|
Страницы: 1 ... 6 7 [8] 9
|
 |
|
Автор
|
Тема: Слуга государев (прочитано 19494 раз)
|
|
Рысь
|
Вы знаете, боюсь быть битым кирпичом да по личику, но мне понравилось. Показалось по фильму (смотрел 1 раз) что Карл и его офицеры орут на конкретном шведском. Просто, ЕМНИП, ряд военных терминов типа "линия" очень похож по созвучию.
Ну да, а еще слова Форвард, Стэнд, Шут и т.д. Там чистый ангилйский.  В общем в фильме очень много хорошего, если проводить сравнения исторических картин последних лет 20 и этого фильма. Действительно, еще не возрождение - но уже первые движения пришедшего в себя коматозника. Расстроила, правда, Полтава. Воистину "битвочка".
Согласен, что много хорошего. Но вот по поводу попыток и первых движений, то как говаоривал Учитель Йода - "Не пытайся. Делай - или не делай."
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
MIB
|
Хе-хе... не остаться бы нам как мастеру Йоде в 5-м эпизоде с одним падаваном.  Шишки бить надо. И слава Богу, что набили так, а не как в Ночном Дозоре и Волкодаве. Согласитесь, если сравнить - ощущение совершенно разное. Н-дя, значит глюкануло - и впрямь инглиш.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Боже, храни короля. А если не он - то я! (с.)
|
|
|
|
Рысь
|
Ну, скажу так. Если Волкодав и Дозоры в моем личном рейтинге получили жесткий "минус", то Слуга Государев - "около нуля", но в положительную сторону  Господа! Неужели никто не помнит "Ермака" на которого я все время ссылаюсь?! Фильм был снят в середине 90-х, когда о дцатимиллионных бюджетах режиссерам оставалось лишь мечтать, когда даже никто не пытался применять компьютерную графику. Фильм супер! Актеры, постановка, диалоги... все на уровне! А что мы видим в Слуге - фрейлины-куклы, мертвые диалоги главгероев, Петр бубнящий себе под нос "пламенную" речь перед боем... Уберите спецэффекты, оставьте десять челоек из ста массовки, но сделайте этот десяток ЖИВЫМИ, живущими, "горящими" в кадре - и я скажу что фильм замечательный!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
MIB
|
Эр Рысь, Ваши предпочтения понял, но в плане просмотра видеоряда я тот самый тупой американизированный казуал.  Ну сложилось так. Мне в фильме кроме историчности, костюмов, детальности, хорошей игры нужен еще экшн, драйв... даже не знаю как сказать. Не хочется смотреть фильм и ощущать, что наблюдаешь документальную хронику. Сразу хочу расставить акценты - экшн мне нужен КРОМЕ, а не ВМЕСТО! По этому идеалом последних лет стало Храброе Сердце и Троя. Согласитесь - практически все соответствует как первой категории, так и второй. А вот Ермак с Петром - ну не цепляют они меня. Ощущение, что смотришь то-ли телевизионный учебник, то-ли документальный фильм, то ли хистори ченел (пардон май френч  ). Это наверное хорошо, но т.к. сам педагог - то немного утомило уже.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Боже, храни короля. А если не он - то я! (с.)
|
|
|
|
MIB
|
Посмотрел сегодня кусок по телевизору. Нет уж, дудки. Я был прав - говорят шведы или на шведском или на какой-то смеси немецкого еще с чем-то (шведского не знаю). Но это точно не английский.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Боже, храни короля. А если не он - то я! (с.)
|
|
|
|
Рысь
|
Может и немецкий, но означенные мной слова там тоже явно слышатся.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
MIB
|
Нет. Специально слушал. Слова похожие на английский и немецкий, но точно не английский и даже с немецким только похоже.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Боже, храни короля. А если не он - то я! (с.)
|
|
|
|
Рысь
|
Насколько неанглийским может быть слово "форвард" 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
MIB
|
Настолько что там нет слова "форвард". Там нечто близкое по созвучию но с другим (совершенно) окончанием. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Боже, храни короля. А если не он - то я! (с.)
|
|
|
|
C@esar
|
Насколько неанглийским может быть слово "форвард"  А это точно не немецкое "Vorwarts"?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Во время набирания данного поста ни одно животное не пострадало.
|
|
|
|
Рысь
|
Видимо у меня не настолько тонкий слух. В любом случае лингвистические тонкости данного "шедевра" мне несильно интересны. Особенно по прошествии столького времени.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
С наилучшими пожеланиями, Рысь
|
|
|
|
BunkerHill
|
Видимо у меня не настолько тонкий слух. В любом случае лингвистические тонкости данного "шедевра" мне несильно интересны. Особенно по прошествии столького времени.
Они может и разговаривают на шведском, но с жестоким южнороссийским прононсом. Потому слышится не шведская речь, а некий чудовищный суржик. Типа: Май флауэрз аре бутифул.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Некоторые категории граждан тупы настолько, что не в состоянии понять, что их образ жизни, совсем не является эталоном для всего остального человечества. Не велико умение умереть за идеалы - это заставит твоих родных плакать, лучше заставь врага умереть за свои - пусть его родные плачут о нем.
|
|
|
|
MIB
|
Эр Рысь. Это сколько угодно.  Просто я помню, что разговор был.  Эр Бункерхилл. Возможно. Я не знаю шведского языка дабы утверждать, что прононс присутствует. По французскому точно могу сказать, что все благопристойно и никакого смешания с нижегородским нет.  С уважением.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Боже, храни короля. А если не он - то я! (с.)
|
|
|
|
BunkerHill
|
Возможно. Я не знаю шведского языка дабы утверждать, что прононс присутствует. В шведском там прононс явный, шведы ударения несколько не так расставляют. Это даже по мелодике речи понятно. А вообще сам фильм признаться я не понял о чни он, и про что, и главное для кого.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Некоторые категории граждан тупы настолько, что не в состоянии понять, что их образ жизни, совсем не является эталоном для всего остального человечества. Не велико умение умереть за идеалы - это заставит твоих родных плакать, лучше заставь врага умереть за свои - пусть его родные плачут о нем.
|
|
|
|
MIB
|
Ну, еще раз, мое ухо не настолько знакомо с правильным шведским, дабы по трем-четырем фразам фильма констатировать, что в фильме он неправильный.  Даже для того что бы констатировать - что это шведский.  Могу с уверенностью сказать, что не английский (как считал эр Рысь) и не французский.  По достоинствам и недостаткам фильма в принципе все уже высказались, так что опять начинать смысла не вижу, просто обратил внимание на оставшийся неясным с прошлого обсуждения момент.  С уважением.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Боже, храни короля. А если не он - то я! (с.)
|
|
|
|
|
Страницы: 1 ... 6 7 [8] 9
|
|
|
 |