Автор
|
Тема: Любимый мушкетёр у Дюма - II (прочитано 27579 раз)
|
|
Ингрид
|
Д"Артаньян мне больше всего нравится в "20 лет спустя". А любимые главы - "Ум и сила", "Сила и ум", про Портоса и д"Артаньяна в Бастилии.  Да и вообще этот роман едва ли не самый лучший из серии. ИМХО
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы пробовали когда-нибудь зашвырнуть комара? Далеко-далеко. Он не летит... То есть он летит - но сам по себе. И плюёт на вас. Нужно быть таким - легким и независимым". (М. Жванецкий)
|
|
|
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2340
Offline
Пол: 
сообщений: 5967
Хранитель Равновесия
|
А я Арамиса не очень люблю. Самый себе на уме и самый холодный (относительно остальных). Он способен на порывы дружбы, но его нужно все время подогревать: обращаться как с другом. Сам он не поедет разыскивать или в гости просто потому, что соскучился. Это Вы про "Три мушкетера" или про всю серию? Про всю. А что, где-то он был другим? В "Мушкетерах" это еще не так заметно, ИМХО. Я потому и спросил, что в "Трех мушкетерах" я этого совсем не видел. А потом, через 20 лет, у них у каждого свои интересы. Дружба, впрочем, остается дружбой, но долг - долгом, а честь - честью. В наименьшей степени это относится к Портосу, ибо у него "службы" как таковой нет. В наибольшей - к Арамису, ибо служба у него самая "крутая". 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
|
|
|
Alarika
Личный нобиль
Карма: -7
Offline
сообщений: 11
сам себе трубадур, сам себе господин
|
А мне вот нравится Атос.. Особенно в главе- Королевская площадь. Так легко дружить, когда взгляды, в принципе, одинаковые..А когда наступают на горло- вспомнить о вечном и временном способны не все. В данном случае это 1 из 4.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Всю жизнь доказывать, что ты ничуть не хуже, Чем всем любимый мальчик золотой, И понимать, что ты совсем не нужен, Что ими уже избран свой герой.
|
|
|
feodesh
гость
|
Атос
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Юрий Беспалов
|
3. д'Артаньян эту лошадь не покупал, ему ее не дарили... Ему просто отослали четырех лошадей. Какая уж тут собственность?
"При всей вашей гордости вы не откажетесь принять одну из них (лошадей) для себя и попросить ваших друзей также принять по одной из них". Что это, если не подарок? Это зависит от интерпретации. Можно считать подарком. Можно и не считать. Особенно, если учесть, что лошади стали транспортным средством, доставившим д'Артаньяна и подвески в Париж, а потом этих лошадей все равно девать было некуда... Ситуация с лошадьми двусмысленная. "По этим лошадям нас должны были узнать в день сражения. Это был подарок, знак внимания" Так что д'Артаньян воспринимал лошадей однозначно как подарок. А с алмазом?
"- Этот алмаз!- вскричал д'Артаньян, поспешно ощупывая кольцо. .... - Надеюсь,- мрачно сказал д'Артаньян, полумертвый от страха,- что вы ни словом не упомянули о моем алмазе? .... - Это еще не причина, чтобы играть на мой алмаз, - возразил д'Артаньян, судорожно сжимая руку. - ...это подарок королевы,- возразил д'Артаньян " А вот когда речь зашла о жизни и смерти, то "- Ну хорошо!- весело согласился д'Артаньян. - Продадим алмаз, и не стоит больше об этом толковать." Эти люди принадлежали к сословию, в идеале, "жившем на одну зарплату" (именуемой феодальной рентой) и поэтому , в силу своего воспитания, особого почтения к священному институту частной собственности не испытывали. Клятва на верность (в данном случае - данная друг другу) , обязывающая к взаимопомощи, имела в глазах типичных представителей этого сословия гораздо большее значение. Я как-то затеял( в теме о коммунизме и капитализме ) разговор о чертах сходства аристократического и коммунистического менталитетов. Но, увы, категорически не был понят адептами как капитализма, так и коммунизма. Не помогла даже ссылка на "Манифест коммунистической партии", где имеется пассаж об аристократическом (феодальном ?) социализме.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Meliss@
|
А мне Портос нравится  Такой доверчивый и честный. Чем-то Карлсона напоминает...Наверное тем, что также любит вкусно покушать...Толстенький...и такой милый...милый 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
То, о чём я думаю, у меня уже есть...
Присядь на дорожку. Присядь на дорожку, кому говорю. Погладь мою кошку, Держи мою чашку, я чай заварю. Расскажешь спокойно Последнюю сказку про те города: Ни пешим, ни конным туда не попасть никогда...
(с) Эли Бар Яалом
|
|
|
|
Пушок
|
гхм. В юности всё д,Артаньяны. а к старости - Портосы.  Все мушкетёры хороши, каждый на свой лад. и для своего времени. Один разве что Атос всегда вне конкуренции и всегда впереди. а так сейчас мне более всего симпатичен всёж Арамис (#2 после графа де Ла Фер). 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
я конкистадор в панцире железном.
|
|
|
Fara
Барон
 
