Страницы: 1 ... 8 9 [10] 11
|
|
|
Автор
|
Тема: Никола Карваль - II (прочитано 21062 раз)
|
фок Гюнце
|
Я надеюсь, не все мои посты с момента регистрации на форуме могут быть истолкованы таки образом???
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Эледем
|
Мне кажется, что проблемы в этой дискуссии появляются еще и потому, что часть дискутирующих аргументирует логикой и текстом, а часть работает на эмоциях. Сравнивать круглое с кислым - не самое продуктивное занятие.
Кэцхен, это более чем неудачный аргумент. Все дело в том, что фок Гюнце действительно удалось подловить своих оппонентов (меня в том числе), на заметно различных оценках практически аналогичных поступков. Именно поэтому, лично я соглашаюсь, что в ряде сравнений уровень аргументации для оппонирования его словам является явно недостаточным и призываю его пересмотреть.
|
|
|
Авторизирован
|
Земля в закате и в дыму, я умираю потому, что жить без этой веры не могу (Александр Городницкий)
|
|
|
фок Гюнце
|
[ Все дело в том, что фок Гюнце действительно удалось подловить своих оппонентов (меня в том числе), на заметно различных оценках практически аналогичных поступков. Именно поэтому, лично я соглашаюсь, что в ряде сравнений уровень аргументации для оппонирования его словам является явно недостаточным и призываю его пересмотреть.
Я не могу не поблагодарить за это вывод, ибо именно указание на субъектную ориентацию многих оценок при рассмотрении практически аналогичных поступков было моей главной целью.
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Регис
|
гм, тогда позвольте напомнить, что в матчасти присутствует описание действий и эмоциональных оценок Карваля и Айсмелера в одной и той же ситуации, которое на мой взгляд дает предпосылки к тому, что данных персонажей нельзя считать однозначно схожими. Следовательно, в оценке имеет место и рассмотрение доступного для анализа внутреннего мира персонажей, отсюда и разные реакции на их поступки.
|
|
|
Авторизирован
|
Я вежлив с жизнью современною, Но между нами есть преграда - Все, что смешит ее, надменную, Моя единая отрада. (с) Н. Гумилев Тяжело идти по вечности со сгоревшим сердцем. Счастливы смертые, которых миновала чаша сия(с) Нео Рамиэрль из Дома Розы
|
|
|
фок Гюнце
|
гм, тогда позвольте напомнить, что в матчасти присутствует описание действий и эмоциональных оценок Карваля и Айсмелера в одной и той же ситуации, которое на мой взгляд дает предпосылки к тому, что данных персонажей нельзя считать однозначно схожими. Следовательно, в оценке имеет место и рассмотрение доступного для анализа внутреннего мира персонажей, отсюда и разные реакции на их поступки.
Идентичными их нельзя считать. А вот поступки схожи (до определенной степени).
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Регис
|
до определенной. И как раз определенная степень несхожести и влечет разницу в оценке. Нет, имелись в виду посты в этой теме с излишне резкой и однозначной оценкой. (в том числе и с некорректными сравнениями)
|
|
|
Авторизирован
|
Я вежлив с жизнью современною, Но между нами есть преграда - Все, что смешит ее, надменную, Моя единая отрада. (с) Н. Гумилев Тяжело идти по вечности со сгоревшим сердцем. Счастливы смертые, которых миновала чаша сия(с) Нео Рамиэрль из Дома Розы
|
|
|
Scorpion Dog
|
Защита его с указанием на душевные красоты и неподтвержденную позитивную динамику - эмоциональна. К северянам Валентина он отношение изменил? План освобождения Алвы предложил? От идеи независимой Эпинэ отказался? Это факты или эмоции? А вот поступки схожи (до определенной степени). Как и с Алвой (по части повешения).
|
|
|
Авторизирован
|
Что ж, дорогие мои современники, Весело вам?
Георгий Иванов
|
|
|
Kaetzchen
|
Мне кажется, что проблемы в этой дискуссии появляются еще и потому, что часть дискутирующих аргументирует логикой и текстом, а часть работает на эмоциях. Сравнивать круглое с кислым - не самое продуктивное занятие.
