Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
28 марта 2024 года, 21:52:40

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Художественная литература
| |-+  Дж.Р.Толкин (Модератор: prokhozhyj)
| | |-+  ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« предыдущая следующая »
Страницы: [1] 2 3 ... 11 Печать
Автор Тема: ЧКА & другие фанфики Толкина - 2  (прочитано 35714 раз)
Kurt
Потомственный нобиль
**

Карма: -8
Offline Offline

сообщений: 88


Хлопец з лясной вёскi


просмотр профиля
ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« было: 01 ноября 2003 года, 01:32:40 »

Серая Коала
Безответственный треп на потусторонние темы

http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/beren/side.html
« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 03:14:20 от Пророк » Авторизирован

"Мінуць у тумане стагодзьдзі,
І сталь спарахнее ўшчэнт,
А мы тут былі, і мы тут будзем,
Пакуль існуе гэты сьвет." (с)

"Асабліва ж лясныя эльфы любілі дранікі з мачанкай." (с)
Raemond Thorn
Барон
***

Карма: 51
Offline Offline

сообщений: 166


Thorn and Fire!


просмотр профиля
Долги: ответы Пророку и другим по закрытой теме.
« Ответить #1 было: 01 ноября 2003 года, 02:44:02 »

К сожалению, не успел до закрытия темы о фанфиках.
надеюсь. что ни Курт ссылкой на рецензию, ни я этим своим сообщением не идем против воли модераторов и хозяйки форума.

Пророку

Вы опять меня слегка озадачили, и я  попробую разобраться пошагово. Все-таки у нас с вами. видимо, очень разные подходы к оценке книг, тем более книг по мотивам.

** Как раз форма меня не особенно интересует. Вспомните, вы сами заметили, что по мотивам Толкина можно написать и хохму, и боевик, и дамский роман. Качество написанного от этого напрямую не зависит.

Я считаю, что в самом выборе формы заключен некий смысл. Форма уже диктует выбор изобразительных средств и способствует выделению главной идеи. Форма требует и правильного заполнения - сага не терпит любовной рефлексии, в  фарсе не получится высокого пафоса.

*** Идей ная основа. У Толкина - христианство, у Брилевой - оно же.

** Нельзя ли вот тут по-подробнее, так как именно идейная основа ПТСР меня интересует больше всего?

И у Толкина, и у Брилевой мироздание Арды однозначно христианское, то есть соответствует христианской картине мира и метафизике.
То есть есть Абсолют, Бог-творец. его невоплощенные создания ангельской природы (айнур). мятежный архангел, сотворение мира, создание воплощенных разумных и одухотворенных существо со свободной волей, мятеж, падение, страдания - и в перспективе искупление этих существ (то есть людей и эльфов).
Для сравнениея: в ЧКА мир устроен по гностичесокм образцу. Имеется эа - некое безличное начало, примерно соответствующее столь же безличной порождающей плероме гностиков, имеется отягощенный злом демиург, пленяющий оковами материи пламя душ, и попытки знающих и постигших истину одолеть ложь демиурга-Эру и освободить плененный дух.
Еськов метафизикой мира не заморачивается вовсе, а Перумов пристегивает Арду к своему мирозданию, которое обширно, аморфно и многоразлично.

** В чем была цель написания романа для самой Брилёвой? С вашей точки зрения?

Сама Брилева сказала в одном интервью, что начинала она писать опровержение из серии "Нет так все было" (типа Еськова), но по мере изучения материала поняла, что это должна быть история обретения веры. Каковую и написала.
С моей же точки зрения выбор сюжета о Берене и Лютиэн для романа - то же самое, что выбор для романа сюжета о Фаусте. Есть заимствованные сюжеты, которые помогают полнее выразить идею, чем специально придуманные оригинальные. Иначе не писали бы такое количество "Одиссей" и "Илиад" - взять хотя бы "Троянской войны не будет" Ж.Ануя или "Одиссея" Олди.

** Я например знаю, почему свои вещи писали Перумов, Свиридов, Еськов. А Брилёва?

Как простому читателю мне это неинтересно. Я воспринимаю романы в отрыве от авторов.

