Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
28 марта 2024 года, 16:17:54

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Художественная литература
| |-+  Любимые и не очень книги, но не фантастика и не фэнтези
| | |-+  Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 7 Печать
Автор Тема: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения  (прочитано 27470 раз)
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #15 было: 16 декабря 2006 года, 13:01:06 »

Кто хочет , может скачать мюзикл по детской книге Флеминга :
http://www.jukebox.mndp.ru/music/ccbb.htm
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #16 было: 18 декабря 2006 года, 12:00:34 »

                                                Жратва.

( часть 1)
              «А что буйабес, эта рыбная похлебка с чесноком и пряностями, что подают «У Гвидо», все еще так же хороша?»
                            Джеймс Бонд «OHMSS 23».

                           «Человек есть то, что он ест»
                                     Гривадий Горпожакс.


Страсть Джеймса Бонда к вкусной еде общеизвестна. Даже пародисты знают об этом.
Цитата из пародии Дональда Стенли «Когда Холмс повстречал агента 007» :
«-Ватсон, вы не могли бы попросить миссис Хадсон подать чай, - предложил Холмс.
М в знак протеста поднял руку.
-Не стоит беспокоиться. Джеймс уже позаботился о трапезе. Он заказал еду прямо из его клуба. Ее доставят прямо сюда, не так ли, Джеймс?
-Если, конечно, Алекс сумеет уберечь на таком морозе суфле, - ответил Бонд. - А в таком деле нельзя торопиться. И потом, "Вувре Мусс" должен подаваться охлажденным до определенной температуры, а…
-Джеймс целых полчаса делал заказ, - перебил его М тоном, в котором одновременно сквозила досада, зависть и восхищение. - Знаете, ему нравятся подобные тонкости.
-Да, занятная одержимость, - задумчиво произнес Холмс, который был к еде безразличен.
Бонд напрягся:
-Это не одержимость. Это всего лишь моя маленькая слабость. Просто я предпочитаю качественную пищу, равно как и жить в Челси, а не в более… э… прозаичных районах. Таких как Бейкер-стрит, - добавил он, как мне показалось, неуместно.»
Не прошли мимо этого факта и эпигоны. Цитата из книги Джона Пирсона «Авторизованная биография агента 007» глава3 :
«Мне было интересно наблюдать за тем, как Бонд делал заказ. Все было так, как и описывал сам Флеминг - коротко и быстро, голосом человека, который точно знает, что ему нужно: охлажденная водка, французский вермут определенной марки и долька лимона. В этой ситуации было что-то пародийное: Бонд играл роль Бонда, хотя сам он, казалось, не осознавал этого и лишь спокойно кивнул Августусу, когда тот принес напитки. Флеминг был прав: этот человек и вправду, словно старая дева, испытывал неописуемое удовольствие, уделяя внимание всевозможным мелочам жизни.»
Сам Бонд также признавал этот факт :
«- Вы должны простить меня. Я до смешного люблю вкусную еду и хорошее вино. Отчасти потому, что я холост, но главное, из-за привычки уделять много внимания мелочам. Конечно, это немного несуразно и старомодно, но когда я работаю, мне приходится проводить время за столом в одиночестве, приятно чуть усложнить свою задачу.» «CR 8»
Так что Бонда вполне можно причислить к гурмэ – людям получающим наслаждение от вкушаемой пищи, в отличие от гурманов , активно поглощающих разнообразные блюда.
Едой Бонд откровенно наслаждается .
«Бонд взял с серебряного блюда еще ломтик семги. У нее была восхитительно масляная текстура, какая получается только в коптильнях Северной Шотландии. Он скатал тончайший бутерброд в трубку и насладился им в полной мере.» «M 5»
«Через два часа он уже возвращался назад в казино, переваривая вареную рыбу тюрбо под соусом со взбитыми сливками и половинную порцию прекрасно зажаренной куропатки- лучше этого он ничего не едал» «OHMSS 2».
Впрочем , сам Бонд на этот счет другого мнения :
«Джеймс бонд не был гурманом. В Англии он питался жареной камбалой, вареными яйцами и холодным ростбифом с картофельным салатом. Но когда оказывался за рубежом, каждая трапеза становилась приятным событием, которое он с нетерпением ждал.
Если кто захочет провести трапезу в стиле  Джеймса Бонда- рекомендую совместный ужин М. и Бонда в клубе «Блзйдз» « М5».
Вот его краткое описание :
«М. посмотрел на официанта. - Еще осталась эта белужья икра, Портерфилд?
- Да, сэр. Новую партию доставили на прошлой неделе.
- Так, - сказал М. - Мне икру. Почки с пряностями, порцию вашего чудесного бекона, горошек и молодой картофель. Клубнику в вишневой водке. А что решили вы, Джеймс?
- У меня страсть к копченой семге, - сообщил Бонд и повел пальцем по строчкам меню. - Бараньи котлетки. Те же овощи, раз у нас май на дворе. Спаржа в беарнском соусе, прекрасно, и, пожалуй, ломтик ананаса. - Он откинулся в кресле, закрывая меню.
- Да будут благословенны сделавшие свой выбор, проговорил М. и посмотрел на официанта. - Вы все запомнили, Портерфилд?
- Да, сэр, - тот улыбнулся. - А не соблазнитесь ли вы после клубники мозговой костью, сэр? Сегодня поступило полдюжины и я специально придержал одну на случай, если вы придете.
- Ну конечно, вы же знаете, что от этого я отказаться не в силах. Один Бог знает, что я праздную сегодня. Но оно редко бывает.
- А, Гримли! Пожалуйста, нам водки. - М. повернулся к Бонду.
- И не той, что у вас в коктейле. Это настоящая, довоенная, "Вольфшмидт" из Риги. Хотите к семге?
- Очень.
- Что потом? Шампанское? Я бы попросил полбутылки кларета "Мутон Ротшильд" 1934 года. Но вы, Джеймс, не обращайте на меня внимания. Я старик. Мне шампанское вредно. У нас ведь есть хорошие сорта, правда, Гримли? Правда, не те, о которых вы мне вечно рассказываете. Боюсь, в Англии их не бывает. "Теттинже", да?
- Да, но это просто моя прихоть, - Бонд улыбнулся памяти М.
- И по некоторым причинам я думаю, что шампанское мне сегодня просто необходимо. Выбор я оставляю за Гримли. Официант был польщен.
- Смею предложить, сэр, "Дом Периньон" 1946 года.
Насколько я знаю, Франция продает его только за доллары, и в Лондоне оно редкость. Это мы получили в подарок от Редженси-клаб в Нью-Йорке. Несколько бутылок как раз лежат сейчас во льду. Это любимое шампанское председателя, я всегда держу его наготове.»
Этот ужин стал классикой бондианы. Именно этот ужин заказал 10-ю годами позднее в клубе «Рэйнджерс» Лотар фон Шмеллинг унд Лотецки ( Лот) своему другу Джину Грину ( Евгению Гриневу).Конечно, "Вольфшмидт" давно весь выпили ( хотя , может его в Риге снова выпускают?), но эту трапезу , вероятно, при желании можно повторить и сейчас. Правда , не знаю в какую сумму она обойдется…За нее платил не Бонд , а М. , а правильнее сказать клуб «Блзйдз» , благодаря правилам , написанным еще в 18-ом веке :
«Помимо игры, у "Блэйдз-клуба" были столь привлекательные свойства, что Комитету пришлось ввести правило, по которому каждый член обязывался в течение года выиграть или проиграть в стенах клуба сумму в 500 или же уплатить штраф в 250 фунтов. Кухня и вино - лучшие в Лондоне, и счет по окончании обеда не подается: стоимость всех блюд в конце недели оплачивается выигравшими пропорционально их прибыли. Учитывая, что за неделю из рук в руки переходит около пяти тысяч фунтов, дань не слишком обременительна. Те, кому не везет в картах, могут утешиться хоть какой-то компенсацией, а жизнь подтвердила справедливость взимания сбора с тех, кто редко играет.» «М 3».
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #17 было: 18 декабря 2006 года, 12:01:28 »

