Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
29 марта 2024 года, 12:36:39

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Кэртиана
| |-+  От Диамни до Барботты
| | |-+  Федерико Гарсия Лорка в КнК
« предыдущая следующая »
Страницы: [1] Печать
Автор Тема: Федерико Гарсия Лорка в КнК  (прочитано 3139 раз)
Dryad
Потомственный нобиль
**

Карма: 6
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 56


240506217
просмотр профиля WWW
Федерико Гарсия Лорка в КнК
« было: 24 ноября 2004 года, 23:06:31 »

Еще читая первую книгу, сказала мужу: "Камша тоже, возможно, любит Лорку. А во второй книге  нашла эпиграф из его "Ноктюрнов"...
Когда-то читала его лекции о песнях, дуэнде, мифе "Черной испании" и др. И в КнК (обе книги) неоднократно чувствовала ритм его стихотворений, да и очень похожи Каннэлийцы на героев романсеро Лорки.  И песня Алвы...  

Или это просто от большой любви...  Смущение
Авторизирован

"Даже если бы мне сказали, что завтра наступит конец света, то еще сегодня я посадил бы дерево." (с) Мартин Лютер
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re:Федерико Гарсия Лорка в КнК
« Ответить #1 было: 24 ноября 2004 года, 23:12:40 »

Еще читая первую книгу, сказала мужу: "Камша тоже, возможно, любит Лорку.

Любит. Давно. На обоих языках.  Радость Радость Радость
И не только Лорку, но и  вообще испанскую поэзию,  музыку и, если так можно выразиться, нерв. В КнК полно испанских мотивов и имитаций,  и я очень рада, что вышло узнаваемо.
Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
Dryad
Потомственный нобиль
**

Карма: 6
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 56


240506217
просмотр профиля WWW
Re:Федерико Гарсия Лорка в КнК
« Ответить #2 было: 24 ноября 2004 года, 23:42:18 »

Оле!
Авторизирован

"Даже если бы мне сказали, что завтра наступит конец света, то еще сегодня я посадил бы дерево." (с) Мартин Лютер
Scotish-Folda
Потомственный нобиль
**

Карма: 25
Offline Offline

сообщений: 53


Боги могущественны, зато я гораздо умнее(Глен Кук)


просмотр профиля E-mail
Re:Федерико Гарсия Лорка в КнК
« Ответить #3 было: 25 ноября 2004 года, 02:32:48 »

Была в восторге, обнаружив что могу спеть вмнесте с Алвой "Расскажи мне о море, моряк":)))))))
Когда-то давным давно у меня была пластинка Марисоль, на которой была эта песня. Больше нигде и никогда она мне не встречалась. Вера, а вы ее откуда знаете?
Интересно, что она такое, эта песня? Мне кажется, она все-таки не народная, а хорошая стилизация под народную, но могу ошибаться. Я не настолько здорово знаю язык.
Попытаюсь воспроизвести весь текст, как помню. Если что-то забыла или будут ошибки, пожалуйста, поправьте!

Hablame del mar marinero,
Hablame del mar, hablame.

Dicen que hay toros azules
en la primavera del mar.
Que en sol es caporal
y las mantillas las nubes
que las mueve el temporal.
Dicen que hay toros azules
en la primavera del mar

Hablame del mar marinero.
cuentame que sientes alli junto a el
desde mi ventana no puedo yo verlo,
desde mi ventana el mar no se ve.

Hablame del mar marinero
dime si es verdad lo que dicen de el
desde mi ventana no puedo saberlo
desde mi ventana el mar no se ve

Dicen que el barco navega,
enamorado del mar,
buscando sirenas va,
buscando sirenas muelles,
que le canten al pasar.
Dicen que el barco navega enamorado del mar.

Hablame del mar marinero.
cuentame que sientes alli junto a el
desde mi ventana no puedo yo verlo,
desde mi ventana el mar no se ve.

