Автор
|
Тема: Смертная Казнь в России - IV (прочитано 24429 раз)
|
|
фок Гюнце
|
И отчего меня на литературные ассоциации тянет? Он и так совершил преступлений на десять казней, так какая разница, за что его казнить? - не напомните, кто так на суде над Алвой рассуждал?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
C@esar
|
Не, мне сразу вспоминается спор Жеглова и Шарапова из "Эры милосердия" 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Не, мне сразу вспоминается спор Жеглова и Шарапова из "Эры милосердия"  /*С грустью*/ до этой литературы я еще не дорос...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Рысь
|
Знаете, этот спор я веду внутри себя уже семь лет. Когда-то побеждает Жеглов, когда-то Шарапов.  А на месте судей Алвы, таки да, я бы устроил ему несчастный случай или попытку к бегству. На месте Алвы - застрелил бы Тараканыша лично, совершенно неполтикорректно, без суда и следствия.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Знаете, этот спор я веду внутри себя уже семь лет. Когда-то побеждает Жеглов, когда-то Шарапов.  А на месте судей Алвы, таки да, я бы устроил ему несчастный случай или попытку к бегству. Придд приддлагал... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
C@esar
|
Не, мне сразу вспоминается спор Жеглова и Шарапова из "Эры милосердия"  /*С грустью*/ до этой литературы я еще не дорос... Да там немного: – Я сказал… – окрепшим голосом произнес я, перешагнув первую, самую невыносимую ступень выдачи неприятной правды в глаза. – Я сказал, что мы, работники МУРа, не можем действовать шельмовскими методами! Жеглов так удивился, что даже не осерчал. Он озадаченно спросил: – Ты что, белены объелся? О чем ты говоришь? – Я говорю про кошелек, который ты засунул Кирпичу за пазуху. – А а а! – протянул Жеглов, и когда он заговорил, то удивился я, потому что в один миг горло Жеглова превратилось в изложницу, изливающую не слова, а искрящуюся от накала сталь: – Ты верно заметил, особенно если учесть твое право говорить от имени всех работников МУРа. Это ведь ты вместе с нами, работниками МУРа, вынимал из петли мать троих детей, которая повесилась оттого, что такой вот Кирпич украл все карточки и деньги. Это ты на обысках находил у них миллионы, когда весь народ надрывался для фронта. Это тебе они в спину стреляли по ночам на улицах! Это через тебя они вогнали нож прямо в сердце Векшину! Ну и я уже налился свинцово тяжелой злой кровью: – Я, между прочим, в это время не на продуктовой базе подъедался, а четыре года по окопам на передовой просидел, да по минным полям, да через проволочные заграждения!.. И стреляли в меня, и ножи совали – не хуже, чем в тебя! И, может, оперативной смекалки я начисто не имею, но хорошо знаю – у нас на фронте этому быстро учились, – что такое честь офицера! Ребята на задних скамейках притихли и прислушивались к нашему напряженному разговору. Жеглов вскочил и, балансируя на ходу в трясущемся и качающемся автобусе, резко наклонился ко мне: – А чем же это я, по твоему, честь офицерскую замарал? Ты скажи ребятам – у меня от них секретов нет! – Ты не имел права совать ему кошелек за пазуху! – Так ведь не поздно, давай вернемся в семнадцатое, сделаем оба заявление, что кошелька он никакого не резал из сумки, а взял я его с пола и засунул ему за пазуху! Извинимся, вернее, я один извинюсь перед милым парнем Котей Сапрыкиным и отпустим его! – Да о чем речь – кошелек он украл! Я разве спорю? Но мы не можем унижаться до вранья – пускай оно формальное и, по существу, ничего не меняет! – Меняет! – заорал Жеглов. – Меняет! Потому что без моего вранья ворюга и рецидивист Кирпич сейчас сидел бы не в камере, а мы дрыхли бы по своим квартирам! Я наврал! Я наврал! Я засунул ему за пазуху кошель! Но я для кого это делаю? Для себя? Для брата? Для свата? Я для всего народа, я для справедливости человеческой работаю! Попускать вору – наполовину соучаствовать ему! И раз Кирпич вор – ему место в тюрьме, а каким способом я его туда загоню, людям безразлично! Им важно