( часть 2)

С чувством некоторой неловкости нужно признать, что сам Джеймс готовить не умеет. Единственное упоминание о сделанном Бондом самолично блюде я нашел в рассказе «FYEO» :   
«Он купил глюкозу в таблетках и немного копченого окорока и сам сделал бутерброды». И  это все. Может, кто - ни будь другой ,найдет все- таки блюдо сделанное Бондом?
Поэтому совсем неудивительно, что Бонд держит дома экономку- шотландку Мэй.
« В комнату вошла Мэй, чтобы убрать со стола. Без этой немолодой шотландки Бонд давно бы погиб.» «Т 7».
От себя добавлю , что погиб бы от голода.
Приходят на помощь и девушки Бонда :
«-А теперь к столу. Извини, но горячего не будет, только омар и фрукты.» «DN 20»
Или в ресторанах.
«Он остановил свой выбор на ресторане, лучше которого , по его мнению, не было во всей Франции,- это скромное заведение располагалось в неказистом месте , прямо напротив железнодорожного вокзала в Этапле» «OHMSS 2»
                   В Англии.
Домашние завтраки скромны и изящны :
«Бонд любил завтраки. В Лондоне они были у него постоянны : две большие чашки очень крепкого – черного, без сахара-кофе от « де Бри» с Нью-Оксфорд- стрит; одно яйцо темно- синей. С золотым пояском , подставке ( его следовало варить три с третью минуты- и это должно быть свежее, в коричневую крапинку, яйцо от французских несушек, которыми владели деревенские знакомые Мей , белых яиц Бонд не признавал) ; в завтрак также входили два куска поджаренного пшеничного хлеба , кубик  темно- желтого масла « Джерси», три вазочки- с клубничным джемом, мармеладом и медом. Серебряные приборы и кофейник были от « Королевы Анна», фарфор- от «Минтона»: темно- синий с голубыми полосками- такой же , как подставка для яиц.» «FRWL 11»
В будни во время командировок еда должна быть проста и питательна.
Причем завтрак , обед и ужин могут немногим отличаться, яичница с беконом и сосисками всегда вкусна и полезна :
«-Ресторан? Я хотел бы заказать завтрак в номер. Большой стакан апельсинового сока, яичницу из трех яиц, не слишком зажаренную, с беконом, двойной кофе- экспрессо со сливками. Тосты. Джем. Все понятно?» «LALD 3»
«отправился в кафе "Вуазэн", где заказал два "мартини" с водкой, омлет и клубнику.» «DAF 10»
«яичница, сосиски, горячий тост из ржаного хлеба и пиво "Миллер Хайлайф" были поданы довольно быстро и оказались вполне съедобными. Не плох был и кофе- гляссе.» «DAF 10»
«В Дувре Бонд остановился у скромного кафе "Ройал", где, как он знал издавна, подавали прекрасные рыбные блюда и омлеты. Хозяева, мать и сын итало-швейцарского происхождения, приветствовали его как старого друга, и он, попросив подать омлет, бекон и большую чашку кофе ровно через полчаса, отправился в полицейский участок.» «M 13»
«Бонд заказал бекон и шампанское "Вдова Клико".» «CR 14»
« Он выпьет двойную порцию водки с тоником, не забыв пропустить и глоток « Ангостуры» , ароматной горькой настойки; съест яичницу с зеленью и приправами , выпьет еще две водки с тоником.»  «OHMSS 8»
Яйца лучше есть по бенедиктински.
«Попросил чтобы в 9 принесли яйца «Бенедикт»….было такое впечатление, что соус со взбитыми сливками прямо из знаменитого ресторана « Максим» «TMWTGG 7»
«Бонд двинулся в ресторан, где сьел два своих любимых блюда : Яйца, сбитые со сметаной и большую  камбалу» «G 11».
« Бонд заказал в номер пинту «Jack Daniel’s»  и двойную порцию яиц по –бенедектински» «YOLT11»
Можно поесть и картошки :
«А потом съел поистине гигантский бифштекс с жареной картошкой, запив его четвертью пинты пива и двумя чашками очень крепкого кофе.» «LALD 15»
«В Англии он питался жареной камбалой, вареными яйцами и холодным ростбифом с картофельным салатом.»  «OHMSS 2»
                                             За границей.
Бонд кушает блюда характерные для страны пребывания :
Во Франции- лангустов :
«Бонд уже допивал порцию неразбавленного виски со льдом и с удовольствием смотрел на поднос с паштетом и лангустом под майонезом» «CR 6»
В США- мясо крабоидов в топленом масле :
« Бонд приступил к трапезе , поглощая самое вкусное в его жизни блюдо. Мясо крабоидов было нежнейшим из всех , какие он когда либо пробовал, особенно в сочетании с тостами и слегка жженым топленым маслом» «G 2»
                                 Икра.
Икры должно быть много!
«Когда принесли розовое шампанское «Клико» и на 50 долларов белужьей икры (  а меньше нет смысла и спрашивать, объяснил он . не заметишь, как и съешь).» «T 15»
В 1961 г. 50 долларов по курсу были равны 20 фунтам стерлингов. Следует не без некоторого смущения заметить, что в месяц Бонд получал 125 фунтов, а его весь месячный доход равнялся 200 фунтов. Конечно , за 45 лет цены изменились значительно….
К большому количеству икры надо много тостов.
«И принесите корзинку тостов. Вся трудность не в том, чтобы было достаточно икры, а чтобы хватило тостов.» «CR 8».
Непонятно ( для меня, во всяком случае) для чего , но Бонд склонен принижать роль деликатесов , мол обычная еда :
«- Я выбрала два блюда, - рассмеялась она, - и оба изумительные, но коли вы настаиваете, чтобы я вела себя, как миллионер, я начну с икры, затем roguon de vean <Блюдо из почек (фр).> на гриле с суфле. И еще я хочу землянику с большим количеством взбитых сливок. Я неправильно поступаю, что так решительна и так расточительна? - И она вопросительно улыбнулась.
- На мой взгляд, это исключительно добродетельное сочетание, особенно, когда речь идет о простой и здоровой пище. - Бонд повернулся к метрдотелю: - И принесите корзинку тостов. Вся трудность не в том, чтобы было достаточно икры, а чтобы хватило тостов. Ну а я, - сказал он, возвращаясь к меню, - я составлю мадемуазель компанию в том, что касается икры, но затем я хотел бы небольшой ломтик tournedos (<Нарезанное кусками говяжье филе (фр.).> с кровью, под беарнским соусом, и с coeur d'artichaut <Мякоть артишока (фр.).>. И пока мадемуазель будет наслаждаться земляникой, я бы попробовал авокадо с каплей майонеза. Одобряете?»
Может он так просто шутит?
                                           Напитки.
Увы, Бонд чай терпеть не может. Вот такой он нетипичный англичанин.
«В обычной жизни Бонд ненавидел традиционную процедуру чаепития , этот отупляющий обычай- опиум народа. Однако в том состоянии , в каком он находился теперь, сладкое варево действовало на пустой желудок почти опьяняюще. По его оценке, три чашки чая соответствовали полбутылке шампанского в реальном мире» «T 4»
Кофе Бонд пьет часто . Иногда добавляет в него виски.
                                                      Экзотические Блюда.
Экзотические блюда разных народов мира Бонд  игнорирует, оставаясь в еде консерватором.
Впрочем , его противники в разных частях света  не упускают случая полакомиться котом или  боа- констриктором.
«-Это тебе,- Голдфингер бросил кота корейцу , легко поймавшему животное.- Он мне надоел. Можешь съесть его на ужин.
Глаза слуги довольно блеснули.» «G 10».
«Удовлетворенный осмотром, Скараманга подобрал безжизненное тело змеи. Обнажилось красное мясо. Скараманга принялся за трапезу . он был похож на собаку , занятую костью, голодный  и мучимый жаждой, он был поглощен едой, наслаждаясь кровью и соком змеиного мяса» «TMWTGG 15»
И наконец , для лучшего пищеварения советуем принимать бизодол  :
«У Бонда был особый ритуал смакования- вкушения еды и вина,- хотя при этом ему  и приходилось поглощать в огромном количестве бизодол, способствующий надлежащей работе пищеварительного тракта» «OHMSS 2»
Кстати, не мог бы кто рассказать, что это бизодол?  О не могу найти никаких упоминаний.






Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #18 было: 21 декабря 2006 года, 07:41:21 »

Мир Джеймса Бонда, как и подобает миру секретного агента, полон загадок и тайн, малоизвестных непосвященным. Мало кто знает, что Шон Коннери  не был первым исполнителем роли Джеймса Бонда  на экране ; что больше всех романов ( 14 штук)  о супершпионе 007  написал не Йан Флеминг , а один из его продолжателей Джон Гарднер и т.п. и т.д.
И совсем немногие знают, что первый детектив о приключениях Джеймса Бонда написал не Йан Флеминг….Да, это правда . Как не странно это звучит, но первой о приключениях Джеймса Бонда ( да-да , именно так - Джеймса Бонда ) написала…. Агата Кристи. У нее есть рассказ , который называется « Изумруд раджи» , в котором молодой человек по имени Джеймс Бонд  невольно расследует дело о краже драгоценного изумруда. Правда, справедливости ради, надо заметить, что этот Джеймс Бонд не секретный агент . Рассказ написан и действие в нем происходит в 1926 г., а в те времена агенту 007 исполнилось только 2 года.
В моем восприятии ,  этот рассказ о  дяде будущего суперагента.
Ознакомиться с ним можно по адресу :
http://lib.ru/DETEKTIWY/CHRISTIE/izumraji.txt
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #19 было: 18 января 2007 года, 09:49:15 »

 Рецепт любимой яичницы Джеймса Бонда
- из книги Яна Флеминга Потрясающие города -

Для приготовления яичницы на четыре персоны вам потребуется:

12 свежих яиц, соль, перец и 5-6 унций свежего масла. (1 унция - 31.1 грамм)

Взбейте яйца в маленькой кастрюле, хорошенько поперчив и посолив их. Растопите 4 унции масла в сковороде с высоким бортом и толстым дном. Затем вылейте на сковороду яичную массу и варите ее на очень маленьком огне, непрерывно помешивая венчиком.

Когда яичница превратится в жидку кашу, снять ее с огня, добавить оставшееся масло и помешивать пол минуты, добавляя мелко нарезанный чеснок и специи. Подавать к столу на горячих прожаренных тостах в отдельных медных тарелках (для красоты) с розовым шампанским (Taittainger), под тихую, медленную музыку.
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #20 было: 23 января 2007 года, 08:38:38 »

Вот и появился ( еще 23.11.2006 г) первый слэш про Джеймса Бонда . созданный русским автором!Большое спасибо  автору- Серой Твари за почин.Рассказ написан по "Казино".
Правда, и на Западе Бонд как -то не пользуется популярностью у слэшеров.... В замешательствеИнтересно, почему? Хех
Порылся немного для любопыства в англоязычных сборниках- всего-то два рассказа- о отношениях Бонда и Алека Тревельяна да о пытках у Доктора " Но"
Слэшеры!!!Бросайте надоевших всем ГП и Ласика!
Все на Джеймса Бонда!! Смех
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #21 было: 25 января 2007 года, 15:59:52 »

Можно провести тест : " Кто вы в "Казино " Руаяль"? по ссылке :
http://www.quizilla.com/users/maleman101/quizzes/which%20character%20from%20casino%20royale%20are%20you?

Даю перевод теста ( перевод не мой, поэтому не бить) :

Вы хорошо играете в карты?
У меня не времени отвлекаться на подобные глупости
Нет
Я профессионал
Я мегапрофессионал
Я понимаю правила, но играю не так чтобы уж.


Вы хорошо выносите, когда на вас давят
да
сам на кого хочешь надавлю
нет
я избегаю давления
конечно


Как относитесь к оружию?
Нет. Ни за что
Для этого у меня есть подручные
Для этого у меня также есть подручные (sic! – Kril.)
Да, с удовольствием
Мой мозг – вот моё оружие


Вы бесшумны и смертоносны?
Я бесшумен, но не смертоносен
Я сижу в кабинете и посылаю другим бесшумных и смертоносных людей на дело
Да
Да нет вообще-то
Типа как


О чем вы сейчас думаете?
деньги деньги деньги деньги деньги
Хм, он жжот
Хм, она жжот
Сейчас его убью
Та-да дааааам Та-да даааааам (вступление темы Дж Б)

Большинство ( как и я) оказываются Матисами .
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #22 было: 30 января 2007 года, 13:14:33 »

Статья Джонсона « Секс, снобизм и садизм» из New Statesman, 5 April 1958, о творчестве Йана Флеминга ( перевод В.И. Павлова , 27 августа 2002).


Я только что закончил читать, без сомнения, самую гадкую книгу из тех, которые когда-либо попадались мне. Это новинка под названием "Доктор No", написанная господином Яном Флемингом. Отголоски славы господина Флеминга доходили до меня и прежде, и мне неоднократно советовали его книги мои коллеги-литераторы, чьи вкусы я привык уважать. Поэтому, как только на прилавках появилась его новая работа, я приобрел ее и принялся за чтение. Прочитав треть романа, мне сильно захотелось выкинуть его подальше, однако я сдержал себя и продолжил чтение лишь потому, что понимал, что передо мной социальный феномен определенной важности.

Роман "Доктор No" содержит в себе три основные составляющие - все три до болезненности порочны и имеют исконно английское происхождение: садизм задиристого школьника, механические, двумерные сексуальные фантазии озабоченного подростка и грубый снобизм современного мужчины. У господина Флеминга нет ни капли литературного таланта, и сюжет книги представляет собой хаотичный набор надуманных ситуаций, распиханных в случайном порядке, а затем благополучно забытых. Но эти три составляющие так или иначе присутствуют на каждой странице, и используются Флемингом в его "блюде" с точным расчетом и профессионализмом, присущим лучшим поварам из лучших ресторанов Лондона…

Флеминг намеренно и систематично возбуждает читателя, а затем удовлетворяет его самые низменные инстинкты. И по моему мнению, это гораздо опаснее обыкновенной порнографии! В 1944 Джордж Оруэлл раскритиковал книгу, которая во многом похожа на романы Флеминга, - "Никаких орхидей для мисс Блендиш". По его мнению, одна из причин успеха этой книги, опубликованной в 1940, - сложившийся на тот момент ощутимый психологический климат, породивший фашизм, гестапо, терроризм и войну. Однако критикуя "Орхидеи", Оруэлл сделал две оговорки. Во-первых, он признал, что книга написана великолепно и что проявления жестокости, описанные в ней, - результат тонкой, сложной (но извращенной) природы человека. Во-вторых, сравнивая "Орхидеи" с романом "Лотерея" (который он посчитал полезным и безобидным), Оруэлл отметил, что книга "Орхидеи" вредна по причине отсутствия в ней каких-либо рамок, определяющих общепринятые ценности высшего класса. Это привело его к другому поразительному умозаключению: возможно, снобизм (как и лицемерие) порой полезно для общества.

