Страницы: [1] 2 3 ... 13
|
 |
|
Автор
|
Тема: И это всё не только о поэзии-VIII (прочитано 12981 раз)
|
passer-by
|
C недавних пор у меня завелась личная кармогрызка. От сырости некачественных рифм, что ли? И откуда появилась? Давно она меня не посещала. Было дело. И вот объявилась, не запылилась. Придётся посвятить ей стих. Конечно, посвящают стихи хорошим во всех отношениях людям, а кармогрызка к ним не относится. Да ладно уж. Нарушу традиции. Посвящу. Кармогрызке лично – моей и не только Эпиграф Но я не плачу и не рыдаю, Хотя не знаю, где найду, где потеряю, И очень может быть, что на свою беду Я потеряю больше, чем найду. Пусть бесится ветер жестокий В тумане житейских морей, Белеет мой парус такой одинокий На фоне стальных кораблей.(с) Дамы бывают различные: Сильно крикливые, зычные; Или же тёплые, нежные; Есть и мятежные, грешные.  Есть среди них незлобивые; Тихие есть, боязливые; Скромные и неразумные, Интеллигентные умные. Дамы бывают прекрасные, Добрые, светлые, ясные... Не перечислить и не перечесть – Дам замечательных множество есть. Только из песни не выбросить слов, Как из природы простых грызунов. Песня моя задушевная, Горестно-нелицемерная, Песнь о злокозненной дамочке, Эдакой странной гражданочке. Бью я челом да и кланяюсь, Сто раз подряд извиняюсь я, Речь не о многих достойнейших, Речь об одной, но злокознейшей, Злющей-презлющей. Вопрос у меня: Так раздражаться? Ну что за фигня? Странно. Как можно так день ото дня Ядом давиться, кого-то виня? Жаль кармогрызку, действительно жаль! Может послать её, злобную... Вдаль. Только мысля меня мучит одна: Как свою злобу выносит она? 
|
|
« Последняя правка: 01 апреля 2017 года, 13:50:54 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
passer-by
|
Это войнаВ горле комок. Нечем дышать, Окна разбитых домов молчат, Шепчут о чём-то деревья. Город кричит. Горе. Беда. Мелкая крошка от блокпоста, Сытно вельможа жиреет. Кровью оплаченная цена. Это война. Чёрный платок, знаки потерь, Хочешь, платок на себя примерь, Детские слёзы увидишь. Домик разбит, осколков метель, Крутится детская карусель. Ты отвернулся, всевидящ? Детства оборванная струна – Это война. Церковь с крестом смотрит в зенит, Купол снарядом прицельным разбит, Бережно двери открыты. Голод и страх. Для стариков Супа черпак, как милость богов, То милосердья сюиты. Рядом воронка, дрожит стена – Это война. Жалость молчит, прячет глаза, Немилосердность в чести, слеза Матери – это пустое. Кровь на камнях, город в дымах, Кровь на дверях, в школьных стенах. Чьё здесь проклятие злое? Братскою кровью упившись, хмельна Эта война. В горле комок. Нечем дышать. Горе людское им не понять В жирных заморских хоромах. Спутники войн – ложь и обман. Спеси, чванливости барабан В нынешних слышен погромах. В рунах нацистских пришла она, Эта война.   
|
|
« Последняя правка: 01 апреля 2017 года, 14:16:59 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Яртур
Крестоносец
Герцог
   
Карма: 1117
Offline
сообщений: 1647
Не все то лебедь, что из воды торчит.
|
|
|
|
Авторизирован
|
Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом. Генрих Наваррский. Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
|
|
|
passer-by
|
|
|
« Последняя правка: 24 марта 2016 года, 18:36:04 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Марриэн
|
Горьки песни воробьиные...
|
|
|
Авторизирован
|
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).
|
|
|
passer-by
|
Как поёт Щербаков: "Какие наши годы - такие наши песни."  Сама сказала, что чувствуется - то пишется. Спасибо, моя дорогая.