Кэцхен, это более чем неудачный аргумент. Все дело в том, что фок Гюнце действительно удалось подловить своих оппонентов (меня в том числе), на заметно различных оценках практически аналогичных поступков. Именно поэтому, лично я соглашаюсь, что в ряде сравнений уровень аргументации для оппонирования его словам является явно недостаточным и призываю его пересмотреть. Это был вообще не аргумент, а мое впечатление от дискуссии. Вопрос о сравнении практически аналогичных поступков достаточно сложен, потому как зависит от того, насколько обобщенно рассматривается ситуация и причины, подвинувшие персонажа на подобные действия. Или насколько детально. Я пока не вижу особой *двойной морали* в обсуждении хотя бы потому, что сравнивать Карваля и Ансмейлера, например, не самая удачная идея, ИМХО.
|
|
|
Авторизирован
|
Не буди во мне зверя, это будет не хомячок.
Мое врожденное прямодушие и отвращение к интригам заставляют меня предпочесть умело расставленных арбалетчиков. (c) Rochefort
|
|
|
Rochefort
Advocatus diaboli
Имперец
Герцог
Карма: 2053
Offline
Пол:
сообщений: 4366
Быть, а не казаться
|
От идеи независимой Эпинэ отказался?
Вряд ли это стоит ставить в заслугу, скорее, давление обстоятельств.
|
|
|
Авторизирован
|
История оправдывает все, что угодно. Она не учит абсолютно ничему, ибо содержит в себе все и дает примеры всего /Поль Валери/
Но лица многие перед моим лицом К моей руке имели уваженье. Ведь то, что для нее всего лишь продолженье Для них уже является концом.
|
|
|
Scorpion Dog
|
Ну, ум - это как раз умение учитывать обстоятельства, в том числе.
|
|
|
Авторизирован
|
Что ж, дорогие мои современники, Весело вам?
Георгий Иванов
|
|
|
Регис
|
Рошфор, но ведь и на диктат обстоятельств можно реагировать по разному. В данном случае переформулируем - учится реально оценивать обстановку
|
|
|
Авторизирован
|
Я вежлив с жизнью современною, Но между нами есть преграда - Все, что смешит ее, надменную, Моя единая отрада. (с) Н. Гумилев Тяжело идти по вечности со сгоревшим сердцем. Счастливы смертые, которых миновала чаша сия(с) Нео Рамиэрль из Дома Розы
|
|
|
фок Гюнце
|
Рошфор, но ведь и на диктат обстоятельств можно реагировать по разному. В данном случае переформулируем - учится реально оценивать обстановку
Опять несколько по-адвокатски. Альдо не повел свое могучее воинство громить одновременно фок Варзов, Ноймаринен и обоих Савиньяков - тоже проявление высокого разума? Ну что же, запишем духовный рост в актив г-ну в белом...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Регис
|
г-н в белом все-таки не круглый идиот. К тому же неизвестно, что бы он сотворил будь у него несколько более серъезные вооруженные силы.
|
|
|
Авторизирован
|
Я вежлив с жизнью современною, Но между нами есть преграда - Все, что смешит ее, надменную, Моя единая отрада. (с) Н. Гумилев Тяжело идти по вечности со сгоревшим сердцем. Счастливы смертые, которых миновала чаша сия(с) Нео Рамиэрль из Дома Розы
|
|
|
фок Гюнце
|
г-н в белом все-таки не круглый идиот. К тому же неизвестно, что бы он сотворил будь у него несколько более серъезные вооруженные силы.
А-а-а!!! Значит, и Альдо учится реально оценивать обстановку! Ну, просто не Ракан, а Карваль какой-то! Прошу понять правильно. Я не сравниваю Карваля с альдо. Но я стараюсь показать, что теми аргументами, которые используются в защиту Карваля, можно доказать добродетели Альдо, а если повезет - то и Айнсмеллера.
|
|
« Последняя правка: 17 марта 2008 года, 15:12:43 от фок Гюнце »
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Регис
|
Фок Гюнце, а я где-то утверждал, что Альдо туп как пробка? Мое негативное отношение к нему зависит не от его умственных способностей.
|
|
|
Авторизирован
|
Я вежлив с жизнью современною, Но между нами есть преграда - Все, что смешит ее, надменную, Моя единая отрада. (с) Н. Гумилев Тяжело идти по вечности со сгоревшим сердцем. Счастливы смертые, которых миновала чаша сия(с) Нео Рамиэрль из Дома Розы
|
|
|
|
Страницы: 1 ... 8 9 [10] 11
|
|
|
|