Интересно, что сказал бы Оруэлл о "Докторе No"? Ведь учитывая всю слабость и непоследовательность романа, немыслимо и предполагать, что хотя бы один читатель из тех 500000 человек (которые, как мне сказали, непременно купят его) заплатят хотя бы пенни издательству, "Кейп", чтобы насладиться его литературными изысками. Удивляет и другое: и главный герой, и его автор, безо всякого сомнения, принадлежат к истеблишменту. Бонд - бывший офицер Королевских ВМС, член клуба "Блейдс", почти элита. Господин Флеминг обучался в Итоне и Сандхерсте, женат на знатной особе, бывшей жене лорда Ротрмира. Работает менеджером в серьезной и уважаемой газете, "Санди Таймс", владеет которой лорд Кемсли - пожилой человек с консервативными взглядами. Флеминг - член клубов "Терфс" и "Будлс", а одним из его хобби является коллекционирование первых изданий редких книг. Он также владеет виллой "Голденай", известность которой принес визит Сэра Энтони Идена, приехавшего погостить у Флеминга после событий на Суэцком канале. Как потом неоднократно вспоминалось в прессе, неспокойный сон Идена был прерван гигантскими крысами, которые (как выяснилось после того как с ними покончили телохранители Сэра Энтони) были ручными крысами Флеминга.

Однако на самом деле Оруэлл ошибался. Снобизм - это не защита для общества. Скорее наоборот! Всеобщий всплеск интереса к двойственной личности Бонда-Флеминга добавил новый вкус в его варево из секса и садизма. Романы Флеминга не только удачны, они также умны! Газета "Дейли Экспресс", которая считает своим долгом нести в массы шикарные и утонченные формы искусства, опубликовала на своих страницах последние три его вещи. Наше любопытное общество, недавно пережившее войну, с его одержимым интересом ко всякого рода дебютантами, с его культом ценза и рабочим классом, превращающимся в снобов благодаря всеобщему процветанию, - легкая добыча для яда господина Флеминга. Среди горячих почитателей Бонда есть люди из высшего общества. А если верить издателям Флеминга, то его последний роман, "Из России с любовью", завоевал уважение у самых ярых литературных критиков!

В наши дни гораздо легче, нежели во времена Оруэлла, придать жестокости привлекательные черты. Вот до чего мы докатились! Недавно я прочитал жуткую историю Генри Аллега, о тех пытках, которые ему довелось пережить в алжирской тюрьме, а сейчас на моем столе лежит документ, в котором описывается то, как мы обращаемся с пленными на Кипре. Меня больше не поражает, что на свете творится подобный беспредел. Теперь, поразмыслив над феноменом Флеминга, этот беспредел мне кажется почти неизбежным.
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #23 было: 04 февраля 2007 года, 11:41:13 »

Анекдоты про Джеймса Бонда.

Заходит агент 007 в бар и садится рядом с роскошной девушкой. Бросает на нее взгляд, затем смотрит на свои часы. Девушка замечает это и спрашивает его:
-Ваша дама опаздывает?
-Нет, - отвечает он, - мне просто только что выдали на работе эти необыкновенные часы, и я решил их проверить.
Девушка заинтригована:
-Необыкновенные? Чем же они такие необыкновенные?
-Они передают информацию при помощи альфа-волн прямо мне в мозг, - объясняет 007.
-И что же эти часы вам сообщили?
-Ну, они сообщили, что на вас нет трусиков…
Девушка смеется:
-Тогда, должно быть, они сломаны, потому что на мне сейчас ЕСТЬ трусики!
-Черт! - восклицает Бонд и стучит по часам. - Этот чертов хронометр спешит на час

Бонд послан в рай с секретной миссией.
М сильно нервничает и звонит на небеса.
- Алло, Дева Мария слушает, - отвечает Дева Мария.
- Бонд уже у вас? – спрашивает М.
- Еще нет, - отвечает она.
М звонит позже.
- Алло, Дева Мария слушает.
- Бонд уже прибыл?
- Еще нет.
М звонит еще раз.
- Алло, Мария слушает…

В Екатеринбург съездил , купил там две книги Хигсона о молодом Джеймсе Бонде. В Англии и США в начале января вышла третья. Ждите рецензии!
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
Хронист
Рыцарь Прекрасной Дамы
Герцог
*****

Карма: 529
Offline Offline

сообщений: 1918


Пока мы живы, все возможно


просмотр профиля
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #24 было: 04 февраля 2007 года, 21:39:00 »

В конце 80-х, когда у нас стали издавать Флеминга, и по видеосалонам стала шествовать экранизированная бондиана, у меня была возможность сопоставить авторский текст и экранизацию. Так вот, у меня сложилось впечатление, что ранние экранизации Бонда были глупее авторского текста, поздние же - наоборот. Ибо кино до какой-то степени совершенствовалось в своих приемах оглупления зрителя (и даже прибегало к самоиронии!), а вот автор - нет.
Хотя в качестве кинокомедий экранизации бондианы я смотрел не без удовольствия. Тексты же я тоже читал без отвращения - как посредственную пародию на детектив. Или точнее, как пародию на посредственных авторов боевиков.
Авторизирован
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #25 было: 10 февраля 2007 года, 15:13:15 »

В конце 80-х, когда у нас стали издавать Флеминга, и по видеосалонам стала шествовать экранизированная бондиана, у меня была возможность сопоставить авторский текст и экранизацию. Так вот, у меня сложилось впечатление, что ранние экранизации Бонда были глупее авторского текста, поздние же - наоборот. Ибо кино до какой-то степени совершенствовалось в своих приемах оглупления зрителя (и даже прибегало к самоиронии!), а вот автор - нет.
Хотя в качестве кинокомедий экранизации бондианы я смотрел не без удовольствия. Тексты же я тоже читал без отвращения - как посредственную пародию на детектив. Или точнее, как пародию на посредственных авторов боевиков.

Здравствуйте, уважаемый Хронист!
Ну, для Флеминга было уже поздно что-то делать. Он умер в 1964 г., за три недели до выхода третьего фильма о Бонде, «Голдфингера». Кино же не ограничивается определенными временными рамками, может реагироватьи изменяться. Поэтому и фильмы о бонде разных годов – разные и несут разную идейную нагрузку.
Но почему оглупления? Просто зритель чего хотел- то ему и давали. Он хотел легкого боевика с элементами комедии и нереальных гиперболизированных злодеев.Кстати , бондоманы считают эталоном именно первые фильмы.
 Затем, Роджер Мур в 70-х годах добавил некоторую дозу иронии.
А вот сейчас, мы видим нового Бонда, если так можно выразиться « Бонда нашего времени». Бонд Крэйга наиболее приближен к литературному оригиналу и одновременно так близок к нам, сегодняшним! Кстати , как вам последний фильм?

 
Цитата
«Тексты же я тоже читал без отвращения - как посредственную пародию на детектив. Или точнее, как пародию на посредственных авторов боевиков.»
Тут мне кажется надо воздать Бонду- бондово, а реальности- реальное.
Романы Флеминга- это сочетание реальности ( в малой степени) и вымысла ( в большей степени). И это придает особое очарование творчеству Флеминга.
Для меня лично романы о  Джеймсе Бонде  (Яшке Узлове ) - это скорее рассказы о английском шотландском коммандере ВМФ рыцаре на «Бентли» на черном коне , который странствует по миру, борясь  с Блофельдом с Кощеем Бессмертным, с Розой Клебб бабой Ягой , со СМЕРШЕМ с драконом. Т.е это скорее сказка; чем реальность. Подмигивание
И конечно , чтение романов- это просто показ как жили люди в 50-60 –х годах прошлого века.
А если надо реальности- для этого есть  ле Карре и Форсайт.
Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #26 было: 10 февраля 2007 года, 15:19:36 »

                                     Культура.           
           
- В колледже я учил латынь и греческий. Никакого толка, если хочешь заказать чашечку кофе в Риме или Афинах.
                                         Джеймс Бонд (YOLT 11).


Сегодня мы поговорим  на тему , которая в жизни большинства форумчан ( и в моей ) очень важна, а вот для Джеймса Бонда ( признаюсь честно и с печальным  вздохом)  не играет большой роли. Т.е. о культуре.