** Понимаете в чем речь, у всех вышеперечисленных писателей был свой оригинальный замысел. Кто то изменил форму, кто-то переставил ориентиры, кто-то хотел домыслить мир Арды. Но у всех у них был некий идейный позыв, отличный от Толкиновского. А в чем цель Брилёвой? Описать ту же историю, но в современном стиле? Скажите, что вам думается.

Ну вот выше я сказал. Я просто не вижу ничего ценного в новизне или перестановке ориентиров самих по себе. Вот что хотел атвор сказать этой перестановкой - это уже значащая вещь, это входит в рассмотрение. А просто прием - нет, он ничего не значит. (И смена ориентиров, и домышление Арды, и смена формы сами по себе ничего не решают. Это средства. Приемы обращения с материалом.

Цитата
Образы героев. У Толкина - статичные, как и положено в саге и эпосе. У Брилевой - развивающиеся,в соответсвии с современныи представлениями о литературном психологизме.

** Это идейное отличие или лишь в угоду роману как форме повествования?

Выбор формы - это выбор современного стиля, с целью, насколько я понимаю, приблизить повествование к читателю. Ведь что ни говори, а во всей полноте текст Толкина может воспринять только человек, хорошо знающий образцы и первоисточники, ловящий отсылки и вообще привыкший к средневековому стилю (ВК это касается в гораздо меньшей степени).
А уж романная форма подразумевает развитие характера героя.
Да, можно сказать, что это идейное отличие.

** Насколько Берен Брилёвой отходит в своем "развитии" от статичного Берена канона?

В "каноне" Берен герой без страха и упрека с самого начала и до самого конца, как и положено в архаичной героике. В романе он проходит путь от обычного человека (храброго, решительного, доброго, честного) до героя без порока. Он показан в становлении.

** Прочитавшие ПТСР например восхищаются образом Саурона в исполнении Брилёвой. Как вам кажется, этот образ каноничен и соотвествует исходнику, или нет? Если каноничен, то как вы бы объяснили эти восторги?

Ну, не восхитится обаятельным злодеем с нерядовой внешностью - это редкость.
Образ соответствует исходному, хотя покрывает только часть образа толкиновского Саурона. То есть это точно "второй злодей", причем куда более страшный в силу своей кажущейся человекообразности, чем чудовищный Моргот.
 Восторги я объясняю просто - хорошо получился, убедительно.

** Однако вспомним, что та же Матерь Скорбей показала образы Мелькора и Саурона как положительные именно на 80-90% на основе, имхо, того же толкиновского материала, опустив лишь толкиновские суждения о злодейской сути Мелькора и Саурона, которые (суждения) лично я тоже всегда рассматривал как сомнительные.

Для того, чтобы оправдать Моргота и Саурона Ниенне пришлось придумать Эллери Ахэ и их злодейское умерщвление, а также приписать Арде другую принципиально метафизику. В толкиновской метафизике и только по толкиновским фактам перевернуть не выйдет.

** Надеюсь я вас не утомил распросами.  

Нет-нет, что вы. С удовольствием продолжу.


« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 03:19:03 от Raemond Thorn » Авторизирован

Мне - пить и петь и смотреть восхищенно вслед,
И носить всю жизнь чужие гербы.
                                              (c) Анарион
Raemond Thorn
Барон
***

Карма: 51
Offline Offline

сообщений: 166


Thorn and Fire!


просмотр профиля
Re:Долги: ответы Пророку и другим по закрытой теме.
« Ответить #2 было: 01 ноября 2003 года, 03:05:11 »

Продолжу.

Заранее прошу уважаемых модератров извинить, если им это покажется переходом на личности. Я просто хочу дать некоторые разъяснения, потому что знаком с упомянутыми госпожой Алайэ Эрн людьми.

Госпожа Алайэ Эрн, видимо, находится в глубоком заблуждении. Либо писала под воздействием сильных отрицательных эмоций.

1. Ольга Брилева таки общалась со Свиридовым и несколько раз с ним встречалась. Помимо этого они переписывались. Просто я немного в курсе этой истории, так как именно мне пришлось передавать Алексею украинские журналы с его статьями и деньги за них - публикации устроила как раз Ольга.

