Автор
|
Тема: Зал Четверых - VII (прочитано 13573 раз)
|
|
LadyRo
|
Ах, эр Эледем, ну что же вы не предупредили, что времени мало? Отправляться на осмотр исторических достопримечательностей (я про Багерлее  ) нужно приведя себя в порядок  Впочем, чего уж тут.. *Извлекая неясно откуда синюю шаль с черной бахромой Ро с независимым видом накинула ее на плечи и заявила*Идемте. Кстати.. я бы не была так уверена насчет Гадюк, Эледем.. даже если забыть о Гальтарских - ведь есть еще и Штанцлер. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ох уж эти женщины, хлебом не корми, дай поосвобождать какого-нибудь маршала… (с)
|
|
|
|
Гела
|
Ро, Штанцлер принадлежит к другому виду - гадюк подколодных, это гораздо опаснее, зато сколько яда...  /заинтересованно/ Эледем , а разве гадюки живут в дымоходах? Всегда считала, что они предпочитают темные влажные места, подземелья там всякие...  Ну, тебе виднее, я в Багерлее ни разу не была, хотя мне неоднократно грозились показать ее изнутри  .
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я перетру серебряный ошейник И золотую цепь перегрызу, Перемахну забор, ворвусь в репейник, Порву бока - и выбегу в грозу! В. Высоцкий
Чеширский дог (с) Рани
|
|
|
|
LadyRo
|
*задумчиво*Интересно, обладает ли яд этой конкретной гадюки целебными свойствами? В определенных дозах? И не заняться ли нам сбором этого яда? кровожадная ухмылка 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ох уж эти женщины, хлебом не корми, дай поосвобождать какого-нибудь маршала… (с)
|
|
|
|
Grave
|
Яд Штанцлера опять же защищен указом Хозяйки... так что непоэксперементируете... А вот Гальтарские Гадюки... удивительно но они пока встречались мне ТОЛЬКО в дымоходе Багерлее... видимо им там климатит...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
Эледем
|
Набрасывая плащ, Маг напомнил своим друзьям: - Гальтарских Гадюк туда перетащил личноя я. Дабы помогали они в отражении штурмов Багерлее, кои почти еженощно некий фан-клуб организовывал. А кое-кто, напомню, в те времена еще в "Дикой Кошке" тусовался. Ладно, пошли. Сиоре, ты уж постарайся к нашему возвращению, э-э-э, подготовить нужное количество напитков.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Земля в закате и в дыму, я умираю потому, что жить без этой веры не могу (Александр Городницкий)
|
|
|
|
LadyRo
|
Я всегда говорила, что в штабе обороны Багерлее не хватает женщины. Ибо женщина точно сказала бы вам, что для защиты от нападений некоего фан-клуба достаточно одного человека - объекта поклонения этого самого фан-клуба. Одна его неотразимая улыбка - и весь фан-клуб обезоружен и приведен в небоеспособное состояние  И, Эледем, неужели вы готовитесь к худшему - раз собираетесь по возвращении отпиваться с эром Сьоре? 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ох уж эти женщины, хлебом не корми, дай поосвобождать какого-нибудь маршала… (с)
|
|
|
|
Эледем
|
Что ты, что ты, - замахал рукой Маг, - я всегда надеюсь исключительно на лучшее. Эледем улыбнулся своей доброй знакомой и в сторону прошептал: - Но, как правило, готовлюсь к худшему.  . Чтоб не получилось: хотели как лучше, а получилось...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Земля в закате и в дыму, я умираю потому, что жить без этой веры не могу (Александр Городницкий)
|
|
|
|
Grave
|
Эледем, мне надо срочно выпить.. А то все тянет на научные темы... Вот и сейчас язык чешется начать разглагольствовать на темы коиматической благоприятности Багерелее относительно Гальтары, и их обще магические паралели способствующие миграции всех Гальтарских Гадюк из Гальтары в Багерлее. Парадокс... Ну точно сума схожу... А потому мне надо касеры... много касеры и желательно бергерской... с дымком и можжевельником...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
Siore
|
Какая прелесть  понимаю, эры и эрэа, задача вам предстоит нелегкая, ну так уж на посошок!  *ехидно* вы в ворота Багерлее впишетесь, после касеры, или проводник нужен?  это я так со своей стороны к худшему готовлюсь, не обращайте внимания на черный юмор...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
LadyRo
|
Сьоре, клятвенно обещаю доставить всех в целости и сохранности и мимо всех столбов точнехонько в цель 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Ох уж эти женщины, хлебом не корми, дай поосвобождать какого-нибудь маршала… (с)
|
|
|
|
Гела
|
В крайнем случае, поиграемся с пространством и столбы примут симпатичную изогнутую форму, - улыбнулась с порога Гела
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я перетру серебряный ошейник И золотую цепь перегрызу, Перемахну забор, ворвусь в репейник, Порву бока - и выбегу в грозу! В. Высоцкий
Чеширский дог (с) Рани
|
|
|
|
Grave
|
Вы меня обижаете... Столбы и ворота мне не интересны потому я к ним не пристаю даже пьяный... Люди же совсем другое дело...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Человек спит лицом к небу, В одиночестве лицом к небу, В изнеможении лицом к небу, Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь: Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу. Томихиро Хосино__(в переводе В.Зорина)
|
|
|
|
Monk
|
Эледем, мне надо срочно выпить.. А то все тянет на научные темы... Вот и сейчас язык чешется начать разглагольствовать на темы коиматической благоприятности Багерелее относительно Гальтары, и их обще магические паралели способствующие миграции всех Гальтарских Гадюк из Гальтары в Багерлее. Парадокс... Ну точно сума схожу... А потому мне надо касеры... много касеры и желательно бергерской... с дымком и можжевельником...
*Протягивая Грейву кассеру* А если еще задуматся о поразительной притягательности дворца для различного рода ызаргов...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я не волшебник, я только учусь!
Что ни вечер, то мне, молодцу, Ненавистен княжий терем, И кручина, злее половца, Грязный пол шагами мерит. (с) Мельница
|
|
|
|
Ranee
|
- Ну так дворец - тот же зверинец...Решетки такие же высокие, - поддержала демонесса. - Другое дело, что одни звери в неволе не живут, а другие плодятся и множатся...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Говорят, что в полях росистых спокоен сон, И нам там не будет имен, Наши души уйдут, ничего не храня, Но ты помни меня, помни меня... ( Анарион) Сердце мое в ладони моей.
|
|
|
|
Siore
|
*ехидно * я надеюсь, в зоопарк во дворец на экскурсию мы все же не пойдем?  а то ж там не только ворота, но еще и концептуальные гальтарские высокие пороги- споткнуться спьяну только так! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
 |