Читать Бонд любит за своим роскошным ампирным столиком.
«он был дома и уже искал в гостиной, уставленной по стенам книжными шкафами, книжку Скэрна "Карты". Найдя, положил на резной ампирный письменный стол, стоящий подле широкого окна, и пошел в тесноватую спальню.» (M 3).
К моему великому сожалению, Йан Флеминг не уточнил, что за книги находятся в гостиной Бонда , «уставленной по стенам книжными шкафами». Попытаемся их найти по упоминанию в романах :
1. Патрик Ли Фермор. “Древо путешественников” (толковый справочник по гаитянскому культу вуду) (LALD 3, приводится большая цитата из нее ). Эта книга, одна из самых замечательных книг о путешествиях, опубликована в издательстве “Харпер энд Бразерс”, цена 5 долларов 50 центов.
2. « « Единственная страна , где вы можите совершить прогулку в любой день года». Кажется, это Честерфильд.»
Честерфильд. “Письма к сыну” (DN 20). Лорд Филипп Честерфильд (1694-1773г) –граф ,член парламента( с 1715г)  , наместник в Ирландии ( 1745-1746гг) , государственный секретарь (1746-1748 гг).Литературные произведения  :«Письма к сыну»( опубликовано в 1774г)  и «Характеры» (опубликовано в 1777г).
3. « Он пододвинул стул к окну, поставил рядом низенький столик, достал из чемодана «Мужественные профили» Джека Кеннеди, наугад раскрыл на главе о Эдмунде Дж. Россе ( «Я заглянул в свою раскрытую могилу») и сел»
Джек Кеннеди. “Мужественные профили” (TMWTGG 7).
Детективная литература :
4. Эрик Эмблер. “Маска Димитриоса” (FRWL 13). Взята для чтения во время перелета Лондон- Стамбул, но так и не прочитана.
5. « М. начал набивать трубку.
-Как, черт побери, зовут того толстого американского детектива, который вечно бездельничает, занимаясь орхидеями, этими неприличного вида гибридами венесуэльского происхождения, и еще Бог знает чем? Весь в поту он выходит из оранжерей с орхидеями, съедает гигантское блюдо какого –то иностранного дерьма и запросто распутывает убийство.Ну, как же его зовут?
-Ниро Вульф , сэр. Истории о нем написаны одним парнем по имени Рекс Скаут. Истории , надо сказать, презабавные.
- Читать можно,- снизошел М.-Но меня в этой писанине в первую очередь интересует все, что связано с орхидеями.»
Рекс Стаут. Одна-две новеллы про Неро Вульфа (OHMSS 20)
6. «Купил книгу Бена Хогана “Современный гольф”.  , последний роман Чандлера и посмотрел сувениры, чтобы привезти какую-нибудь мелочь секретарше»
Раймонд Чандлер. Один из романов о Филипе Марло. (G 22)
Литература спортивная :
7. «Купил книгу Бена Хогана “Современный гольф”.  , последний роман Чандлера и посмотрел сувениры, чтобы привезти какую-нибудь мелочь секретарше»
Бен Хоган. “Современный гольф”. (G 22)
8. «Бонд уложил чемодан и приступил к сбору небольшого атташе-кейса, куда он убрал умывальные и бритвенные принадлежности, книгу Томми Армура "Как лучше всего играть в гольф", билет на самолет и паспорт.»
Томми Армор. “Как играть в гольф лучше всех” (DAF 6)
9. «взяв колоду карт, он уселся перед бесценным руководством Скэрна для карточных шулеров и раскрыл его.
«ТаймсВ течение получаса он бегло просматривал главу "Методы", практикуясь в таких основных приемах, как "захват механика" (три пальца охватывают колоду по длинным сторонам, в то время как указательный находится на верхнем крае, не прикасаясь к нему), "сокрытие в ладони", "передергивание при снятии колоды". Руки работали автоматически, в то время как глаза следили за текстом, и он был рад убедиться, что пальцы гибки, а карты послушны и ложатся бесшумно даже при самых трудных манипуляциях.»
Скарн. “Скарн о картах” (о приемах карточного шулерства) (M 3)
Джеймса Бонда нельзя назвать набожным человеком, хотя он- верующий пресвитерианин и часто задумывается о жизни после смерти. Тем не менее, во всех его странствиях с ним – « Популярная Библия».В ней он перевозит свой «Вальтер ППК» калибра 7,65 мм в кобуре.
«Затем он снова открыл чемодан  и извлек оттуда книгу- «Популярную Библию», в которой он перевозил свой «Вальтер ППК» в кобуре.» (G 3).

Разделяет Бонд и весьма скептическое отношение значительной части местных форумчан к «Войне и мире» Л. Толтого. Правда , у него на то есть более веские основания.

«Книга на коленях Неша все еще лежала открытой, но из ее корешка поднималась легкая струйка дыма.»
« Неожиданно пальцы Бонда уперлись во что-то твердое.Книга! Как она стреляет? Какой стороной? Выстрелит  она в Бонда или в Неша? В отчаяньи Бонд наставил корешок на потное дикое лицо и нажал на книгу сверху»( FRWL 25-26)

А вот жалобы большинства форумчан на Толстого звучат в унисон Нешу ( он же Красногранитский , он же Донован Грант) :

« У меня есть книжка- «Война и мир»- пытаюсь читать ее уже несколько лет»

Впрочем, чего ждать от маньяка- убийцы и главного палача « Смерша»?

Читает Бонд следующие газеты и журналы :
1. «Филд» ( есть статьи о гольфе) (G 10).
«Бонд бросил «Филд» и поднялся.
- Я тут штудировал статью Дарвина о гольфе. У него есть интересные взгляды по некоторым вопросам….
И Бонд стал пространно пересказывать статью , делая свои комментарии».
2. «Таймс»( FRWL 11)
«Мэй, стареющая седовласая шотландка, внесла поднос и газету «Таймс» - единственную , которую читал Бонд.»
3. “Дейли Экспресс”(М 13)
«Прочитав "Экспресс" и "Тайме", нашел сухой отчет о дознании по делу Тэллона. "Экспресс" с помпой преподнесла фотографию девушки, и Бонда позабавило то нейтральное сходство, которого сумел добиться Вэллэнс.»
4. “Ивнинг Стандарт” (DAF 6).
«В Лондонском аэропорту Бонд без проблем сдал багаж, оформил билет, купил в киоске газету "Ивнинг стэндард".»
5. «Дейли Глинер» (TMWTGG 4)
«Он купил газету «Дейли Глинер» и вернулся на свое место.Бонду нравилась эта газета, она была непоследовательна, набор новостей был самый престранный»
6. «Майами геральд» (G 3) :
«Бонд просмотрел «Майами геральд», вся правая полоса которой была посвящена последствиям авиакатастрофы и результатам ( весьма скверным) скачек»

Бонд читал какие-то произведения Эдгара По и Амброза Бирса.
«Но Тигра явно захватил этот нелепый ночной кошмар в духе Эдгара По и Амброза Бирса» (YOLT Круто.

А во время чтения главы «Тигр, Тигр!» (YOLT 6) у меня сразу возникла ассоциация со стихами Вильяма Блейка:

* The Tyger *


Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the Fire?

And what shoulder, and what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? and what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?




Тигр


Тигр, тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах.
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя?

В небесах иль средь зыбей
Вспыхнул блеск твоих очей?
Как дерзал он так парить?
Кто посмел огонь схватить?

Кто скрутил и для чего
Нервы сердца твоего?
Чьею страшною рукой
Ты был выкован - такой?

Чей был молот, цепи чьи,
Чтоб скрепить мечты твои?
Кто взметнул твой быстрый взмах,
Ухватил смертельный страх?

В тот великий час, когда
Воззвала к звезде звезда,
В час, как небо все зажглось
Влажным блеском звездных слез, -

Он, создание любя,
Улыбнулся ль на тебя?
Тот же ль он тебя создал,
Кто рожденье агнцу дал?

Перевод К. Бальмонта




Тигр


Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи,
Кем задуман огневой
Соразмерный образ твой?

В небесах или глубинах
Тлел огонь очей звериных?
Где таился он века?
Чья нашла его рука?

