Страницы: 1 ... 10 11 [12]
|
|
|
Автор
|
Тема: Книги, которые нас напугали (прочитано 24404 раз)
|
taiverin
|
"Редингская баллада" на меня не производила впечатления до тех пор, пока я ее по-английски не прочел. А вот тогда... Я в оригинале читала.
|
|
|
Авторизирован
|
- Кладовка! Вы называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной, кулисы - картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
|
|
|
Spokelse
гость
|
"Редингская баллада" на меня не производила впечатления до тех пор, пока я ее по-английски не прочел. А вот тогда... Я в оригинале читала. Да, в оригинале это - могучая вещь. И страшная, как ничто другое.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
taiverin
|
Да, в оригинале это - могучая вещь. Угу. Причем я читала это в книжке, где другие стихи Уайльда. Которые мне показались жутко скучными и искусственными. Я даже не ожидала от этой поэмы ничего особенного. И в общем... сюрприз получился сильным. О____о
|
|
|
Авторизирован
|
- Кладовка! Вы называете суфлерскую будку кладовкой! Вы называете сцену гостиной, кулисы - картинами, занавес - занавеской, а реквизит - дядей! (с) "Опасное лето"
|
|
|
Хронист
Рыцарь Прекрасной Дамы
Герцог
Карма: 529
Offline
сообщений: 1918
Пока мы живы, все возможно
|
Я читал The Ballad of Reading Gaol (must read: Redding Jail) и в оригинале, и в переводе. Перевод, конечно, потерял очень много по сравнению с оригиналом. Однако при поверхностном владении английским (как и при поверхностном знакомстве с реалиями и духовными аллюзиями, о которых идет речь) лучше, пожалуй, все же читать перевод. Впечатление, нет слов, сильное. Но сказать, что это меня напугало? Нет. Я одновременно и сильнее, и слабее персонажей поэмы. На их месте я бы сломался, не буду лгать самому себе. Но в то же время я на их месте и не оказался бы, потому что "And all men kill the thing they love" - это не обо мне. У меня MODUS OPERANDI как бы не обратный...
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Лийса
Граф
Карма: 66
Offline
Пол:
сообщений: 405
Да здравствует Дом Молний!
|
На меня в детстве произвели неизгладимое впечатление две вещи: легенда "Гамельнский крысолов" и парочка отрывков из "Робинзона Крузо" (особенно тот эпизод, где главный герой встречает в пещере умирающего козла. Жутковато было читать про светящиеся глаза и непонятные вздохи в темноте. ). А вот почему меня в семь лет так испугала легенда о Крысолове, я не знаю до сих пор. Ещё меня немного пугали рассказы Джима Корбетта о хищниках-людоедах ("Кумаонские людоеды" и "Леопард из Рудапраяга") и книга "Осторожно, пума!" (автора не помню, но там рассказывается об исследователях тайги).
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Эстравен
Книгочей. Мечтатель
Герцог
Карма: 1091
Offline
сообщений: 3081
Мир - Книга, книга - мир, то фолиант, то эльзевир
|
На меня в детстве произвели неизгладимое впечатление две вещи: легенда "Гамельнский крысолов" и парочка отрывков из "Робинзона Крузо" (особенно тот эпизод, где главный герой встречает в пещере умирающего козла. Жутковато было читать про светящиеся глаза и непонятные вздохи в темноте. ). А вот почему меня в семь лет так испугала легенда о Крысолове, я не знаю до сих пор. Ну, скорее всего, потому, что Крысолов с помощью дудочки уводил не только крыс, но и детей. И Вам, наверно, было страшно представлять, что кто-то может Вас украсть, и Вы никогда не увидите маму, папу и родной город. Но это опять же зависит от впечатлительности ребёнка, которому читают такие истории.
|
|
|
Авторизирован
|
Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.
Настоящий человек должен отбрасывать свою собственную тень. Урсула Ле Гуин
In angello cum libello.
|
|
|
prince_bundle
|
Про детство как-то не помню, а из относительно недавнего - тоже "Крысолов", "Баллада повешенныйх" Вийона, "Вий" Гоголя и повести Лескова.
|
|
|
Авторизирован
|
Расшитый хлястик, свободный крой, Шинель из норки - вот наша сила. Считай, что сразу проигран бой, Когда ты смелый, но некрасивый. (с)
|
|
|
Ингрид
|
Про детство как-то не помню, а из относительно недавнего - тоже "Крысолов", "Баллада повешенныйх" Вийона, "Вий" Гоголя и повести Лескова.