Карма: 22
Offline
Пол: 
сообщений: 187
Мечтать не вредно
|
Мне Атос нравился, пока львиная доля неприятностей всей четверки не начала происходить от того, что один благородный шевалье как то не очень удачно женился. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Сначала вас игнорируют. Потом над вами смеются. Потом с вами начинают бороться. Потом вы побеждаете (с).
Заблуждение не перестает быть заблуждением от того, что большинство разделяет его (с).
|
|
|
|
Глория
|
Атос. Сначала впечатлил в фильме, и это наложило отпечаток на последующее восприятие книги.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Флюгер был приколочен намертво, и ветер обреченно дул в указанном направлении
|
|
|
Fara
Барон
 
Карма: 22
Offline
Пол: 
сообщений: 187
Мечтать не вредно
|
Кстати, очень занятно по этому поводу высказался Юрий Ряшенцев (поэт и сценарист того самого фильма):
«Я вообще не большой любитель романтики. Я много раз говорил, что мушкетеры для меня отнюдь не являются образцом человеческим. Пьяница Атос, только что не ханжа Арамис, просто сутенер Портос, карьерист Д’Артаньян. Но у них была одна вещь, которая отличала их от всех других людей. У них была святыня – дружба. Вот эта дружба делала их глубоко нам симпатичными. Отсюда вся оправданность романтики».
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Сначала вас игнорируют. Потом над вами смеются. Потом с вами начинают бороться. Потом вы побеждаете (с).
Заблуждение не перестает быть заблуждением от того, что большинство разделяет его (с).
|
|
|
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2340
Offline
Пол: 
сообщений: 5967
Хранитель Равновесия
|
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
|
|
|
Fara
Барон
 
Карма: 22
Offline
Пол: 
сообщений: 187
Мечтать не вредно
|
Может, перевод другой?  Что интересно, Ряшенцев выразился именно так - цитата из документального фильма "Спето в СССР. Песня мушкетеров".
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Сначала вас игнорируют. Потом над вами смеются. Потом с вами начинают бороться. Потом вы побеждаете (с).
Заблуждение не перестает быть заблуждением от того, что большинство разделяет его (с).
|
|
|
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2340
Offline
Пол: 
сообщений: 5967
Хранитель Равновесия
|
Может, перевод другой?  Перевод чего?  Что интересно, Ряшенцев выразился именно так - цитата из документального фильма "Спето в СССР. Песня мушкетеров".
Ну, тогда снимаю журналиста и выпускающего и меняю на редактора. Оговориться может любой, но на то и есть процесс редактирования.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
|
|
|
Fara
Барон
 
Карма: 22
Offline
Пол: 
сообщений: 187
Мечтать не вредно
|
Может, перевод другой?  Перевод чего?  Книжки  . Просто вспомнила эпизод из жизни Познера, рассказанный на днях им самим: Советская комиссия решает, дозволить ли тов. Познеру посетить заграницу: - А вот про вас тут написано, что вы вещали на Англию и Америку. Вы что, оба языка знаете? - Вы знаете, просто английский и американский ну очень похожи.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Сначала вас игнорируют. Потом над вами смеются. Потом с вами начинают бороться. Потом вы побеждаете (с).
Заблуждение не перестает быть заблуждением от того, что большинство разделяет его (с).
|
|
|
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2340
Offline
Пол: 
сообщений: 5967
Хранитель Равновесия
|
Перевод чего?  Книжки  . А-а-а... Ну, это, конечно, возможно. Просто вспомнила эпизод из жизни Познера, рассказанный на днях им самим: Советская комиссия решает, дозволить ли тов. Познеру посетить заграницу: - А вот про вас тут написано, что вы вещали на Англию и Америку. Вы что, оба языка знаете? - Вы знаете, просто английский и американский ну очень похожи.
Да, таки похожи. Хотя иногда говорящие по-английски и по-американски друг друга не понимают. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
|
|
|
|
 |