Что за мастер, полный силы,
Свил твои тугие жилы
И почувствовал меж рук
Сердца первый тяжкий звук?

Что за горн пред ним пылал?
Что за млат тебя ковал?
Кто впервые сжал клещами
Гневный мозг, метавший пламя?

А когда весь купол звездный
Оросился влагой слезной, -
Улыбнулся ль наконец
Делу рук своих творец?

Неужели та же сила,
Та же мощная ладонь
И ягненка сотворила,
И тебя, ночной огонь?

Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи!
Чьей бессмертною рукой
Создан грозный образ твой?

Перевод С. Маршака


« Последняя правка: 10 февраля 2007 года, 15:22:46 от otchelnik » Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #27 было: 10 февраля 2007 года, 15:21:25 »

(Часть 2)
Разумеется, Бонд не мастер художественного слова ( хотя мысленно и иногда наяву пишет довольно язвительные отчеты М.).
Он даже все собирается написать книгу- да все руки не доходят, ведь столько дел на работе!
«Второй причиной, почему Бонду нравились ночные дежурства, было то, что теперь у него появилось время воплотить в жизнь замысел, который он вынашивал уже больше года,- написать учебник по всем существующим способам самообороны без оружия. Он даже придумал название- «Выжить». Бонд никому не рассказывал о своих замыслах, но втайне рассчитывал на то, что если его замысел осуществится, М разрешит внести его учебник в официальный список учебных материалов Секретной службы.» (G 5)

Но во время пребывания в Японии он сочинил для Тигра Танаки следующее короткое стихотворение в жанре “хайку”(  нерифмованное трехстишие, генетически восходящее к танка, состоит из 17 слогов ( 5+7+5)) :
Жизнь дается лишь дважды:
Когда мать рожает тебя,
И когда смотришь смерти в глаза.
(YOLT 11).

Надо признать, что в действительности данное стихотворение принадлежит японскому поэту Мацуо Басе( 1644-1694гг) , создавшем  высокие образцы жандра хокку ( он же хайку). Его стиль- изящная простота, ассоциативность, гармония прекрасного, глубина постижения гармонии мира.
Согласно уверениям Тигра Танака, данное стихотворение по японски не звучит, не совпадает количество слогов.
Да и вообще Бонд не уловил, говоря словами Танаки  « Красоту образа, моментальное проникновение в человеческую сущность , в природу».
Да и с гейшами не срослось у Бонда (YOLT 1,11). Что поделаешь, другой менталитет!

                Музыка.
Музыка Вуду (LALD 6)
Мелодия «Жизнь в розовом цвете»:
«В дальнем углу трио-рояль, гитара и ударник - тихо наигрывало "Жизнь в розовом свете".» (CR 14)
Вагнер : «Но из-за двери впереди послышались звуки музыки.Это был Вагнер, «Полет Валькирий»» (YOLT 18)
   
                   Живопись.
Знает Эль Греко:
«Все это выглядело жутковато, словно на полотне Эль Греко, написанном при лунном свете на кладбище с разрытыми могилами в горящем городе.»( LALD 6)
Леонардо да Винчи:
«Он живо представил: вот круглолицая, с непроницаемой , как у Моны Лизы , улыбкой пиковая дама победно бьет его валета…» ( Т 1).
Боттичелли :
«Эта сцена – пустынный пляж, изумрудно-голубое море, обнаженная девушка со светлыми волосами- напомнили что-то Бонду. Он попытался вспомнить. Ну, конечно, Венеру Боттичелли.» (DN Круто.

                       Театр.
А вот  в театре Бонд практически не бывает…
«Джеймс Бонд изо всех сил старался не ударить лицом в грязь, но так как уже два года не был в театре, да и в последний раз попал туда вместе с человеком, за которым следил в Вене, ему ничего не оставалось как положиться на довольно смутные воспоминания о лондонской ночной жищзни, которые . впрочем, сильно отличались от впечатлений миссис Харви Миллер» ( «Квант утешения») .

                        Кино.
Единственное упоминание о фильме :
« Бонд вспомнил Чарльза Лаутона в роли короля Генриха 8 в фильме «частная жизнь Генриха 8», но ни Дюпон, ни окружающие никак не отреогировали на столь « свинские» приготовления.»( G 2)
Учитывая, что данных фильм вышел аж в 1933 г., а действие романа «Голдфингер» происходит в 1959 г., вероятно, Бонд не увлекается кино, а сам филь смотрел еще в девятилетнем возросте.
Впрочем , в Венеции Бонд хотел посмотреть фильм  с Б.Б. (учитывая, что он итальянского не знает) :
«Сегодня планирую  познакомиться  с  устройством
городской канализации, а вечером пойду в  кинотеатр  "Скала"  на  старушку
Бриджит Бардо.» («Risico»)

                                 Архитектура.

Бонду нравится вид  английского клуба «Блэйдз» :
«В сумерках классический фасад "Блэйдза" работы Адама казался еще элегантнее» (M 4)
Что неудивительно, ибо сам Флеминг , как и М. был членом этого клуба. А вот Бонд бывал там редко :
«Бонд пришел к выводу, что его ожидает приятный вечер. Он играл в этом клубе не более десяти раз и при последнем посещении здорово обжегся в покер, но сегодня перспектива бриджа по крупной и потери или приобретения нескольких сот фунтов, суммы для него небезразличной, щекотала нервы.» ( М 3).

А вот  церкви Венеции  Бонд посещал сугубо по служебным мотивам :
«Он  петлял  переулками,  пару  раз  зашел  в   церкви,   где
интересовался не великолепным внутренним убранством, а теми,  кто  заходил следом за ним через главный ход, в то время как он исчезал через  боковой.
"Хвоста" не было.» ( «Risico»)













« Последняя правка: 10 февраля 2007 года, 15:23:36 от otchelnik » Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #28 было: 12 февраля 2007 года, 15:20:14 »

В конце 80-х, когда у нас стали издавать Флеминга, и по видеосалонам стала шествовать экранизированная бондиана, у меня была возможность сопоставить авторский текст и экранизацию. Так вот, у меня сложилось впечатление, что ранние экранизации Бонда были глупее авторского текста, поздние же - наоборот. Ибо кино до какой-то степени совершенствовалось в своих приемах оглупления зрителя (и даже прибегало к самоиронии!), а вот автор - нет.
Хотя в качестве кинокомедий экранизации бондианы я смотрел не без удовольствия. Тексты же я тоже читал без отвращения - как посредственную пародию на детектив. Или точнее, как пародию на посредственных авторов боевиков.

Здравствуйте уважаемый Хронист!
Есть у Флеминга одна статья,  в которой он размышляет о написании триллера и о своем творчестве ( довольно самокритично Подмигивание).

Как написать триллер


How To Write a Thriller
by Ian Fleming


Искусство написания изысканных, стильных триллеров почти умерло. Создается впечатление, будто современным писателям стыдно придумывать белокожих героев, чернокожих злодеев и женщин с кожей нежно-розового цвета.

Я не озлобленный юнец и уже не отношу себя к людям среднего возраста. Мои книги не затрагивают вопрос "смысла жизни". Я не пытаюсь решить проблему страданий человеческих. И несмотря на то, что я, как и другие, подвергался в школе издевательствам со стороны задиристых одноклассников и потерял девственность в положенном возрасте, меня никогда не подмывало выставлять эти и другие душераздирающие воспоминания из своей личной жизни напоказ. Мои творения не несут в себе цели изменить род человеческий или заставить людей выйти из дома, дабы совершить какой-нибудь поступок. Я пишу для теплокровных гетеросексуалов, любящих читать в поездах, самолетах и постели.

У меня есть один очаровательный родственник - известный молодой прозаик, который относится к так называемым "злым" писателям. Его бесит тот факт, что мои книги пользуются у людей большим спросом, чем его. Не так давно у меня с ним состоялся полудружеский разговор на эту тему, во время которого я попытался охладить его кипящее эго, сказав, что его цель в искусстве лежит гораздо-гораздо выше моей. Цель его книг - голова, а в некоторых случаях - сердце. Цель же моих книг, сказал я, находится где-то между солнечным сплетением и…бедрами. Этот самокритичный довод нисколько не успокоил его, и тогда я, начав терять терпение, и, возможно, с ироничным блеском в глазах, задал ему вопрос: что он обычно пишет в графе профессия при оформлении заграничного паспорта.

"Готов поспорить, ты пишешь "литератор", - сказал я. Он согласился, хотя и слегка неохотливо. Возможно потому, что почувствовал в моих словах сарказм. "Ну, вот! - ответил я. - А я пишу "писатель". Есть литераторы и мастера, а есть писатели и художники".

Эта язвительная колкость, благодаря которой я, сам почти того не желая, приписал его к истеблишменту, а себе присвоил нимб простого ремесленника из народа, еще больше разозлила моего и без того злого родственника, и теперь я вижу его не так часто, как прежде. Однако я надеюсь, моя мысль вам ясна: если вы решили стать профессиональным писателем, вы должны, грубо говоря, решить для себя, ради чего вы хотите писать - ради славы, удовольствия или денег. Сам я пишу (и мне не стыдно в этом признаться) ради удовольствия и денег.

И хотя, быть может, кто-то скажет, что триллеры нельзя назвать литературой с большой буквы "Л", мне все же кажется, что можно написать триллер, "похожий на настоящую литературу". К авторам подобных книг я отношу Эдгара Алана По, Дашилла Хэммета, Раймонда Чендлера, Эрика Эмблера и Грэма Грина. И я не вижу ничего постыдного в том, чтобы стараться удержать эту планку.
Хорошо, допустим, мы решили писать ради денег и достигнуть определенного навыка на этом поприще. Сюда мы отнесем непричесанный стиль, небезупречную грамматику и четкую последовательность в повествовании.

Однако для настоящего бестселлера этих качеств недостаточно. На самом деле, существует один единственный рецепт написания бестселлера - и весьма простой. Если вы вспомните все прочитанные вами бестселлеры, то обнаружите, что все они обладают одним общим качеством: они так и вынуждают вас перевернуть страницу для того, чтобы узнать, что же случится дальше.

Ничто не должно препятствовать динамичному развитию сюжета вашего триллера. Нельзя надолго задерживаться на описаниях. Никаких трудных имен, никаких запутанных взаимоотношений, никаких сложных маршрутов и неизвестных географических точек на карте. Ничто не должно путать или раздражать читателя. Он не должен себя спрашивать: "Где я? Кто этот человек? Какого черта они тут делают?" Учтите также, что в книге ни в коем случае не должно быть этих бесконечно повторяющихся стенаний главного героя по поводу превратностей судьбы, которые бесят читателя, постоянных перебираний в голове списка подозреваемых и размышлений о том, что он мог бы сделать, но не сделал, и что планирует сделать дальше. Используйте любые эпитеты, которые вам заблагорассудится, для описания той или иной сцены, как угодно расписывайте и приукрашивайте достоинства главной героини, но помните, что каждое слово должно говорить что-то нужное, поддерживать интерес или просто возбуждать читателя до момента начала действий.

Признаюсь, я сам часто грешу на этот счет. Меня восхищает поэтика вещей и мест, где разворачиваются действия, поэтому динамика повествования в моих романах подчас страдает, когда я хватаю моего читателя за глотку и начинаю пичкать его огромными ломтями интересного (по моему мнению) продукта, при этом яростно трясу его и кричу: "Полюби это, черт тебя подери!" Грустно, но я ничего не могу с собой поделать. К примеру, в одной из своих книг - в Голдфингере - целых три главы посвящены одной только партии в гольф!

Так, допустим, мы выработали искусный стиль и научились создавать динамичные сюжеты. Но чем же наполнить будущую книгу? Если говорить кратко, то ингредиентами может быть все, что подстегнет или раздразнит человеческие чувства - в буквальном смысле все что угодно.

В этом отношении мой вклад в искусство написания триллера - это попытка полностью контролировать и стимулировать чувства читателя на протяжении всего повествования, вплоть до его вкусовых рецепторов. К примеру, я никогда не мог понять, почему людям в книгах приходится потреблять такую скучную и однообразную пищу! Такое впечатление, будто персонажи в английской литературе живут только на чае и пиве, а когда они заказывают еду, то никогда не уточняется что именно! Лично я не гурман. Я не разбираюсь ни в вине, ни в изысканной пище, а мое любимое блюдо - яичница. В оригинальной версии рукописи Живи - пусть умирают другие Джеймс Бонд потреблял яичницу так часто, что один проницательный редактор высказал предположение, что подобная неизменная привычка может погубить его. Вражескому шпиону, чтобы выследить Бонда, нужно будет лишь заходить по пути в рестораны и спрашивать: "Сюда случайно не заходил мужчина, заказавший яичницу?" В итоге мне пришлось изменить в книге меню.

Эффект воздействия на чувства читателя несомненно увеличится, если вместо слов "он наскоро перекусил в кафе, заказав дежурное блюдо, состоявшее из пирога, овощей и домашнего десерта", вы напишете: "инстинктивно не доверяя всем дежурным блюдам, он заказал прожаренную яичницу из четырех яиц, горячий тост с маслом и большую чашку черного кофе". Обратите внимание: во-первых, все мы уделяем большее внимание завтраку, нежели ленчу или ужину; во-вторых, перед нами человек независимый, который точно знает чего хочет и получает это; и в-третьих, прожаренная яичница из четырех яиц - это еда настоящего мужчины, а большая чашка черного кофе в сочетании с яичницей и горячими тостами с маслом - это звучит весьма заманчиво и аппетитно.

Помимо этого, я намеренно стараюсь наполнить свои книги экзотичностью. Я не перечитывал свои творения, чтобы проверить, так ли это на самом деле, но я уверен, что если откроете любую из моих книг, то убедитесь, что там всегда светит солнце (это всегда слегка приподнимает настроение у читателя-англичанина), а большинство мест, где разворачиваются события, красивы и расположены в живописных уголках мира. И этот сильный гедонистический оттенок присутствует всюду - чтобы компенсировать темную сторону приключений Бонда.

Здесь позвольте мне приостановиться и заверить вас в том, что, хотя все мои советы и звучат чертовски умно, я пришел к этим заключениям лишь тогда, когда начал тщательнейшим образом анализировать успех своих книг с целью написать это эссе. А если признаться честно, то я пишу о том, что приятно мне самому и что стимулирует мои собственные чувства.

Сюжеты моих книг - плод моей фантазии, однако некоторые из них основаны на реальных фактах. Они находятся далеко за гранью невероятного, однако отнюдь, как мне кажется, не за гранью возможного. Но даже при всем при этом, они вставали бы поперек горла читателя, вызывая у него гневное желание отбросить книгу в сторону - читатель особенно не терпит, когда ему морочат голову, - если бы не два хитрых приема: во-первых, вышеупомянутая скорость повествования, благодаря которой читатель несется вперед, пролетая все опасные повороты, на которых у него может возникнуть мысль, что над ним смеются; а во-вторых, постоянное использование знакомых простому уху названий предметов домашнего обихода, что придает ему уверенности в том, что он и писатель все еще стоят твердыми ногами на земле.

Зажигалка "Ронсон", автомобиль "Бентли" с объемом двигателя 4,5 литра и турбонаддувом фирмы "Амхерст-Виллерс" (обратите внимание на скрупулезность), отель "Ритц" в Лондоне, клуб "21" в Нью-Йорке, точные наименования флоры и фауны, даже марки производителя хлопчатобумажных рубашек с короткими рукавами, которые так любит Бонд. Все эти детали успокаивают читателя во время его фантастичного приключения и убеждают его в том, что все происходящее - правда.