Hablame del mar marinero
dime si es verdad lo que dicen de el
desde mi ventana no puedo saberlo
desde mi ventana el mar no se ve
« Последняя правка: 25 ноября 2004 года, 02:35:41 от Scotish-Folda » Авторизирован
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re:Федерико Гарсия Лорка в КнК
« Ответить #4 было: 25 ноября 2004 года, 12:02:45 »

       Я узнала эту песню от своих испаноязычных друзей в институте. Потом слушала в исполнении Рафаэля.
       Зимой эта запись, надеюсь,  появится на сайте, так как Алаварус ее добыл и привезет. Так что все смогут "послушать", как и что пел Рокэ в Сагранне.
       Кстати, сначала я хотела перевести ее именно, как стихи и дать полностью, а потом поняла, что лучше будет дословный перевод  нескольких строк.
      А текст, который есть у меня - вот он.
HABLAME DEL MAR, MARINERO
HABLAME DEL MAR, HABLAME

DICEN QUE HAY TOROS AZULES
EN LA PRIMAVERA DEL MAR
QUE EL SOL ES EL CAPORAL
Y LAS MANTILLAS LAS NUBES
QUE LAS MUEVE EL TEMPORAL
DICEN QUE HAY TOROS AZULES EN LA PRIMAVERA DEL MAR

HABLAME DEL MAR, MARINERO
DIME SI ES VERDAD LO QUE DICEN DE EL
DESDE MI VENTANA NO PUEDO YO VERLO
DESDE MI VENTANA EL MAR NO SE VE

HABLAME DEL MAR, MARINERO
CUENTAME QUE SIENTES ALLI JUNTO A EL
DESDE MI VENTANA NO PUEDO SABERLO
DESDE MI VENTANA EL MAR NO SE VE

DICEN QUE EL BARCO NAVEGA
ENAMORADO DEL MAR
BUSCANDO SIRENAS VA,
BUSCANDO SIRENAS NUEVAS
QUE LE CANTEN AL PASAR
DICEN QUE EL BARCO NAVEGA
ENAMORADO DEL MAR

HABLAME DEL MAR, MARINERO
DIME SI ES VERDAD LO QUE DICEN DE EL
DESDE MI VENTANA NO PUEDO YO VERLO
DESDE MI VENTANA EL MAR NO SE VE

HABLAME DEL MAR, MARINERO
CUENTAME QUE SIENTES ALLI JUNTO A EL
DESDE MI VENTANA NO PUEDO SABERLO
DESDE MI VENTANA EL MAR NO SE VE
HABLAME DEL MAR, MARINERO
HABLAME DEL MAR, POR FAVOR, HABLAME


Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
Scotish-Folda
Потомственный нобиль
**

Карма: 25
Offline Offline

сообщений: 53


Боги могущественны, зато я гораздо умнее(Глен Кук)


просмотр профиля E-mail
Re:Федерико Гарсия Лорка в КнК
« Ответить #5 было: 26 ноября 2004 года, 05:39:15 »

Пасибо:))) Оказывается, я помню ее почти правильно:)

     
        Зимой эта запись, надеюсь,  появится на сайте, так как Алаварус ее добыл и привезет. Так что все смогут "послушать", как и что пел Рокэ в Сагранне.
       

Ура! А то пластинка у меня давно погибла, как и проигрыватель. И вообще песня замечательно красивая:)
Авторизирован
Лисса д'Арнэ
Защитница
Герцог
*****

Карма: 311
Offline Offline

сообщений: 1163


Лучшая защита - нападение!


просмотр профиля
Re:Федерико Гарсия Лорка в КнК
« Ответить #6 было: 26 ноября 2004 года, 14:48:20 »

Цитата
Любит. Давно. На обоих языках.    
И не только Лорку, но и  вообще испанскую поэзию,  музыку и, если так можно выразиться, нерв. В КнК полно испанских мотивов и имитаций,  и я очень рада, что вышло узнаваемо.
А мне кажется, что у Лорки мотивы темные и бархатные, как испанская ночь, которая скрывает стальной блеск оружия или жар костра, и в КНК2 это очень хорошо сочетается с сюжетом, а уж с Алвой и подавно. Смех
Авторизирован

Мне снился бой, и я была волчицей,
В моих глазах горел огонь войны...
Как трудно новой жизни научиться,
И перестать смотреть былые сны.
Страницы: [1] Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!