|
Страницы: 1 [2]
|
 |
|
Автор
|
Тема: Горвин извратился (прочитано 3389 раз)
|
|
Gorvin
|
Может, "отдавал честь еще за дверью"? Потрясающе! Как давний почитатель Швейка, отвечаю... Продолжение планируется?
Пока нет. Но возможно, меня посетит вдохновение 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
У добра преострые клыки и очень много яда. Зло, оно как-то душевнее. (с) Рокэ Алва
Всё сложно (с) Горвин
|
|
|
|
Мэлис
|
Скорее бы посетило)
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Tomorrow belongs to me(с) Born to be king(с) Тараканы и правда умеют летать! Вы думаете, что внимание ПМ к белым штанам было не случайным? (с) Где-то там, внутри меня, мне до сих пор пять лет... Но меня уже в два года было за что расстреливать...
|
|
|
|
FiKs15
|
Бедный, бедный Роке!  Мне поравилось, хочу еще! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
|
Мэлис
|
Горвин, исправьте все-таки ляп с честью...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Tomorrow belongs to me(с) Born to be king(с) Тараканы и правда умеют летать! Вы думаете, что внимание ПМ к белым штанам было не случайным? (с) Где-то там, внутри меня, мне до сих пор пять лет... Но меня уже в два года было за что расстреливать...
|
|
|
|
Gorvin
|
Исправил 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
У добра преострые клыки и очень много яда. Зло, оно как-то душевнее. (с) Рокэ Алва
Всё сложно (с) Горвин
|
|
|
|
|
Страницы: 1 [2]
|
|
|
 |