Люди часто спрашивают меня: "И как вы только додумываетесь до такого? Какой все-таки необычной (или необычно грязной) фантазией нужно обладать!"

Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
otchelnik
Верноподданный шахиншаха Ирана
Герцог
*****

Карма: 235
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 4394

Да будет свет!


просмотр профиля E-mail
Re: Йан Флеминг : Бонд и другие произведения
« Ответить #29 было: 12 февраля 2007 года, 15:21:48 »

( часть 2)

У меня действительно яркая фантазия, но я не вижу в этом ничего странного. Все мы в первые 20 лет своей жизни пичкаем себя сказками, приключениями и страшилками о привидениях. И единственное мое отличие от вас состоит в том, что мое воображение приносит мне доход. В сюжете романа Казино 'Руаяль' есть три ключевых сцены, которые основаны на реальных фактах. Я выудил их из своих воспоминаний о временах своей службы в Военно-морской разведке, в годы Второй мировой войны, приукрасил их, добавил главного героя, злодея, девушку - и получилась книга.

Одна из этих сцен - покушение на жизнь Бонда у дверей отеля "Сплендид".

СМЕРШ снабдил двух наемных убийц, болгар, футлярами от фотоаппаратов. Один футляров был из красной кожи, другой - из синей. Болгарам сказали, что красный футляр начинен мощной взрывчаткой, а в синем - дымовая шашка, которая создаст достаточно плотную завесу, чтобы убийцы могли спокойно скрыться с места преступления. Один из болгар должен был швырнуть в Бонда красный футляр, а второй нажать кнопку на синем. Однако болгары решили схитрить и перед тем как бросить бомбу нажать кнопку на синем футляре, чтобы заранее окутать себя завесой дыма. Разумеется, на самом деле в синем футляре тоже находилась бомба, достаточно мощная, чтобы разнести болгар на мелкие кусочки и уничтожить тем самым все улики, которые могли бы указать на СМЕРШ.

Слишком неправдоподобно, скажете вы. Однако на самом деле именно этим способом русские пытались совершить покушение на фон Папена в Анкаре, во время войны.

Что касается сцены в казино, то она родилась у меня благодаря следующему случаю. В 1941 году, до того как Америка вступила в войну, я и мой шеф - Начальник Военно-морской разведки, адмирал Годфри, - одетые в штатское, летели в Вашингтон на секретные переговоры с представителями американского отделения нашего департамента. Для остановки на ночь наш гидроплан приземлился в Лиссабоне, который, как сообщили нам наши агенты, буквально кишел немецкими шпионами. А их шеф, с двумя помощниками, каждый вечер играл в казино, в соседнем городе Эсторил. Я предложил адмиралу вместе сходить туда и взглянуть на них. Мы так и сделали и нашли в казино трех человек. Те играли по-крупному в шемин-де-фер. И тогда мне в голову пришла безумная идея: сесть за стол, сыграть против этих людей, обчистить их и нанести тем самым удар по фондам Немецкой секретной службы!
План был идиотским, и для его осуществления потребовалась бы невероятная удача. У меня в распоряжении было 50 фунтов командировочных. Шеф немецкой агентуры держал банк трижды. Я принял вызов и проиграл. Затем я вновь принял вызов и вновь проиграл. На третий раз я оказался без гроша… Этот унизительный опыт, в купе с прочими победами Немецкой секретной службы, заметно уронил меня в глазах моего шефа. И именно этот, реальный, случай лег в основу той великой карточной битвы Джеймса Бонда против Ле Шиффра.

И наконец, сцена пытки. То, что я описал в Казино 'Руаяль', - весьма смягченный вариант франко-морокканской пытки под названием Passer &#224; la Mandoline, которую применили к нескольким нашим агентам во время войны.

Но даже если вы приняли к сведению все выше указанные советы, ваше сердце все равно дрогнет от мысли о тех неимоверных физических усилиях, которые необходимо будет затратить для написания даже такой вещи, как триллер. Искренне сочувствую вам. Я тоже, как и вы, ленив. И возможно - даже ленивей вас. Мое сердце уходит в пятки каждый раз, когда я созерцаю лежащие перед собой две-три сотни девственно чистых листов, которые мне надлежит замарать более-менее хорошо подобранными словами общим числом примерно 60000 для того, чтобы получилась очередная книга.

В моем случае одно из главных условий для удачной работы - создать внутри себя вакуум, который можно будет заполнить лишь творческим процессом. В этом отношении мне повезло. В 1946 я построил себе на северном побережье Ямайки маленький дом и устроил свою жизнь так, что с тех пор, каждую зиму, могу проводить там по крайней мере два месяца. Первые шесть лет я с лихвой тратил эти месяцы на знакомство с островом и местными жителями, а также на тщательное изучение подводного царства вокруг своего рифа. Однако на шестой год я исчерпал все возможные варианты и собирался жениться - перспектива, которая вызывала во мне панический страх. И в один прекрасный день дабы чем-нибудь занять свои ленивые руки, а также найти лекарство от растерянности, охватившей меня после 43-х лет холостяцкой жизни, я твердо решил-таки собраться с мыслями, сесть и написать книгу.

Если же у вас нет такого убежища, то я настоятельно рекомендую комнаты в отелях, расположенных как можно дальше от вашей повседневной "жизни". Ваша анонимность в этой, новой для вас, серой обстановке, отсутствие друзей и прочих отвлекающих факторов образует вакуум, который расположит вас к творческому процессу, а также (если ваш карман пуст) вынудит вас писать быстро и легко.

Следующее необходимое условие - строго держаться установленного графика. И строго - это значит действительно строго! Я пишу около трех часов по утрам (с девяти до полудня) и еще час между шестью и семью вечера. В конце рабочего дня меня ожидает награда - я нумерую готовые страницы и откладываю их в папку-скоросшиватель.

Я никогда не правлю написанное и никогда не перечитываю то, что написал, за исключением последних строк на предыдущей странице - чтобы узнать, на чем я остановился и что писать дальше. Стоит лишь оглянуться назад - и ты пропал. Как ты только мог написать такую чушь! Использовать слово "ужасный" шесть раз на одной странице! И тому прочее. Если при работе над динамичным повествованием вы будете часто останавливаться, чересчур тщательно и самокритично анализируя написанный материал, то в лучшем случае вы будете писать по 500 слов в день, которые тут же вызовут у вас отвращение.

Если же вы последуете моей формуле, то будете писать по 2000 слов в день, которые не вызовут у вас отвращения до того момента, пока книга не будет закончена, что в моем случае случается где-то через шесть недель. Затем я трачу неделю на правку грубейших и явных ошибок, а также переписываю кое-какие короткие пассажи, после чего моя секретарша печатает рукопись под мою диктовку, как полагается - с названиями глав и прочими атрибутами. Затем я вновь перечитываю рукопись, переделываю самые худшие страницы и отсылаю ее своему издателю.

И какова же награда за все эти труды? - спросите вы.
Во-первых, это деньги. Авторские права за книги и за их переводные издания не приносят особо крупных доходов, поэтому (если только вы не крайне продуктивный и успешный писатель) этих денег хватит только на жизнь. Зато если продать авторские права на серию книг и на киносериал - можно здорово разбогатеть.
Но самое главное - это те удобства, которые получает относительно успешный писатель. Вам совсем не обязательно работать постоянно, и ваш офис повсюду с вами в вашей голове. А кроме того вы становитесь более внимательным к окружающей вас действительности.

Когда вы пишете, вы начинаете чутче ощущать окружающий мир, чувствовать себя более живым существом, а поскольку главное в жизни - это жить и наслаждаться жизнью (хотя большинство людей, судя по их виду, так не считают), то это - весьма ценный побочный продукт, даже если вы пишете обыкновенные триллеры.

© 1962, Ian Fleming
© 20 октября 2002, перевод В. Павлов

Авторизирован

Смотри на каждого  человека, как на заброшенный рудник,наполненный алмазами неограненными.
               Баха-Улла.
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 7 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!