только, чтобы вор был в тюрьме, вот что их интересует. И если хочешь, давай остановим «фердинанд», выйдем и спросим у ста прохожих: что им симпатичнее – твоя правда или мое вранье? И тогда ты узнаешь, прав я был или нет… Глядя в сторону, я сказал: – А ты как думаешь, суд – он тоже от имени всех этих людей на улице? Или он от себя только работает? – У нас суд, между прочим, народным называется. И что ты хочешь сказать? – То, что он хоть от имени всех людей на улице действует, но засунутый за пазуху кошелек не принял бы. И Кирпича отпустил бы… – И это, по твоему, правильно? Я думал долго, потом медленно сказал: – Наверное, правильно. Я так понимаю, что если закон разок под один случай подмять, потом под другой, потом начать им затыкать дыры каждый раз в следствии, как только нам с тобой понадобится, то это не закон тогда станет, а кистень! Да, кистень… Все замолчали, и молчание это нарушалось только гулом и тарахтением старого изношенного мотора, пока вдруг Коля Тараскин не сказал со смешком: – А мне, честное слово, нравится, как Жеглов этого ворюгу уконтрапупил… Пасюк взглянул на него с усмешкой, погладил громадной ладонью по голове, жалеючи сказал: – Як дытына свого ума немае, то с псом Панаской размовляе… И ничего больше не сказал. Шесть на девять стал объяснять насчет презумпции невиновности. А Копырин притормозил, щелкнул рычагом: – Все, спорщики, приехали. Идите, там вас помирят…
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Как... неприятно...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
FiKs15
|
Что ж приятного... *в сторону* Косылек косылек. Какой косылек?
|
|
|
|
« Последняя правка: 23 ноября 2009 года, 13:36:49 от FiKs15 »
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
|
Рысь
|
Да, неприятно. К сожалению, на нашей работе белые перчатки часто приходится снимать. И Шарапову таки да, на фронте было проще в плане чувства справедливости. Тут свои, там - враги, врага надо уничтожить любой ценой. Все понятно, все ясно.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Да, неприятно. К сожалению, на нашей работе белые перчатки часто приходится снимать. Пожалуй, это - лучший аргумент против смертной казни. Как только появляется подобная филосифия неразборчивости в средствах, есть только один метод защиты общества от нее - это связать руки без перчаток и убрать от них подальше топор...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Рысь
|
убрать от них подальше топор... Боюсь, что в таком случае за топор возьмутся бывшие жертвы. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
фок Гюнце
|
убрать от них подальше топор... Боюсь, что в таком случае за топор возьмутся бывшие жертвы.  Да, только это - не основание вершить за них самосуд...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Рысь
|
Да, только это - не основание вершить за них самосуд... Не самосуд, а справедливое наказание, установленное законом. Вор таки должен сидеть в тюрьме, а убийца и насильник - предстать перед судом, гораздо более справедливым, чем людской.
|
|
|
|
« Последняя правка: 23 ноября 2009 года, 14:06:58 от Рысь »
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
FiKs15
|
Да, только это - не основание вершить за них самосуд... Не самосуд, а справедливое наказание, установленное законом. Вор таки должен сидеть в тюрьме, а убийца и насильник - предстать перед судом, гораздо более справедливым, чем людской.
А людской суд часто (иногда оправданно) считает, что он и есть справедливый 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Да, только это - не основание вершить за них самосуд... Не самосуд, а справедливое наказание. Вор таки должен сидеть в тюрьме, а убийца и насильник - предстать перед судом, гораздо более справедливым, чем людской.
Нет уж, извините, фабрикация улик к справедливости имеет столь же далекое отношение, как и, к примеру, к суду небесному... Это - грязные человеческие игры и этот, хм, Жеглов - весьма вульгарный игрок в Господа Бога...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
 |