2. Вы пишете: "Однако, если книга - полемика с другой книгой, разве это не есть отражение полемики автора с другим автором?.."
Нет, это не так. Жизнь гораздо глубже, а творчество намного многообразнее этой простой схемы.

3. Вы пишете: Цель проста... К сожалению. Банальная полемика с "сатанисткой" Элхэ, которая имела наглость не понравиться г-же Брилёвой своим "взглядом с другой стороны".

Когда Брилева начинала писать роман, она и знать не знала ни о какой Элхэ.

Какая может быть цель написания книги, где не только извращен сам замысел оригинала и всё поставлено с ног на голову, но и приплетены "копирайты": Ах'энн - озарение Ниэннах,

Видите ли, насчет копирайтов вы тоже не правы. У ЧКА два автора, они обладают равными правами на совместно сочиненные тексты, и Иллет разрешила Ольге пользоваться любыми материалами. Это есть в благодарностях.

"Берен Белгарион перевод О.Брилёва" - также придумка Иллет и Ниенны...

Вы имеете в виду легенду текста как перевода с некоего языка? Ее авторство не принадлежит ни Ниенне, ни Иллет. Этому способу литературной мистификации что-то около двух с половиной тысяч лет. По крайней мере, им пользуется Платон, а это 4 век до н.э.

4. Канонический Берен не поставил бы девочку из завоеванного поселения перед выбором: либо я тебя имею, либо весь отряд. Канонический Берен не матерился как сапожник и не напивался в хлам, прилюдно блюя

Вы знаете, у меня есть и черновики, и даже самый первый, "еськовский" вариант романа - но таких сцен там нет. Вы ни с чем не путаете?

5. А именно Элхэ. Иллет, приняв католичество отреклась от своих текстов. От всего, что было создано тогда. В соавторстве. И изъяла все черновики, всё, что только было можно, из сети, объявив ЧКА-1 своей ошибкой... Ко второму изданию Иллет никакого отношения не имеет

Вы опять ошибаетесь. Во-первых, Иллет не принимала католичество - она была (номинально) и есть (реально) православная.
Во-вторых, Иллет не изымала из сети свои тексты, и ЧКА ошибкой не объявляла. По крайней мере я, включив Гугль, Яндекс и Апорт на поиск "Иллет, ЧКА" такого высказвания не обнаружил. При мне Иллет тоже такого не говорила.
В-третьих, второе издание ЧКА - это двухтомник, собственно "ЧКА" (дополнення и переработанная Элхэ) и "Исповедь Стража" Иллет.
Вот, лежит передо мной на полке.

На этом разъяснения по фактам из жизни авторов завершаю. Мой приват к услугам всех желающих.


Авторизирован

Мне - пить и петь и смотреть восхищенно вслед,
И носить всю жизнь чужие гербы.
                                              (c) Анарион
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re:Рецензия на "По ту сторону рассвета" О.Брилевой - см. ->
« Ответить #3 было: 01 ноября 2003 года, 03:09:55 »

Оф-топик.

Тема была заперта, чтобы покончить с флеймом, но поскольку сами обсуждаемые вещи и проблемы  интересуют многих,  большое спасибо тем, кто продолжает отвечать на вопросы по  ЧКА и ПТСР в новом топике. Надеюсь, здесь все будет по-доброму.  

Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
Raemond Thorn
Барон
***

Карма: 51
Offline Offline

сообщений: 166


Thorn and Fire!


просмотр профиля
По просьбе Gatty
« Ответить #4 было: 01 ноября 2003 года, 03:15:57 »

Одну ссылку на рецензию Курт уже дал. Вот еще:

http://arnaut-katalan.narod.ru/fantasy15.html - рецензия, опубликованная в журнале "Если"

http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/palata/lich-ptsr.html - рецензия С.Лихачевой
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/palata/lich-per.html - ее же рецензия на "Кольцо Тьмы" (опубликовано в "Книжном обозрении"). это просто для комплекта.

http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/palata/brileva-ptsr.html - ответ Брилевой на предыдущую рецензию.

