|
Страницы: 1 ... 8 9 [10] 11
|
 |
|
Автор
|
Тема: Конюшня "Одинокий след" или Фан-клуб Пегой Кобылы (прочитано 17235 раз)
|
|
Grave
|
Так значит пьём за Аполку? Venera, улыбнувшись, подняла бокал с зеленоватой жидкостью.  Кстати, налейте дорского Цилле, а то она как неродная  сидит с пустым бокалом. И слава Леворукому, что не родная!!!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
Venera
|
И слава Леворукому, что не родная!!!
Я думаю, что это всё-таки не является заслугой Леворукого.  Вон и Арамона кивает головой: мол, не в Леворуком дело 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
О скалу волны бьются - в кровь. Белой пеной рыдая, отходят. Против ветра летит любовь, Мыслей молнии по миру бродят...
|
|
|
|
Siore
|
хе-хе...  ну пусть дело и не в Леворуком(надеюсь!  ) , но откуда Арамоне достоверно знать, в ком дело?  сам грешил, так и жена право имела... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Лоренц Берья
Пехотинец всех империй
Герцог
   
Карма: 3581
Offline
Пол: 
сообщений: 23187
Адмирал Гайиф Кайгун
|
Жена конечно право имела. Да вот польстился бы на это Леворукий. Он же Одинокий. Он же Ринальди . Он вроде как положительный.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!! Гиена вы Дон Рэба Герцог Ируканский
|
|
|
|
Grave
|
Раз положительный... так темболее...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
Эледем
|
Гм-м-м, Коллеги, а ведь мы действительно про Леворукого-то, покровителя всего и вся, преступно подзабыли! Это следует немедленно исправить, - сказал я и потянулся к ведерку с Гальтаркой (Гальтарской настойкой).
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Земля в закате и в дыму, я умираю потому, что жить без этой веры не могу (Александр Городницкий)
|
|
|
|
|
|
Grave
|
Тем более следует за него выпить!!1
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
Иштван
|
Ну... За Леворукого!
*на улице что-то полыхнуло и раздался чей-то довольный смех*
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ich muss noch dazu beizufuegen, dass die russische Kontuszowka... (c)
|
|
|
|
|
|
Grave
|
Нее это Цилла развлекается. Иштван просто на дворе тачанку с своими пожитками забыл... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
Иштван
|
Чем бы дитя не тешилось... Пусть веселиться! У меня этого добра много  Я пропуск в ТаРаканский арсенал добыл 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ich muss noch dazu beizufuegen, dass die russische Kontuszowka... (c)
|
|
|
|
Siore
|
*прислушиваясь к доносящемуся с улицы грохоту взрывов, словно к небесной музыке* и много там еще осталось? в смысле, не в тачанке, а в арсенале? 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Иштван
|
Знаете, при таланте "Истинных Талигойцев" все растаскивать там бы не осталось ничего, но я остроумно перенес часть в подвал "Самогонщика"  Вот смеху будет, если кто-то туда с факелом спустится 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ich muss noch dazu beizufuegen, dass die russische Kontuszowka... (c)
|
|
|
|
Grave
|
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
|
Страницы: 1 ... 8 9 [10] 11
|
|
|
 |