни. Сколько лет рассказчику? Как родился, так в нее и запихнули? Прямо в отделении? Это ВСЁ, что ДОСТАЛОСЬ МНЕ ОТ РОДИТЕЛЕЙ. Я лишь пять лет назад дорос до неё. Наверное, это был самый главный артефакт, который я только мог отыскать внутри и за пределами Конструктора. Самый дорогой артефакт, добыв который, я понял, что стал похожим на отца, КОТОРЫЙ НОСИЛ ЕЕ. Когда я надел толстовку и понял, что теперь она мне больше не велика, моё детство подошло к концу. Это был первый осознанный мною уровень. Итак, нам объяснили секрет "растущей" толстовки. Теперь добавить бы про сверхпрочный материал, из которого она изготовлена... Не выдержав, я сплюнул, подхватил свой линкатор и направился - а кофе? Выпил/нет и куда чашку дел? В этом мире есть аниме и его поклонники? смог забыть, что Какое-то время после получения степеней бакалавров, мы поддерживали связь, но потом Броуди отправился в США за степенью магистра, а я продолжил обучение в столице Русско-Китайской зоны. Так много времени прошло, а нам об этом не сообщили. Зато теперь мы знаем, где находится рассказчик: в Москве, которая является столицей Русско-Китайской зоны. Про саму зону нам пока ничего не объяснили. работа по сохранению населения - это как? Звучит двусмысленно. работу по ОКАЗАНИЮ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ.
запустения я Я так понял, что рассказчик жил и учился в Москве. Но, если он ВЕРНУЛСЯ с Востока, то где же он учился? За два года, проведенных на Востоке, я почувствовал, как сильно изменился мир ВОКРУГ - и я сам. я становлюсь руиной себя самого - здоровье испортил? не желающей но я хотел ОСТАТЬСЯ тем, кто мог мне помочь, несмотря на И хотя теперь он чаще людей - это Сити и решили
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
|
Tuully
|
Для Бэтэна-Боэсда : Вообще-то, своим постом я хотела сказать, что вы используете НАШЕ расхожее выражение в СВОЕМ, как я поняла, НОВОМ мире. У вас действует одинаковая система мер?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Трудно первые сто лет
|
|
|
Бэтэна-Боэсда
Личный нобиль
Карма: 0
Offline
Пол: 
сообщений: 12
Нас тут двое!
|
эрэа 123456 , По умолчанию в мире Стража действует система мер и весов, аналогичная земной. Дабы не заморачиваться с вводом лишних сущностей. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
автор(ы) "Стража Крови"
|
|
|
Аниэль
Личный нобиль
Карма: 1
Offline
Пол: 
сообщений: 21
высоко сижу, далеко гляжу
|
эр prince_bundleспасибо за разбор. С чем-то соглашусь. С чем-то нет. Но вот что действительно помогло: От меня как-то ускользнуло, что я не указала название столицы Русско-Китайской Зоны. Это, конечно, не Москва. Думала, из текста видно, что главный герой 2 года учился и работал на востоке, вдали от родного города. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
автор рассказов "Смайлик... профессора Д.", "Портрет её тени"
Беседовать с ветром карамельно-приятно. Вопреки природной непостоянности он умеет слушать — нащупывает невидимыми руками эмоции, вникает в слова, внимательно отслеживает интонацию. И еще. Ветер умеет молчать
|
|
|
|
 |