И обсуждения на форумах:

Хеннет-Аннун - http://lotr.snt.ru/forum/showthread.php?s=&threadid=132

Арда-на-Куличках - http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?s=&threadid=204 и http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?s=&threadid=1034

Плюс вот тут - отзывы на роман, из там больше 500. К сожалению, в обратном хронологичесокм порядке: http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/opin.shtml?item=beren

По ЧКА:
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/vystavki/vystavka4.shtml - выставка критических статей.

Собственно ЧКА на сайте Элхэ: http://www.elhe.ru/prosa.html
Там на сайте есть еще форум и много обсуждений.

Это все, что лежит на виду, но, по-моему. и так хоть обчитайся...
Авторизирован

Мне - пить и петь и смотреть восхищенно вслед,
И носить всю жизнь чужие гербы.
                                              (c) Анарион
Raemond Thorn
Барон
***

Карма: 51
Offline Offline

сообщений: 166


Thorn and Fire!


просмотр профиля
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #5 было: 01 ноября 2003 года, 03:18:06 »

Gatty, я прошу прощения, я страшно протормозил и пришел уже на закрытие предыдущей темы, буквально через полчаса. Но не ответить Пророку я не мог, потому что сам начал тему, а ссылки, я думаю, не помешают.
« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 03:18:30 от Raemond Thorn » Авторизирован

Мне - пить и петь и смотреть восхищенно вслед,
И носить всю жизнь чужие гербы.
                                              (c) Анарион
Gatty
Мастер
Герцог
*****

Карма: 6948
Offline Offline

сообщений: 7521



просмотр профиля
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #6 было: 01 ноября 2003 года, 03:22:21 »

Все в порядке и даже сверх того. Ответил ты не только Пророку, но и другим, мне так тоже интересно.
А за ссылки  отдельное спасибо, если б ты еще указал, какие рецензии на твой взгляд наиболее адекватны и интересны.
Авторизирован

"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых".  Маршал Советского Союза Рокоссовский
Raemond Thorn
Барон
***

Карма: 51
Offline Offline

сообщений: 166


Thorn and Fire!


просмотр профиля
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #7 было: 01 ноября 2003 года, 03:32:45 »

Нну... я пристрастен, поэтому пусть народ сам решает. Но я все читал с интересом, даже общение с автором на разных форумах.
Авторизирован

Мне - пить и петь и смотреть восхищенно вслед,
И носить всю жизнь чужие гербы.
                                              (c) Анарион
Elatus Saxum
корбутский кот
Герцог
*****

Карма: 494
Offline Offline

сообщений: 549


174878516
просмотр профиля WWW E-mail
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #8 было: 01 ноября 2003 года, 03:42:11 »

Мои извинения всем, кого я пнул незаслуженно и всем, кто видел мой флейм в предыдущем топике Глазки вверх


PS. Посмотрел ссылки на рецензии по ЧКА. В основном их пишут, скажем так, оппоненты; я бы не рекомендовал на них ориентироваться.
« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 03:46:27 от Аргонд » Авторизирован

Холодный рассветный воздух, фантом двух лун.
Которую ночь я грежу тобой..? Не спится.
Но в этом месяце я дежурный трибун,
А мой легион остался стеречь границу.
Raemond Thorn
Барон
***

Карма: 51
Offline Offline

сообщений: 166


Thorn and Fire!


просмотр профиля
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #9 было: 01 ноября 2003 года, 04:24:09 »

Аргонд, вам никто не мешает найти ссылки на другие рецензии. Я выложил то, что было под рукой. Проводить глоальный поиск по сети мне, честно говоря, лень. Гугль и Яндекс доступны всем..
Авторизирован

Мне - пить и петь и смотреть восхищенно вслед,
И носить всю жизнь чужие гербы.
                                              (c) Анарион
Пророк
Мастер
Герцог
*****

Карма: 1208
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4778


Мне не нужно победы, не нужно венца....

17076289
просмотр профиля WWW
Re:Долги: ответы Пророку и другим по закрытой теме.
« Ответить #10 было: 01 ноября 2003 года, 06:03:26 »

Я считаю, что в самом выборе формы заключен некий смысл. Форма уже диктует выбор изобразительных средств и способствует выделению главной идеи. Форма требует и правильного заполнения - сага не терпит любовной рефлексии, в  фарсе не получится высокого пафоса.

