Автор
|
Тема: Лоис Макмастер Буджолд (прочитано 33290 раз)
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Как раз только слова! Элли Куин бегает по родной станции и периодически вспоминает Майлза, что бы он сделал оказавшись в такой ... ситуации...  И что бы он сказал про секс в шлюзовом тамбуре... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
|
sander
|
А в шестой книге (Этан с Афона) про Майлза ни слова?
Как раз только слова! Элли Куин бегает по родной станции и периодически вспоминает Майлза, что бы он сделал оказавшись в такой ... ситуации...  Ох имена имена... А кто такая Элли? Или ее раньше не было? адмирал Куин, командующая флотом Дендарийских наемников девушка с сожженным лицом из игры форов
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Cчастлив тот, кто носит в себе свой рай, но все пути закрыты для него, ибо зачем пути слепому? Дорога - она для тех, кто готов пройти через собственный ад, ибо дорога есть удел зрячего и сильного. И ни слепому, ни слабому не выдержать поединка с громом...
|
|
|
|
FiKs15
|
Что-то смутненько так припоминается  Спасибо 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
   
Карма: 967
Offline
Пол: 
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Элли Куин один из ключевых персонажей впоследствии. Появляется в"Ученике воина", это та самая что с ожогом лица была привезена Майлзом на Бету. Ну если вы не читали, то спойлерить дальше не буду...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
|
FiKs15
|
Я читала только первые пять книг 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
   
Карма: 967
Offline
Пол: 
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Все еще впереди! Даже завидую. Элли начиная с "Братья по оружию" активно так действует вместе с Майлзом.... Ну там в "Братьях.." много чего... слетали называется на ремонт и отдохнуть. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
|
FiKs15
|
Все еще впереди! Даже завидую. Как я Вас понимаю! (с) 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
Dolorous Malc
Переплюнькин
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2112
Offline
Пол: 
сообщений: 12010
Legendary Creature - Gnome Illusionist
|
Ну, насколько я равнодушен к Майлзу, редко бывает - и то я Элли помню. 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Перестаньте, черти, клясться на крови...
|
|
|
|
S1
|
Элли - это которая потом адмиралом стала? Которая "серьезная как школьница" интересовалась финансовыми деталями контракта во время ее первой встречи с Майлзом когда и были созданны дендарийцы.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
FiKs15
|
Только что дочитала. Забавная книга  Элли понравилась  , Этан - бедолага 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
|
Tuully
|
Буквально вчера нашла в сети информацию, что ЛМБ работает над следующей (после "Криоожога") книгой по вселенной Майлза. Ура! Жду с нетерпением!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Трудно первые сто лет
|
|
|
|
FiKs15
|
Правильный порядок чтения этих книг следующий:
1. "Осколки чести" 2. "Барраяр" 3. "Ученик воина" 4. "Игра форов" 5. "Цетаганда" 6. "Этан с Афона" 7. "Границы бесконечности" 8. "Братья по оружию" Т.е. я зря начала читать "Братья по оружию" после "Этан с Афона"? 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
   
Карма: 967
Offline
Пол: 
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Нормально, вы посмотрите порядок написания книг.  "Границы..." из новелл состоят по времени очень отличных друг от друга. Первая вообще после окончания Майлзом Академии до острова Кайрил... А последняя по времени непосредственно перед "Братьями..", он там упоминает про ремонт катеров. Там еще в "Комарре" есть упоминание о том, что он только сейчас осознал, что было бы если бы он успел, это он Катрионе говорит, когда они искупались... Средняя новелла как раз перед "Этаном с Атоса" непосредственно. Но "Братья"- книга сильная, мне еще очень "Память" торкает... А вот бы сняли кино по тексту близко с Трехо в роли Ботари, Сталлоне - Эйрел, Рене Руссо - Корделия. Как же я вам завидую!!!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
А вот бы сняли кино по тексту близко с Трехо в роли Ботари, Сталлоне - Эйрел, Рене Руссо - Корделия. Как же я вам завидую!!!
Кино разок снять хотели. ЛмМБ прочитала сценарий и отозвала разрешение, заплатив неустойку...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
|
FiKs15
|
Фух! Спасибо, эр Уленшпигель  Успокоили вы меня. Средняя новелла как раз перед "Этаном с Атоса" непосредственно. Athos - это совсем не Эйтос, а ссылка на греческую гору : Mount Athos - гору Афон. Там располагаются православные монастыри, и женщин туда не пускают. Отсюда и название планеты. Так как правильно то будет? И отсюда еще один вопрос: читаю электронный вариант (взятый с флибусты), очень часто ругаются на перевод. Мол то кусок вырежут, то переврут  Действительно все так ужасно? Я, конечно, с инглишем неплохо знакома, но читать на нем мне лень. Разве что на нотабенойд кинуть книгу, да позвать переводчиков... Может что-то путное получиться 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
The truth may be out there, but lies are inside your head.
|
|
|
|
 |