|
Страницы: [1]
|
 |
|
Автор
|
Тема: Наблюдение (прочитано 2290 раз)
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
 |
Наблюдение
« было: 10 октября 2007 года, 22:13:41 » |
|
"У прекрасной мавританки, У сестрицы Альмансора, Сын родился от Гонсало, От кастильского сеньора..." В томе БВЛ, содержащем Песни о Роланде и Сиде, и в открывающей, и в заключительной статьях много говорится об старинных испанских романсах, сюжеты которых часто соответствовали тем или иным эпизодам эпических поэм вроде тех же Песен. Что самое очаровательное, получается, что романсы, во-первых, не предшествуют эпическим поэмам, а вытекают из них, а во-вторых, являются кусочами индивидуального творчества, иногда заметно развивающими те или иные моменты поэмы. Так к чему я это всё говорю? Да вот к этому: Фанфики – вечны!
|
|
|
|
« Последняя правка: 10 октября 2007 года, 22:15:15 от prokhozhyj »
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
|
Кладжо Биан
|
А почему индивидуального творчества? Разве народное творчество не может заметно развивать те или иные моменты исходного произведения? Взять, к примеру, анекдоты о Штирлице... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Никому не в обиду будь сказано
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Романсы были вполне себе авторские.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
|
Кладжо Биан
|
Значит, и народное, и авторское творчество может... Что, конечно, радует.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Никому не в обиду будь сказано
|
|
|
|
otchelnik
|
"У прекрасной мавританки, У сестрицы Альмансора, Сын родился от Гонсало, От кастильского сеньора..." В томе БВЛ, содержащем Песни о Роланде и Сиде, и в открывающей, и в заключительной статьях много говорится об старинных испанских романсах, сюжеты которых часто соответствовали тем или иным эпизодам эпических поэм вроде тех же Песен. Что самое очаровательное, получается, что романсы, во-первых, не предшествуют эпическим поэмам, а вытекают из них, а во-вторых, являются кусочами индивидуального творчества, иногда заметно развивающими те или иные моменты поэмы. Так к чему я это всё говорю? Да вот к этому: Фанфики – вечны! Это скорее спор на тему, что появилось раньше- курица или яйцо… Вот например « Песнь о Роланде» дошла до нас в виде копий, сделанных с более ранних рукописей начала 12 века. Однако некоторые факты говорят , что подобные произведения были известны еще раньше. Так, в середине 11 века в различных областях Франции братья носили имена Роланд и Оливьер, и это означает, что песни о них были широко распространены уже в то время . Монах Альбер из Меца в своем труде « De diversitate temporum» ,написанном около 1020 г. говорит, что « кантилены» ( т.е. эпические поэмы) могли бы утомить своими рассказами о древних делах , однако же они молодеют день ото дня , что делает их приятными для слуха.»
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Смотри на каждого человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными. Баха-Улла.
|
|
|
|
C@esar
|
Так, в середине 11 века в различных областях Франции братья носили имена Роланд и Оливьер, и это означает, что песни о них были широко распространены уже в то время . Почему обязательно песни? Могли быть и прозаические легенды и сказки... Не с потолка же выдумали песню, а основали на фиктивных исторических событиях...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
Орихалк
|
Возможно, что песни писались о других персонажах, а имена были заменены позже. С анекдотами такое сплошь и рядом.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я не толстый - я пушистый!
|
|
|
|
otchelnik
|
prokhozhyj ( 10.10.2007 г) : «прекрасной мавританки, У сестрицы Альмансора, Сын родился от Гонсало, От кастильского сеньора..."
В томе БВЛ, содержащем Песни о Роланде и Сиде, и в открывающей, и в заключительной статьях много говорится об старинных испанских романсах, сюжеты которых часто соответствовали тем или иным эпизодам эпических поэм вроде тех же Песен. Что самое очаровательное, получается, что романсы, во-первых, не предшествуют эпическим поэмам, а вытекают из них, а во-вторых, являются кусочами индивидуального творчества, иногда заметно развивающими те или иные моменты поэмы.
Так к чему я это всё говорю? Да вот к этому: Фанфики – вечны! »
«Романсы были вполне себе авторские.» Вроде бы романсы эти были написаны преимущественно в 16-17 вв. , среди их авторов преобладают Гонгора и Лопе де Вега. Однако эти романсы были преимущественно «пиратские» ( о алжирских пленниках) и « мавританские». Скажем , « мавританские» романсы Лопе де Вега : « Восходит звезда Венера», «О том, как Абиндарраэс поведал дону Родриго де Нарваэс про свою любовь и получил дозволение насладиться ее». Или Гоноры : « Он первый Знаменщик мавров», « Испанец в Оране», « Посреди коней быстроногих». Но они как бы говорили больше о арабской экзотике, а в тех, которые мне попадались ничего нет о Сиде… Может , дадите ссылку на них в Интернете?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Смотри на каждого человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными. Баха-Улла.
|
|
|
|
otchelnik
|
Так, в середине 11 века в различных областях Франции братья носили имена Роланд и Оливьер, и это означает, что песни о них были широко распространены уже в то время . Почему обязательно песни? Могли быть и прозаические легенды и сказки... Не с потолка же выдумали песню, а основали на фиктивных исторических событиях... В принципе неважно , что было песни, сказки, легенды, проза или стихи… Важно то, что о них говорили. «Не с потолка же выдумали песню, а основали на фиктивных исторических событиях...» Было историческое событие, которое немного приукрасили в процессе народного творчества на первоначальном этапе. Орихалк ( 16. 10.2007г) : «Возможно, что песни писались о других персонажах, а имена были заменены позже. С анекдотами такое сплошь и рядом.» Поход Карла Великого в 778 г. – реальность , хотя и приукрашенная в песнях и хрониках самого Карла .Граф Роланд ( Хруотланд) префект Бретонской марки существовал в действительности и погиб в Ронсевале.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Смотри на каждого человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными. Баха-Улла.
|
|
|
|
|
Страницы: [1]
|
|
|
 |