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Dama
|
Ну что тут скажешь... Горько и больно.
|
|
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
   
Карма: 2969
Offline
Пол: 
сообщений: 5976
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Да, Воробей, это злая война... Тварям известным она "мать родна", Горе - нормальным людям. А вот когда наступит расчет, Горький откроют для тварей счет, Никого не забудем.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
passer-by
|
 Нет, со словом «месть» – это не ко мне, Лучше слово «честь» даже на войне. Упиваясь местью, можно отравиться, Ну а там и вовсе в зверя превратиться. Слово «человечность» больше мне по нраву, Крылья воробьиные чтоб носить по праву. От звериной мести чтоб отмежеваться, Просто человеком лучше оставаться.
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
   
Карма: 2969
Offline
Пол: 
сообщений: 5976
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Между "месть" и "возмездие" разница есть! Объяснить Воробью я готов честь по честь. 
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
passer-by
|
Давно не брал я в руки шашек. (с)  Между "месть" и "возмездие" разница есть! Объяснить Воробью я готов честь по честь.  Есть конечно, я не спорю, Раз придумали два слова, Только в этом много злого, Как в звериной злобной своре. Очень хлипкая граница Между этими словами, Меж правами и делами, Здесь легко и оступиться. * * * Одною женщиной добросердечной В аду написан был глубокий стих, Там, уходя дорогой бесконечной, Она писала для друзей своих: * Взлетая в небо, к звездным, млечным рекам, Одним размахом сильных белых крыл, Так хорошо остаться человеком, Каким веками каждый брат мой был.
* Стихи Елизаветы Кузьминой-Караваевой
|
|
« Последняя правка: 26 марта 2016 года, 00:06:10 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Drago63
Неисправимый романтик
Герцог
   
Карма: 2969
Offline
Пол: 
сообщений: 5976
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Ах, Воробей! В теории все ясно... Вооружаться только ей опасно (Теорией), столкнувшись с лютым злом. Имея палку, сладишь лишь с ослом, Особенно коль злобен он, упрям... Обидеть вовсе не желаю дам Мягкосердечных, добрых и гуманных, Но толку мало в рассужденьях странных: Тонка, мол, грань! Хрупка ведь та граница! Я так боюсь, как бы не оступиться! И хоть святая жертва Равенсбрюка, На долю чью досталась злая мука, Фашизм убила все же не она, А лютая, кровавая война. Имея дело с кровожадным гадом, Не добрым словом бей - штыком, прикладом. А коль другую щеку подставлять - Недолго все, что было, потерять. Увы, примеров много, как боялись Пролить напрасно кровь... И с чем остались? И проливалось больше во сто раз! Святая правда. Вовсе без прикрас.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
passer-by
|
Но толку мало в рассужденьях странных: Тонка, мол, грань! Хрупка ведь та граница! Я так боюсь, как бы не оступиться! Это странно, очень странно, Как стихи порой читают, Их легко перевирают, Рассуждая, рассуждают… Обвиняя в доброте, Прячут зло своё в кусте. Он к возмездию взывает, Наказать огнём, мечом, И добро здесь не при чём. Только что ж он воспевает? Надо быть, мол, палачом, И убивец трубачом. Воспевается каратель, Нет, не злу давать отпор, Не тушить огня раздор. Палача люби, читатель. Убивать… Кровь, не водица. Но в дракона превратиться Вместо тех убитых можно, Так легко и не киношно. Да, вот это очень страшно В жизни, не в строке бумажной. 