Баллада повешенных - страшное?! И что, вы ничего страшнее не читали?
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы пробовали когда-нибудь зашвырнуть комара? Далеко-далеко. Он не летит... То есть он летит - но сам по себе. И плюёт на вас. Нужно быть таким - легким и независимым". (М. Жванецкий)
|
|
|
Alarika
Личный нобиль
Карма: -7
Offline
сообщений: 11
сам себе трубадур, сам себе господин
|
О..меня в детстве Королева Марго напугала..вернее это сделала Екатерина. Я долго вздрагивала во сне, перед сном и до сих пор, когда кто-то разрезает яблоко такое нехорошее ощущение...
|
|
|
Авторизирован
|
Всю жизнь доказывать, что ты ничуть не хуже, Чем всем любимый мальчик золотой, И понимать, что ты совсем не нужен, Что ими уже избран свой герой.
|
|
|
Яртур
Крестоносец
Герцог
Карма: 1117
Offline
сообщений: 1647
Не все то лебедь, что из воды торчит.
|
В нежном возрасте (дошкольном) - "Руслан и Людмила", точнее, говорящая голова. В школьном - Эдгар По, во взрослом - Андрей Валентинов, "Око Силы".
|
|
|
Авторизирован
|
Религия живет в сердце человеческом и утверждается жизнью, а не мечом. Генрих Наваррский. Мое дело - рубать! (маршал Буденный)
|
|
|
feodesh
гость
|
Самое неприятное впечатление от книги в детстве: у меня прямо перед глазами , когда я просыпалась, стояла этажерка с книгами и первое ,что я читала, открыв глаза - название книги(не помню автора)" О ком звонит колокол". Самое интересное,несмотря на то ,что книга пугала меня до икоты, я боялась к ней прикоснуться. Я мучилась лет восемь, если не больше, при этом искренне верила, что плачу своим ужасом за благополучие своей семьи. И только лет в четырнадцать я настояла на выносе из детской этой ужасной вещи, вместе с той книгой. Дома так и недогадываются, отчего я ненавижу "чудесную" антикварную этажерку. Последняя книга, которая меня напрягла - сборник Макса Фрая "КнигаВрак", в ней присутствуют действительно неприятные рассказы. С. Кинг " Противостояние", после нее если рядом кто-то чихал, я чуть в обморок не падала. "Куджо" - у меня был сосед с мрачноватым чуством юмора и держал здоровенного кавказца по кличке... Куджо. Кличка собаки мне очень нравилась, ибо я понятия не имела откуда она. По прочтении обходила собаку десятой дорогой. Брэм Стокер " Скорбь Сатаны"- Книга не страшная, но какая-то неприятная,тягостная. После нее было очень плохо. У меня было ощущение, что я отравилась.
|
|
« Последняя правка: 25 января 2010 года, 23:35:04 от Feodesh »
|
Авторизирован
|
|
|
|
Dama
|
Самое неприятное впечатление от книги в детстве: у меня прямо перед глазами , когда я просыпалась, стояла этажерка с книгами и первое ,что я читала, открыв глаза - название книги(не помню автора)" О ком звонит колокол". Самое интересное,несмотря на то ,что книга пугала меня до икоты, я боялась к ней прикоснуться.
Ох уж эти детские страхи! Хемингуэй, надо полагать, очень огорчился бы, если б узнал о том, что его книга напугала ребёнка. Это было первое издание, то, что в чёрном переплёте? А на деле это очень хороший, хотя и довольно тяжёлый роман о гражданской войне в Испании.
|
|
« Последняя правка: 26 января 2010 года, 16:25:31 от Dama »
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
Марриэн
|
Лет в десять жутко было читать "Страшную месть" Гоголя и "Падение дома Ашеров" Эдгара По. А из недавно прочитанного - "Террор" Дена Симмонса. Не напугал, но произвел гнетущее впечатление. Очень сильная книга, но такое ощущение безысходности...
|
|
|
Авторизирован
|
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).
|
|
|
|
Страницы: 1 ... 10 11 [12]
|
|
|
|