Автор
|
Тема: Замок Монсальват-II (прочитано 27997 раз)
|
|
prince_bundle
|
То, что бросилось в глаза: 1. Такой образ малыша, на мой взгляд, разрушает целостность стихотворения. Ребенок - это радость, добро, позитив. Здесь же - горе и бездумная жестокость, что не вяжется с общим лирическим тоном стихотворения. 2. Коротая все вечера - к сожалению, создается ощущение, что все добавлено для заполнения места в строчке.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
|
Lavri
|
2 prince_bundle1. Такой образ малыша, на мой взгляд, разрушает целостность стихотворения. Ребенок - это радость, добро, позитив. Здесь же - горе и бездумная жестокость, что не вяжется с общим лирическим тоном стихотворения. Мы ломаемся, словно куклы В бойких пальчиках малыша.Лично я не вижу противоречия позитивному образу ребенка: дети ломают игрушки не со зла, а пытаясь понять, как те устроены, и не понимая, чем бедным куклам грозит дитячье любопытство. 2. Коротая все вечера - к сожалению, создается ощущение, что все добавлено для заполнения места в строчке. В благодушии и покое Коротая все вечера, Как узнаем, чего мы стоим?... Жизнь - рискованная игра.Странное ощущение, однако... Перескажем эту строфу прозой: "Проводя ВСЕ время в покое и благодушии - мы избегнем риска, но и не узнаем истинной цены нам и нашей жизни." Где здесь лишнее слово?
|
|
|
|
« Последняя правка: 03 сентября 2010 года, 17:51:44 от Lavri »
|
Авторизирован
|
В Путь трое мудрых, Не устрашась тайфуна, Поплыли в челне. Своею краткостью их Путь Сравниться мог бы с танка. (с)
|
|
|
|
prince_bundle
|
Лично я не вижу противоречия позитивному образу ребенка: дети ломают игрушки не со зла, а пытаясь понять, как те устроены, и не понимая, чем бедным куклам грозит дитячье любопытство.
Возможно. Я увидел так, Вы - иначе. Многозначность - один из признаков хорошего стихотворения. Странное ощущение, однако... Перескажем эту строфу прозой: "Проводя ВСЕ время в покое и благодушии - мы избегнем риска, но и не узнаем истинной цены нам и нашей жизни." Где здесь лишнее слово?
Думаю, что под коротая все вечера имеется в виду выражение коротать вечер - проводить время, стараясь преодолеть скуку и однообразие. К тому же, слово "вечер" более конкретно, чем просто "время", так что Ваш пересказ не совсем точно отражает содержание четверостишия. Впрочем, я могу быть и не прав.  Вот бы узнать мнение автора.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Яртур
Крестоносец
Герцог
   
Карма: 1117
Offline
сообщений: 1647
Не все то лебедь, что из воды торчит.
|
Скоротать вечер - то же, что "убить время", тут Вы правы. "Коротая все вечера" - "проводя всюсвою жизнь "в благодушии и покое", без борьбы, страстей, глубоких переживаний и т.д. Поэтому точка зрения автора совпадает с точкой зрения Lavri. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом. Генрих Наваррский. Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
|
|
|
|
prince_bundle
|
Яртур, спасибо за разъяснение.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Яртур
Крестоносец
Герцог
   
Карма: 1117
Offline
сообщений: 1647
Не все то лебедь, что из воды торчит.
|
prince_bundle, пожалуйста! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом. Генрих Наваррский. Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
|
|
|
Яртур
Крестоносец
Герцог
   
Карма: 1117
Offline
сообщений: 1647
Не все то лебедь, что из воды торчит.
|
Навеяно конной прогулкой в парке во время тумана.
Спят облетевшие вязы, Ели смежили ресницы, Капли на иглах, как стразы, Дремлют, не смея пролиться.
Всё тут неявно, размыто, Сонно, пустынно и странно... Льнут к лошадиным копытам Белые пряди тумана.
Вдруг закачаются ветки, Конскому уху расскажут, Что притаилось в беседке, Кутаясь в белую пряжу, -
Ждет, недоступное глазу... Странно, пустынно и сонно... Словно на русские вязы Клонится тень Аваллона.
Древняя тень Аваллона, Шорох морского прибоя... Внучка бессмертной Эпоны*, Где мы блуждаем с тобою?
Что, если в этом тумане Скрыты врата сновидений? Долго ли сгинуть на грани Потусторонних владений!
Сделаться узницей тайны, Тенью теней Аваллона... Прочь от ловушек Самайна* Мчи меня, внучка Эпоны!
*Эпона - богиня - Мать Лошадей в кельтской мифологии *Самайн - древний языческий праздник. Согласно кельтской мифологии, в ночь Самайна открываются врата потустороннего мира.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом. Генрих Наваррский. Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
|
|
|
|
Lavri
|
Ждет, недоступное глазу... Странно, пустынно и сонно... Словно на русские вязы Клонится тень Аваллона. Яртур, мистично и таинственно - зыбкая грань между реальностями... Молодец! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
В Путь трое мудрых, Не устрашась тайфуна, Поплыли в челне. Своею краткостью их Путь Сравниться мог бы с танка. (с)
|
|
|
Яртур
Крестоносец
Герцог
   
Карма: 1117
Offline
сообщений: 1647
Не все то лебедь, что из воды торчит.
|
Lavri, вот именно ощущение грани между мирами мне и хотелось передать. Думаешь, удалось?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом. Генрих Наваррский. Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
|
|
|
|
prince_bundle
|
Красивое, оригинальное сравнение каплей со стразами. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
|
Lavri
|
именно ощущение грани между мирами мне и хотелось передать. Думаешь, удалось?
Мне кажется - да)))
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
В Путь трое мудрых, Не устрашась тайфуна, Поплыли в челне. Своею краткостью их Путь Сравниться мог бы с танка. (с)
|
|
|
|
passer-by
|
Ага! Прочла стихи, поймала мысль за хвостик, ан нет!! Lavri успела схватить за хвостик эту мысль первой. Увы мне.  Да, и всё как-то зыбко, туманно, призрачно. Полное ощущение этой призрачности. Хорошо очень. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
|
prince_bundle
|
Словно на русские вязы Клонится тень Аваллона.
Звучит как смешенье французского с нижегородским (с).
Страх лирической героини удалось передать хорошо. Так хорошо, что задаёшься вопросом: и что же ей не сиделось в манеже?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
|
Марриэн
|
Здорово! Яртур , мое кельтоманское спасибо!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).
|
|
|
Яртур
Крестоносец
Герцог
   
Карма: 1117
Offline
сообщений: 1647
Не все то лебедь, что из воды торчит.
|
passer-by, благодарю! Марриэн,  Я надеялась, что тебе понравится.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом. Генрих Наваррский. Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
|
|
|
|
 |