Страницы: 1 [2]
|
|
|
Автор
|
Тема: НДП 2012. "Один в поле..." Обсуждение конкурсных работ - 5 (прочитано 11109 раз)
|
Жаворонок
Барон
Карма: 5
Offline
Пол:
сообщений: 123
Второе пришествие
|
Эр Роджер Я говорил именно о том. что лошади были говорящими). И вы меня прекрасно поняли. Возможность говорить как-то влияла на сюжет? нет. Это просто краски антуража. Без них было бы сухо. Навскидку: у Л.М. Буджолд тоже высокий уровень развития технологий, однако национальности никуда не делись. Навскидку у Ф.Карсака с которым я сравнивал этот рассказ в своем комментарии) тоже был замес из имен различных национальностей, при развитых технологиях. Это все на усмотрение автора. Как все будет на самом деле - мы не узнаем. Это я тоже как читатель говорю).
|
|
« Последняя правка: 10 октября 2012 года, 22:53:53 от Жаворонок »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Роджер
Личный нобиль
Карма: 27
Offline
сообщений: 39
Jolly Rodgers
|
Я говорил именно о том. что лошади были гвоорящими). И вы меня прекрасно поняли. Возможность говорить как-то влияла на сюжет? нет. Это просто краски антуража. Без них было бы сухо. Антураж антуражу рознь. Зачем на Марсе нужны говорящие кони? Ответ есть: "Дороги тут долгие и скучные, разнообразием, как видите не балуют. Иногда кроме коня и поговорить-то не с кем". Зачем нужны эротические фантазии, если дальше них дело не заходит? Ответа нет. Выкиньте говорящих коней - атмосфера Марса в рассказе обеднеет. Выкиньте фантазии Михайлова в отношении Каоин - его внутренний мир ничего ценного не потеряет. Потому что мне трудно записать в плюс образ стерильника, изнывающего от полового воздержания. Навскидку у Ф.Карсака с которым я сравнивал этот рассказ в своем комментарии) тоже был замес из имен различных национальностей, при развитых технологиях. Если Вы Всеволода Клэра имеете в виду, то он представлен французом с русскими корнями по материнской линии. Замеса не вижу, таких примеров вокруг - завались. Если нет - прошу пояснить.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Жаворонок
Барон
Карма: 5
Offline
Пол:
сообщений: 123
Второе пришествие
|
Подождем разъяснений автора тогда уж.
По поводу Карсака, имелся в виду роман "Бегство Земли". точные имена персонажей я не помню, читал давно. А Клэр из какое произведения? Я к сожалениюне со всеми работами этого француза знаком.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Сундук Мертвеца
|
Попробую включиться в дискуссию. Эры Роджер, Жаворонок, Красный Волк, спасибо за высказанные мнения. )) Об Эльзе и Донане )) Фантазии главного героя относительно Эльзы Долорес. Какую роль они играют для сюжета? Меня сбивает с толку слово "фантазии", потому что именно фантазирует об Эльзе пилот только однажды, когда находится под "домашним арестом" и дожидается решения своей участи: " Что мне было нужно, так это моя Резвушка, моя виуэла, и усвистеть в глухомань какую-нибудь. А еще лучше – умыкнуть майора спецназа Эльзу Долорес Каоин и сбежать на старушку Землю наслаждаться живой историей." Всё остальное время он просто наблюдает за женщиной. )) И если смотреть с т.з. сюжета, то линия Михайлов-Каоин оборвана, результат влечения Донана к Эльзе в рассказе не показан. 1) над неким итогом линии отношений Донан-Эльза (грубо говоря, будут они вместе или нет) Сюжетная линия Донан-Эльза завершается фразой: " Черноглазая командирша оглядывается, и впервые мне не удается расшифровать выражение её лица." Донан привык к враждебности и презрению Эльзы Долорес, а теперь её отношение к пилоту изменилось. Так что, если Донан всё-таки выживет, они встретятся. )) получается буйная фантазия на тему "как бы я хотел поиметь вон ту красотку в форме", которая больше пристала подростку. Гм, мне неловко об этом говорить, но подобный интерес к женщинам свойственно проявлять и мужчинам, вышедшим из подросткового возраста. Чтобы предупредить возможные вопросы: знаю об этом не только из книжек, но и из бесед с мужчинами, отношения с которыми сложились достаточно дружеские, чтобы поговорить о том, как они воспринимают женщин. И, да, возраст этих мужчин давно не подростковый. )) И мне очень хочется возразить против определения "буйная фантазия". ))) Во-первых, как я уже сказала, в тексте нет фантазий, есть нормальная реакция молодого, здорового, одинокого мужчины на красивую женщину. Во-вторых, количество знаков, потраченное на описание интереса Донана к Эльзе, в процентном отношении к объему всего текста очень невелико. Какое уж тут буйство. )) Потому что мне трудно записать в плюс образ стерильника, изнывающего от полового воздержания. Поверьте или проверьте: бесплодность и бесполость вовсе не синонимы. )) Выкиньте фантазии Михайлова в отношении Каоин - его внутренний мир ничего ценного не потеряет. Вот тут вы не правы. Донан - бард в первую очередь. А разве настоящий бард может не заметить красоту? )) Так что Эльза Долорес Коаин появилась в тексте обоснованно и по двум причинам. Любопытно, что вы спрашиваете, зачем в тексте Эльза, и не спрашиваете, зачем я потратила добрую треть рассказа на описание перелета. А причина одна: как можно полнее показать характер и личность героя, который в скором времени примет судьбоносное решение глобального масштаба и определит быть миру или войне. Вторая причина - из сюжетообразующих. Увы, вынуждена признать: присутствие на борту красавицы-майора повлияло на поступки Донана. Будь в этом маленьком отряде только мужчины, пилот мог в какой-то момент и промешкать, принимая решение, и погибли бы и спецназовцы, и сам Донан, и началась бы война. )) Об именах РоджерСмотрите: у Вас каждое имя содержит 3 элемента - первое имя, второе имя и фамилию. Это характерно для западно-европейской культуры. У русских вместо второго имени отчество, шведы вместо второго имени пишут вторую фамилию, у исландцев отчество выполняет роль фамилии (Хейдар Хельгюсон - Хейдар, сын Хельги, пример с матронимом), чехи, как правило, прекрасно обходятся и без второго имени, и без отчества. Вспомним латиноамериканскую гроздь имен/фамилий на 1 человека. И это я еще не коснулся миллиарда китайцев Улыбка А Вы всех под одну гребенку. Я лично сомневаюсь, что глобализация будет представлять собой подавление одной культурной традицией всех остальных. И уверен, что народы, особенно небольшие, будут стремиться сохранить свою культуру. Навскидку: у Л.М. Буджолд тоже высокий уровень развития технологий, однако национальности никуда не делись. Красный ВолкА вот мне имена героев в "Своих, чужих", наоборот, показались одной из самых великолепных фишек рассказа. Прекрасно иллюстрирующей культурный контекст описываемой эпохи: глобализация в космических масштабах рулит вовсю, но о своих национальных корнях вышедшие на просторы Галактики люди, в которых смешалась кровь самых разных этносов, еще что-то помнят. И стараются, как могут, огоньки этой памяти хранить... ЖаворонокУчитывая уровень развития технологий в рассказе, никаких отдельных культур скорее всего уже не будет (оно и сейчас уже американцы подминают все и вся). Да и ни какого подавления вроде не показано. Структура изменилась (от нашего), но имена-то разные. Да и это личное видение автора. Он считает, что так правильно для его мира (я не говорю, что так оно будет). Красный Волк и Жаворонок в основном за меня ответили. )) Действие рассказа происходит "давным-давно в будущем, в нашей галактике" )): процесс глобализации - всего лишь предмет научных спекуляций для историков империи и ганзейского союза; давать детям разно звучащие имена лишь дань старой традиции. Я выбирала мироустройство чтобы, в частности, оттолкнуться и от мира, созданного Лоис Макмастер Буджолд. )) Чтобы мой мир имел собственные черты. )) Рискую показаться расистом. Вы представьте, как бы звали потомка современных китайцев (которых уже сейчас 1,3 млрд.)/японцев/корейцев/арабов, исходя из описанного в рассказе 2) над тем, как впишутся в Вашу ономастику имена Востока (Китай, Япония, арабские страны - будет ли звучать "Такаши Станислас Ху" или "Мишель бен Зайед Климавичус"?); Уже вписаны. Коаин - японская фамилия, Нагендра - индийское имя. )) Недавно мне встретился человек по имени Ибраим Родригес. Меня так потрясло это сочетание имен, в достаточно недавнем прошлом совершенно несочетаемых, что я не преминула использовать такую находку. )) О музыке Если задумка была передать звуки песни через знакомые слова, то все норм. А я насчет музыки. При входе-выходе из зет-пространства у Вас пронзительно звучит волынка, нежно плачет флейта - и я их слышу. А вот виуэлу за словами не расслышал. Впрочем, это ИМХО чистой воды 3) над тем, как бы звучали песни, если добавить к словам описание музыки виуэлы, Ваше ощущение от слов (пальцы не просто перебирают струны, а извлекают звуки - рвущиеся, тревожные, озорные, щемящие etc; у Вас это только в паре мест есть). Спасибо, поняла. )) Такое описание действительно стоит добавить. РоджерОк, завтра вечером скину. Спасибо, файл получила. ))
|
|
|
Авторизирован
|
В империи родилась, имперцем и помру *** Сундук мертвеца: и хлам, и золото, и карты кладов...
|
|
|
|
Страницы: 1 [2]
|
|
|
|