Мне кажется, что форма может "намекать" и способствовать адекватной демонстрации идейной составляющей, но не является обязательным для этого.

Некоторые формы в большей, а некоторые - в меньшей мере влияют на идею.

Сатира, пародия, разнообразные прозаические вариации пошедшие из стихотворных форм (лэ, эпическая поэма, басня) - да, они могут сильно влиять на идею. Более того, обычно они являются самой частью идеи, так как автор уже при помощи, скажем, сатирической формы хочет передать свои мысли, и сатира становится частью этих мыслей.

Однако, судя по вашим словам (поправьте меня, если я ошибаюсь), "По ту сторону рассвета" - это классический "приключенческий роман". А так уж сложилось, что форма "приключенческого романа" настолько универсальна, что в неё можно вложить практически всё, что угодно, и сама форма влиять на мысли писателя не будет.

Собственно, популярность самого жанра фэнтези я объясняю тем, что "Фэнтези" в классической своей форме - это "приключенческий роман", который дает наиболее широкое поле для фантазии и не сдерживает автора практически ни в каких рамках, кроме внутренней логики ("зеленое солнце" помним?).

Мне очень трудно сейчас дискутировать, так как я не читал ПТСР и не могу привести примеров, но мне, со слов прочитавших,  ПТСР напомнило именно свободную форму "приключенческого романа" в которую Брилёва вложила то, что ей хотелось вложить.

Цитата
Сама Брилева сказала в одном интервью, что начинала она писать опровержение из серии "Нет так все было" (типа Еськова), но по мере изучения материала поняла, что это должна быть история обретения веры. Каковую и написала.
С моей же точки зрения выбор сюжета о Берене и Лютиэн для романа - то же самое, что выбор для романа сюжета о Фаусте. Есть заимствованные сюжеты, которые помогают полнее выразить идею, чем специально придуманные оригинальные. Иначе не писали бы такое количество "Одиссей" и "Илиад" - взять хотя бы "Троянской войны не будет" Ж.Ануя или "Одиссея" Олди.

Значит ли это, что Брилёва лишь позаимствовала "сюжет", канву повествования, но описала нечто свое, как вы сказали, "историю обретения веры"? Это мне нравится. Круто Понимаете, я же изначально волновался, а что же там собственно такого, за что стоит читать? Я НЕ хочу читать второго Толкина. Мне это не интересно. Поэтому я и хотел знать, есть ли там какая-либо оригинальная мысль.

Оригинальную форму я за идею не считаю. Посудите по вашим собственным словам. Форма или обязует к чему-то, или вообще не играет роли. И в том, и в другом случае форма не является для автора первичным порывом.

Сюжет и форма - это переходящее. Да-да, они играют роль, можете не спорить, я это знаю. Круто Но они не столь важны по сравнению с той оригинальной идеей, что обязательно должна быть у писателя, если он в самом деле писатель.

Уртханг и Ниенна кроме этой оригинальной идеи предложили еще и свою трактовку формы и сюжета. То есть, кроме сходства некоторых имен и дат, у них почти нет ничего общего с Толкином. Но это не означает, что это единственный путь. Мне кажется, что вполне можно оставить каноническую форму и сюжет и занятся лишь идейной составляющей, а можно и переиначить всё. И тот и другой вариант имеют право на жизнь.

Вы помянули Гомера, ну так это вообще расхожий пример. Помните четыре истории Борхеса: оборона крепости, возвращение домой, смерть бога и поиск невозможного? Вот и получается, что сколько не меняй "оживляж" - он все равно остается второстепенным.

Поэтому метафизика, история, народы Арды - это фон. Всего-лишь фон. Его можно менять, а можно оставить. Мне этот факт абсолютно не интересует, так как на примере джихадов паладинов церкви св. JRRT я понял, насколько бессмысленен примат формы над идеей, и как глупо его даже озвучивать, с моей точки зрения.

Цитата
Как простому читателю мне это неинтересно. Я воспринимаю романы в отрыве от авторов.

Чтобы просто прочитать текст и насладиться им - это, в самом деле, не важно. А вот чтобы понять его смысл...

