"Печальная Беладонна" и "Мастер и Маргарита". - В обоих случаях мужчина оказывается не способен защитить свою любовь от окружающего влюблённых зла, и женщина, чтобы спасти любовь, заключает союз с дьяволом.
О гуманности греха в негуманном мире.
O фильме написано кое-что, но ближе всего к истине всё-таки вот это:
"...
«Как из недостатка разума женщины скорее, чем мужчины, отступаются от веры, так и из своих необычайных аффектов и страстей они более рьяны. В их натуре никому не подчиняться, следовать своим собственным внушениям. Нет поэтому ничего удивительного в том, что среди женщин так много ведьм
». (
Яков Шпренгер и Генрих Инститорис,
Malleus Maleficarum (
Молот ведьм))
"Потрясающий мультфильм. Красивый. Жалкий. Старомодный. Стильный. Предсказуемый. Странный. Для мужчин. Для женщин. Потрясающий… В основу «Печальной Белладонны» легла книга Жюля Мишле, французского историка романтического толка .... В 1862 году мэтр Мишле написал свой субъективный анализ средневекового феномена ведовства, La Sorciere («Ведьма»).
"Он (Жюль Мишле) объяснял тягу женщин к дьявольским соблазнам естественным чувством противоречия, реакцией на произвол и жестокость ... . Женская интуиция, чувственность, обусловленная физиологией близость к природе делают слабый пол стихийными сторонницами магии обольщения, плоти, деторождения и здоровья. ... "
«Она горче смерти, т.к. смерть естественна и уничтожает только тело. Грех же, начатый женщиной, умерщвляет душу через лишение благодати Божьей, а также и тело в наказание за грех. Она горче смерти, т.к. смерть тела — явный, ужасный враг. Женщина же — скрытый, льстивый враг. Их сердце — тенета, т.е. неизмерима злоба, господствующая в их сердце. Их руки — оковы. Когда они участвуют в наведении порчи на живые существа, они достигают того, к чему стремятся с помощью дьявола
». (
Яков Шпренгер и Генрих Инститорис,
Malleus Maleficarum)
"Всего за 96 минут нам рассказали о жизни и смерти Жанны – ангела нежности и демона соблазна. Назвать ли ее главной героиней?.. Нет, скорее – главной жертвой этого фильма. Прекрасной жертвой, искупившей многие грехи – а уж собственные-то точно.
Ее сделка с дьяволом – уступка обстоятельствам, незаслуженно суровым и непереносимо обидным. ... "
«Подведем итоги: всё совершается у них из ненасытности к плотским наслаждениям. Притчи Соломона говорят (предпосл. гл.): «Троякое ненасытимо…» и т. д., «…а четвертое — это то, что никогда не говорит: «Довольно», и именно — отверстие влагалища». Вот они и прибегают к помощи дьявола, чтобы утишить свои страсти. Можно было бы рассказать об этом подробнее. Но для
разумного человека (

) и сказанного довольно, чтобы понять, почему колдовство более распространено среди женщин, чем среди мужчин. Да будет прославлен Всевышний, по сие время охранивший мужской род от такой скверны. Ведь в мужском роде он хотел для нас родиться и страдать. Поэтому он и отдал нам такое предпочтение
». (
Яков Шпренгер и Генрих Инститорис,
Malleus Maleficarum)
"Обычная пометка «эротика», которая долженствует обозначать существование в мультике рельефных трусов и лифчиков критических размеров, ничего не говорит об Эротике «Печальной Белладонны».
Она откровенна, как жестокость сеньора. Бесстыдна, как дьявольское сладострастие. Пленительна, как очарование Жанны... (
Эх, автор аннотации умеет писать, куда там всяким Недотёпам 
).Поруганная девственность разлетается кровавыми летучими мышами. Членоголовый бес искушает Жанну. ... Фильм полностью – и с блеском! – выпадет из аниме-стилистики, уже вполне сформированной к началу семидесятых. Эксперименты с формами и символами. Черты юной Бриджит Бардо в облике Жанны. Оточенная (хоть и «зависающая» порой в статике) графика, бегущие карандашные линии, на ходу создающие жизнь и движение в мультфильме, акварельные краски – то райски-прозрачные, то болотно-мутные. По-настоящему новое слово в анимации/эстетике/эротике удивительно тем, что производит впечатление тридцать с лишком лет спустя – не то пропетое, не то выкрикнутое, не то выплаканное слово «Белладонна...».
Откуда взята эта, на мой взгляд, очень сильная аннотация, я сказать не могу, потому что это будет одновременно и ссылка на скачку фильма. Сам автор аннотации ссылается на
http://www.world-art.ru/, но я там такого в таком обьёме и близко не нашёл.
Что касается эротики в фильме, то про это ничего сказать не могу, потому что весь фильм ещё не посмотрел. Посмотрел начало, которое одновременно и конец, послушал песню о Беладонне, и совершенно обалдел. Eсли я хоть что-нибудь ещё понимаю, то это высокое искусство.
Интерeсно, что студия, которая сделала этот фильм, разорилась. Фильм в коммерческом смысле не пошёл, и только постепенно начал становиться классикой. Победил коммерческий примитивизм:
"при распространении на широкие круги граждан
произошла неминуемая редукция (упрощение) культуры,
некоторое снижение качества, но зато плебс поднялся на
небольшую ступеньку, с которой дальше поднимется на
еще одну небольшую ступенечку – и так далее."
(Никонов. "Апгрейд обезьяны")
Вот именно.
Вот здесь ещё четыре комментария зрителей к фильму:
http://www.imdb.com/title/tt0071203/usercomments Моё внимание обратил на себя третий сверху, он же второй снизу. Но кто-то из нас не прав, или я и три остальных комментатора, или этот второй снизу.

Он сосредоточился на эротической стороне с точки зрения, имхо, той самой морали, которая и представлена в процитированном выше, и очень, имхо, к месту процитированном, "Молотe Ведьм".
Возвращаясь к параллели с "МиМ", я спрашиваю себя, не читал-ли Булгаков книгу Жюля Мишле La Sorciere («Ведьма»)? Булгаков, который в работе над романом "перeплавил" в своём воображении невероятную тьму источников, биографий и свидетельств.