|
Страницы: [1] 2 3 4
|
 |
|
Автор
|
Тема: Что бы это значило - 2? (прочитано 14745 раз)
|
|
Gatty
|
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых". Маршал Советского Союза Рокоссовский
|
|
|
|
Scorpion Dog
|
Иорам Ариго убивает своего брата 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Что ж, дорогие мои современники, Весело вам?
Георгий Иванов
|
|
|
|
Станислав
|
Скорее этот так называемый "несчастный случай на охоте" с Джастином Приддом. Портрет, во всяком случае имеется.  P.S. Gatty, а тираж в польше ваших книг большой?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Blackfighter
|
Продолжая сочинять версии. 1. Ссора в семействе Катершванцев 2. Междоусобица в Кагете (вот как-то так я себе казаронов и представляю почему-то) 3. Аллегория "Ричард Окделл убивает в себе остатки совести"
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
|
Venera
|
Blackfighter,  похоже на третий вариант))  Ну или в крайнем случае, первый) Причёски, конечно, знатные))  А над правым "существом" даже есть левитирующая (!) шляпа.  Украл, наверное, бедняга из Хогвартса... ЗЫ: А что там такое на заднем плане?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
О скалу волны бьются - в кровь. Белой пеной рыдая, отходят. Против ветра летит любовь, Мыслей молнии по миру бродят...
|
|
|
|
Станислав
|
Venera А над правым "существом" даже есть левитирующая (!) шляпа.  Это не шляпа летает, это так волосы дыбом на голове стоят. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Venera
|
Venera А над правым "существом" даже есть левитирующая (!) шляпа.  Это не шляпа летает, это так волосы дыбом на голове стоят.  Ого  А что тогда на плече у "молодчика" со шпагой? Крылышки режутся? 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
О скалу волны бьются - в кровь. Белой пеной рыдая, отходят. Против ветра летит любовь, Мыслей молнии по миру бродят...
|
|
|
|
Djalina
|
Venera А над правым "существом" даже есть левитирующая (!) шляпа.  Это не шляпа летает, это так волосы дыбом на голове стоят.  Ого  А что тогда на плече у "молодчика" со шпагой? Крылышки режутся?  Это хвост развивается. А шляпа из Поттера точно похоже
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Есть тонкие властительные связи Меж контуром и запахом цветка. Так бриллиант невидим нам, пока Под гранями не оживет в алмазе...
|
|
|
|
Станислав
|
Venera А что тогда на плече у "молодчика" со шпагой? Крылышки режутся?  Вы будете смеяться, но это опять волосы.  Волосатая какая-то картинка получилась...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Venera
|
Venera А что тогда на плече у "молодчика" со шпагой? Крылышки режутся?  Вы будете смеяться, но это опять волосы.  Волосатая какая-то картинка получилась... А что делать, может у парней "лохматость повышенная"? Где поляки углядели в книге братоубийство, ведь эти милые люди на обложке - самые настоящие близнецы?! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
О скалу волны бьются - в кровь. Белой пеной рыдая, отходят. Против ветра летит любовь, Мыслей молнии по миру бродят...
|
|
|
|
Blackfighter
|
Волосатая какая-то картинка получилась...
А может, это ызарги?  Волосатые, кишат...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Я на мир взираю из-под столика, Век двадцатый - век необычайный. Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!" (c) Н. Глазков
|
|
|
Марсель
Барон
 
Карма: 36
Offline
Пол: 
сообщений: 222
Скрыт туманом перевал..
|
Из области фантастики: Алан Окделл убивает Рамиро Алву.  Из области ужастиков: бородатый Рокэ Алва убивает Эгмонта Окделла на линии Нет, ну ежели эта картинка по ОЭ, то это два Человека Чести, судя по степени бородатости обоих.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ызарги имеют обыкновение кишеть.. (с) Рокэ " Меня насмерть изранили ваши глаза И сразила весна, о!" (с)
|
|
|
Serkeruth
Барон
 
Карма: 45
Offline
Пол: 
сообщений: 203
Hell on high heels
|
Из области научной фантастики: пан Маньяк прочитал ЛП и решил, что без разницы, на какой книге будет иллюстрация с перевязью Люра и вот - результат, так сказать, на лицо 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Never say die Leave me alone in the night Keep me away from the light Razorblade cuts the line Never say never say die (c) J. Darling
|
|
|
|
Venera
|
Из области научной фантастики: пан Маньяк прочитал ЛП и решил, что без разницы, на какой книге будет иллюстрация с перевязью Люра и вот - результат, так сказать, на лицо  Да уж, действительно фантастика. Боюсь, что выше упомянутый пан не читал не только ЛП, но и ОВДВ. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
О скалу волны бьются - в кровь. Белой пеной рыдая, отходят. Против ветра летит любовь, Мыслей молнии по миру бродят...
|
|
|
|
Гела
|
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я перетру серебряный ошейник И золотую цепь перегрызу, Перемахну забор, ворвусь в репейник, Порву бока - и выбегу в грозу! В. Высоцкий
Чеширский дог (с) Рани
|
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 4
|
|
|
 |