Цитата
(И смена ориентиров, и домышление Арды, и смена формы сами по себе ничего не решают. Это средства. Приемы обращения с материалом.

Лично мне Джона Толкина иногда читать просто скучно и перемена метода ему ой как пошла бы на пользу.

Цитата
Ну, не восхитится обаятельным злодеем с нерядовой внешностью - это редкость.
Образ соответствует исходному, хотя покрывает только часть образа толкиновского Саурона. То есть это точно "второй злодей", причем куда более страшный в силу своей кажущейся человекообразности, чем чудовищный Моргот.
 Восторги я объясняю просто - хорошо получился, убедительно.

Скажем так, у Толкина я Сауроном не восхищался, так как у него он был совершенно никакой и звали его никак. Ценность Саурона в том же ВК была сопоставима с ценностью барабашки. "Не так страшен черт, как его малюют". И злодеем Саурон казался только из-за того, что мы знали, что он есть сила за Саруманом, за орками, и боялись его "по совместительству". Его личные "заслуги" были никакими, разве что кольца.

Цитата
Для того, чтобы оправдать Моргота и Саурона Ниенне пришлось придумать Эллери Ахэ и их злодейское умерщвление, а также приписать Арде другую принципиально метафизику. В толкиновской метафизике и только по толкиновским фактам перевернуть не выйдет.

"Тёмные" Ниенны немного странны и мне они показались скорее притянутыми за уши. Лично на меня произвели гораздо больше впечатления Суд и заключение Мелькора, которые вполне каноничны.
« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 06:46:35 от Пророк » Авторизирован

"Я бодрствую ночами, дабы другие могли спать под сению моих бдений"
     Ришельё
Mяyka
Барон
***

Карма: 196
Offline Offline

Пол: Жен.
сообщений: 203


Всех убивать нельзя, кто же останется страдать


просмотр профиля WWW E-mail
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #11 было: 01 ноября 2003 года, 09:29:41 »

Что касается рецензий.
Сир Раемонд Торн уже упомянул, что на форуме у Элхэ довольно много обсуждений. Это действительно так. Привожу ссылку на "Интервью с Ниэннах".
Думаю стоит узнать мнение самого автора Подмигивание.

http://kor.mk.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom&action=display&num=308&start=0
« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 09:31:32 от Mayka » Авторизирован
Creydi
Барон
***

Карма: 8
Offline Offline

сообщений: 141


Creyddilad uerch Lly^r


просмотр профиля
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #12 было: 01 ноября 2003 года, 12:20:36 »

Свое мнение о ПТСР высказала еще в августе и с тех пор не изменила:
  "ПТСР — вещь, по-моему, талантливая.Многое даже доводит до неслабой дрожи в коленках — “а, наверное, так и было!” — особеннно эльфы, их психология, мировосприятие, описание внешности, одежды, Нарготронд, Химринг… Но — не намного меньше того, что вызывает…отторжение, неприятие — вплоть до желания пропустить n-ое количество страниц. Шотландский колорит, отмеченный не раз,- ну не могу я это принять — сразу на место Берена и других беорингов выскакивают непрошеные киношно-литературные образы — У.Уоллес, Брюс, Роб Рой… если даже в этом для автора “великая постмодернистская правда”. Насчет отсутствия толкиеновского "целомудрия" в книге — удивила Лютиэн, не Берен.И после совершенно НЕПРАВДОПОДОБНОЙ “сцены на траве” — ТАКОЕ, что единственный раз пожалела о покупке книги. Ладно,заключили брак де-факто, но — не укрывшись ни чарами, ни просто — в более уединённом месте, где не наткнулся бы на них ни Даэрон, ни любой другой синда — это, извините, “за уши”.Но потом ещё чудесатее — мудрейший из народа Дориата лупит Берена по лицу.И дальше ведёт себя не то чтобы некрасиво — как-то очень по-человечески.У Толкина в “Сильме” (если не брать “Лейтиан”,где Менестрель, наверное, самый живой, самый страдающий и потому — для меня — самый — самый…) Даэрон описан кратко, но — так и видишь его “над тёмными водами неведомых рек”. У Брилевой о нем довольно много и - "никак", извините. Также не очень похожи на эльфов Келегорм,Куруфин,Маэдрос. Возможно, они понравились тем,кто не выносит феанорингов. В ПТСР они какие-то очень слабые,сломленные.Такие — не способны ни на войну с Морготом, ни на управление своими землями,эльфами и людьми, ни на Дориат и Гавани, извините. Такими могли стать лишь Майтимо и Макалаурэ в самом конце,с Камнями в руках. Многое ещё накипело,однако закругляюсь.Потому,что в целом ПТСР — сильно."
 
