Автор
|
Тема: Когда мы станцуем с Драконами? (прочитано 39697 раз)
|
Camel
|
Самому не верится. Теперь вот не знаю, читать "Танец..." в любительском переводе или ждать официального выхода. Или заказать на амазоне и читать в оригинале, как раз, наверное, уложусь к появлению издания от АСТ.
Лучше всего третье, если с языком все нормально. Фанатский и АСТ-шный перводы выкидывают целые предложения и абзацы, перевирают слова, смысл книги портится.
|
|
|
Авторизирован
|
Лучше умереть за Императора, чем жить ради себя. No surrender, no retreat. Capt. John Sheridan.
|
|
|
Паромщик
Потомственный нобиль
Карма: 38
Offline
сообщений: 81
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Согласен с мнением, что дата выхода книги не случайно совпадает с окончанием показа сериала. Думаю, это правильное решение - так Мартин заработает больше денег, что нужно всячески приветствовать. Если все пойдет в смысле денег успешно, то не удивлюсь, если шестой том выйдет уже через полтора года - то есть, сразу после показа второго сезона. И это - замечательно. А читать лучше в том переводе, в котором читали предыдущие книги. Начинать читать в оригинале, конечно, стоит, там прекрасный язык и не представляю, как многие вещи можно передать в переводе, но нужно иметь в виду, что есть риск убить все удовольствие, если уровень знания английского недостаточен.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Честно говоря, не видел информации, что осталась "одна глава про Грейджоев". Басни о "пяти оставшихся главах" ходили уже давно, ясно, что оказались неправдой/..
Эту фразу Сера Мартина можно истолковать как угодно. Если бы он написал "I have just one Greyjoys' chapter left and all exept one POVs of them are done" - я бы еще поверил. Но после стольких обещаний закончить книгу, торжественно данных и по тихому нарушенных -- уже ничему не верю.///.
Однако не могу не заметить, что книга ещё НЕ окончена )) ...И, похоже, "расправившись" с одним Грейджоем, Мартин решил добавить ещё одну главу про другого? Честное слово, так он точно пролетит мимо 12-го июля…. Хорошо зная темпы и методы работы американских издательств, рискну высказать такую мысль: книга была окончена уже давно…
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Pate
|
За информацию спасибо от души! Форум Колеса времени лежит уже который день, я и не знал про эту грандиозную новость. Честно сказать, очень сильно сомневался, и копил раздражение на Мартина. А он успел все таки, старый конь. prokhozhyj, абсолютно согласен с вашей мыслью. Что касается, в каком переводе читать Танец, для меня вариантов нет. Во первых, официальный перевод выйдет года через полтора после любительского. Во вторых, любительские переводы Джордана с Колеса времени ИМХО как бы не более профессиональны, чем официальные. В третьих, делаются людьми, действительно знающими и любящими цикл, и соответственно все ньюансы и тонкости они стараются сохранить. А возможные косяки ревниво отслеживаются двуязычными читателями.
|
|
« Последняя правка: 28 апреля 2011 года, 11:23:06 от Pate »
|
Авторизирован
|
Делай что должен - и будешь должен...
|
|
|
Нортмер
|
АСТ стоило бы вообще бойкотировать за отвратительное отношение к читателям.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
trubadur
|
А к какому времени приблизительно выйдет перевод от АСТ? И будет ли новое издание цикла, в котором они учтут недостатки предыдущих.
|
|
|
Авторизирован
|
Фантастики нет - есть реальные факты. Архитекторы будущего уже решили кто ты, как ты и когда ты. (Руставели)
|
|
|
Camel
|
А к какому времени приблизительно выйдет перевод от АСТ? И будет ли новое издание цикла, в котором они учтут недостатки предыдущих.
Где-то через полтора года после выхода английского издания, и возможно некоторые главы будут опущены или будет не окончательный вариант.
|
|
|
Авторизирован
|
Лучше умереть за Императора, чем жить ради себя. No surrender, no retreat. Capt. John Sheridan.
|
|
|
Pate
|
|
|
« Последняя правка: 20 мая 2011 года, 17:46:54 от Pate »
|
Авторизирован
|
Делай что должен - и будешь должен...
|
|
|
Alfard Black
|
Монстр не то слово... 1600 страниц.
|
|
|
Авторизирован
|
I'm a Catholic whore, currently enjoying congress out of wedlock with my black Jewish boyfriend who works at a military abortion clinic. Hail Satan, and have a lovely afternoon madam. — Harry Hart I am a little bit Kray-ze. If You know what I mean...
|
|
|
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
Карма: 2112
Offline
Пол:
сообщений: 12010
Legendary Creature - Gnome Illusionist
|
Итак, как сообщил сам автор, в силу ошибки немецкого Амазона порядка двухсот экземпляров книги были проданы до часа X и поступили читателям. То бишь по факту книга вышла. С чем и поздравляю всех, а особенно Николая Даниловича.
|
|
|
Авторизирован
|
Перестаньте, черти, клясться на крови...
|
|
|
Tuully
|
До старта продаж еще две недели. а потом - когда еще переведут, уууу! английский, что ли, подучить, читать в оригинале? но все-таки - книга готова. Ура!
|
|
|
Авторизирован
|
Трудно первые сто лет
|
|
|
Pate
|
Ну вот, таки оно да. Случилось. С чем всех интересующихся и поздравляю.
|
|
|
Авторизирован
|
Делай что должен - и будешь должен...
|
|
|
Волчара
Барон
Карма: 33
Offline
Пол:
сообщений: 101
|
Вас послушать так лучше вообще не начинать читать Мартина. Что ж там сделала ACT такого? Под обложку Мартина положили книгу какого-нибудь Шопенгаура? Просто не верю, что они вырезают главы...
|
|
« Последняя правка: 13 июля 2011 года, 13:45:13 от волчара »
|
Авторизирован
|
"Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны." (Шота Руставели)
|
|
|
Tuully
|
Вообще-то... В 4 книге, "Пир Стервятников", опубликованной АСТ, последняя глава Бриенны не соответствует тому, что есть в английском варианте. Как потом объясняли фанатам, издательство имело на руках какой-то старый вариант авторского текста, а потом Мартин немного изменил судьбу Бриенны. 4 книга в аст=овском варианте заканчивается тем ,что Бриенну вешают разбойники. Это не так.
|
|
|
Авторизирован
|
Трудно первые сто лет
|
|
|
Волчара
Барон
Карма: 33
Offline
Пол:
сообщений: 101
|
Вообще-то... В 4 книге, "Пир Стервятников", опубликованной АСТ, последняя глава Бриенны не соответствует тому, что есть в английском варианте. Как потом объясняли фанатам, издательство имело на руках какой-то старый вариант авторского текста, а потом Мартин немного изменил судьбу Бриенны. 4 книга в аст=овском варианте заканчивается тем ,что Бриенну вешают разбойники. Это не так.
Это всем известный факт... и все? Из-за этого весь шум?
|
|
|
Авторизирован
|
"Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны." (Шота Руставели)
|
|
|
|
|