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
passer-by
|
Вспомнилось эти стихи, когда-то здесь мелькали. Прочла сейчас, почистила от лишних слов и мыслей и возникло непреодолимое желание их запостить. ЗавистьТалант. Он хрупкий, как фарфор, он сам в себя почти не верит, И зависть, с ним затеяв спор, как плетью, злобою огреет. И словно малое дитя, доверчив он без всякой меры, А зависть, простенько, шутя подсунет лживые примеры. Таланту зависть не понять – её угрюмую сутулость, Он счастлив, как любая мать, дитя которой улыбнулось. Таланта тонкая душа в болоте зла всегда болеет, Там зависть, радостно дыша, бьёт по лицу – она умеет! Правдив талант, но нелюдим, к соседям он не ходит в гости. Он беззащитен и любим, живёт без зависти и злости. Несёт любви, добра пыльцу таланта точная чеканка. Но кто прижал платок к лицу? Ах, аллергия у поганки! Талант не любит отличать завистных лживую походку, И ту потребность обличать, как утолять похмелье водкой. Всегда сияют чистотой таланта белые перчатки, А зависть вечно за собой оставит грязи отпечатки. И в песне, что поёт завистник, дорожка злых, визгливых нот, Как в доме, вымытом и чистом, следы от чьих-то грязных ног. К себе талант безмерно строг, но про себя совсем не знает, Не веря, что он царь и бог, послушав зависть, умирает. В свою не веруя звезду и постоянно сомневаясь, Талант не видит, как узду набросит зависть, ухмыляясь. Вот если вдруг к твоей судьбе приходит зависть, будто в гости, Не огорчась такой беде, сыграй с судьбой, бросая кости. Двенадцать выбросить сумев, талант такое вмиг затеет, Что, голося ему припев, сфальшивить зависть не посмеет. Так будь, мой друг, всегда крылат! Но, чтобы крылья не обжечь, Не погубить чтоб свой талант – завистную не слушай речь. 
|
|
« Последняя правка: 01 апреля 2017 года, 14:21:12 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
passer-by
|
Увлеклась чтением лирических стихов И.Франко, нашла изумительные переводы А. Ахматовой, которые (на мой субъективный взгляд) оказались даже лучше оригинала. Оригинал: Сонети – се раби. У форми пута Свобідна думка в них тремтить закута, Примірена, як міряють рекрута, І в уніформ так, як рекрут, упхнута. Сонети – се пани. В них мисль від роду Приглушено для форм; вони вигоду, Пожиток кинуть, щоб ловити моду: Се гарний цвіт, що не приносить плоду Раби й пани! Екстреми ся стрічають. Несмілі ще їх погляди, їх речі, Бо свої сили ще раби не знають. «Простуйся! В ряд!» Хлоп в хлопа, плечі в плечі Гнеть стануть, свідомі одної мети, Живі, грізні, огромнії сонети… Перевод А.Ахматовой: Сонеты — как рабы. На них оковы, Свободное смиряющие слово. Как рекрут, мысль измерена сурово, Как рекрут, втиснута в мундир готовый. Сонеты — господа. Им знатность рода В границах мысль держать велит, а мода Для них важней достатка и дохода, Их пышный цвет бесплоден год от года. Две крайности встречаются несмело. Рабы еще своей не знают силы, Еще не ясны им и цель, и дело. Постройся! Сдвой ряды! Гляди в затылок! И вот стоят могучие атлеты — Живые, злые, грозные сонеты. Прекрасные стихи всегда вдохновляют.  Я и вдохновилась, перевела один стих И.Франко. Ви плакали фальшивими сльозами…Ви плакали фальшивими сльозами Над моєю недолею, жаліли Мене, махали жалісно руками, Та помогти мені не вміли й не хотіли. «Жаль бідного! З дороги марно збився І згиб! Ми се згори вже добре знали! Дурний був, за пусту роботу, бач, вчепився. І ось куди його фантазії загнали!» А другі, ще милосердніші, бистро Здвигаючи плечима, промовляли: «Ось до чого веде погане товариство, Сліпая віра в мрії-ідеали!» Пожалували всі мене, а далі Пішли – хто на обід, хто в карти грати, А хто судить запертих в криміналі, А я лишивсь під тином умирати. Вы плакали фальшивыми слезами...Вы плакали фальшивыми слезами Над горестной моей судьбой, жалели, Сочувственно махали вы руками, Помочь же не сумели, не хотели. «Жаль бедного! С пути напрасно сбился И сгинул. Свысока мы это знали! Дурак. К пустой работе подрядился, И вот куда фантазии загнали». Другие чрезвычайно сострадали, Плечами пожимая: «Докатился, Так вот куда приводят идеалы, В компании плохой с пути он сбился!». Меня все пожалели. Дальше что же? Ушли обедать, в карты тот собрался Играть, тот – узников судить построже, А я под тыном умирать остался. И.Франко
|
|
« Последняя правка: 07 апреля 2016 года, 14:17:28 от passer-by »
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 ... 13
|
|
|
 |