ЧКА уважаю, (особенно 1-е издание, во 2-м искренности поубавилось). КТ Перумова - тоже. Еськова не терплю! Злость Злость Злость
Yelin, для "взгляда с другой стороны" нужно изучить  мир Толкиена как следует. Это сделала Ниенна и не сделал Еськов, извините. Арда для него - фон для квазинаучных рассуждений и шпионского романа. Фон серенький, "никакой". Создал бы свой мир и экспериментировал. Dixi. (Алайэ Эрн, сорри за плагиат Подмигивание)
« Последняя правка: 01 ноября 2003 года, 12:25:31 от Sandra » Авторизирован

И в самой темной пропасти светит огонек в руке, зовущей нас (с)E-light
Kurt
Потомственный нобиль
**

Карма: -8
Offline Offline

сообщений: 88


Хлопец з лясной вёскi


просмотр профиля
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #13 было: 02 ноября 2003 года, 01:46:04 »

Сандра, я дублирую свой ответ с закрытого треда, на тот случай, если вы его не заметили.

Quote from: Sandra на 31 Октябрь, 2003, 18:46:09    

---Курт, вынуждена повториться.   Полностью согласна ! ( насчет Финрод-Зонга). Но прикол это или нет - Феанариони, Тингол и Даэрон показаны там наполовину гнусняками, наполовину - шутами гороховыми...  Что возмущает меня несколько. Такие вещи называю "еськовщина" . Ардой там и не пахнет.---  
а я и не утверждал, что "Ф-зонг" прикол. Просто фигня  "еськовщина" - фигня нескоолько иного пошиба, но тоже АЦтой, согласен . (прошу прощения за терминологию начальной школы, в данном случае она, по-моему, достаточна  )
Причем тут старый английский профессор???


---Quote:А в ПТСР ярко, талантливо показаны феаноринги, но... слабые они, сломленные какие-то. Такие - держали оборону на Севере? Бились насмерть в Нирнаэт без всякой надежды? Извините, брилевских феанорингов не хватило бы и на Дориат и Гавани Сириона. Такими стали Маэдрос и Маглор в самом конце, с Камнями в руках. Сорри за эмоции. И у циника-скептика они случаются. ---
Насколько я понимаю, в ПТСР подразумевается, что как раз на МУЖЕСТВО ОТЧАЯНИЯ (без надежды) они были прекрасно способны. Помните эпизод с песней Маэглора?
Авторизирован

"Мінуць у тумане стагодзьдзі,
І сталь спарахнее ўшчэнт,
А мы тут былі, і мы тут будзем,
Пакуль існуе гэты сьвет." (с)

"Асабліва ж лясныя эльфы любілі дранікі з мачанкай." (с)
Yelin
гость


E-mail
Re:ЧКА & другие фанфики Толкина - 2
« Ответить #14 было: 02 ноября 2003 года, 08:32:27 »

Еськова не терплю! Злость Злость Злость
Yelin, для "взгляда с другой стороны" нужно изучить  мир Толкиена как следует. Это сделала Ниенна и не сделал Еськов, извините. Арда для него - фон для квазинаучных рассуждений и шпионского романа. Фон серенький, "никакой". Создал бы свой мир и экспериментировал.
Ну, Еськов давно славен своим хулиганством. Над Евангелием он в свое время тоже неслабо потрудился. Натура у него такая  Улыбка. Что мне в нем и нравится.
Но могу понять чувства человека, у которого отбирают волшебную сказку, и превращают в шпионский детектив.
« Последняя правка: 02 ноября 2003 года, 08:34:10 от Yelin » Авторизирован
Страницы: [1] 2 3 ... 11 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!