Страницы: [1] 2 3 4
|
|
|
Автор
|
Тема: Ересь Блудного попугая, или аниме по КнК!!! (прочитано 13869 раз)
|
Тагэре
Барон
Карма: 11
Offline
сообщений: 170
То, что не убивает,делает меня сильнее.
|
Итак...Эры и эрэа.Все таки найдя возможность вернуться на форум сразу перехожу к наболевшему.Насколько я помню, где-то год назад поднималась тема о экранизации КнК и Арции.Не знаю, что же все-таки в итоге там наговорили, но очевидно одно:российская киноиндустрия за такой проект во первых не возьмется, во вторых- элементарно не потянет.(А как же, ведь "ненавязчивая" реклама шадди "Нескафе" и МТС как было в "Ночном Дозоре" попросту не покатит. )И вообще, как бы то ни было,видеть фильм с гордым названием КнК-1,2,3 и возможно 4 с Гошей Куценко в роли Алвы и Олегом Меньшиковым в роли Окделла как-то не хочется. Посему, обратив внимание,что среди достославных, присутствующих на этом форуме таки есть поклонники аниме решил я поделится мыслями о переносе Кэртианы в этот дивный жанр....скажем так...мультипликации.Доводы за:как и во всяком уважающем себя аниме в Кэртиане есть таинственная недосказанность,позволяющая домыслить остальное на свой страх и риск,есть взгляд на события с точки зрения разных персонажей,хватает мистики,местами есть и хентай(да-да,сцена с Диком ,Рокэ и Катари тоже не забыта ). Ну и наконец, экранизировать 4 книги-очень тяжело, неизбежно, что многие события утратят свою важность а многие будут просто вырезаны.Аниме с названием "Отблески Этерны" во многом поможет передать всю магию Кэртианы.Да и потом, ведь там так дивно отображены эмоции!!!Вот и все.А теперь можете отдавать меня на сьедение Выходцам, Истинникам и мармалюкамю
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Venera
|
мне не нравится то, что у каждого героя будет лицо. ведь, читая книгу, мы каждый представляем себе персонажей по-разному. ИМХО, я точно разочаруюсь, если увижу лицо того же Рокэ. Алва он на то и Алва, каждый понимает его по-своему, и не нужно навязывать картинки. кстати вот почему-то иллюстрации на обложках и форзаце у меня никак не хотят связываться с героями, т.е. я, конечно, понимаю, вот Рокэ, вот Катарина, вот наверно Робер, Матильда и т.д., но все равно, когда читаю, перед глазами свои вымышленные образы, а иногда даже и таких нет!
|
|
|
Авторизирован
|
О скалу волны бьются - в кровь. Белой пеной рыдая, отходят. Против ветра летит любовь, Мыслей молнии по миру бродят...
|
|
|
Модо
|
Обсуждалось. Найдите тему "Арция... Кэртиана... Аниме!" то ли в Обо всем, то ли в арцийском Общем.
|
|
|
Авторизирован
|
Под звездным небом, на ветру, Место последнее изберу, Радостно жил я,легко умру И лечь в могилу готов. На камне надгробном напишете так: "Здесь он хотел оставить знак, С моря вернулся, пришел моряк, И охотник вернулся с холмов".
|
|
|
Тагэре
Барон
Карма: 11
Offline
сообщений: 170
То, что не убивает,делает меня сильнее.
|
мне не нравится то, что у каждого героя будет лицо. ведь, читая книгу, мы каждый представляем себе персонажей по-разному. ИМХО, я точно разочаруюсь, если увижу лицо того же Рокэ. Алва он на то и Алва, каждый понимает его по-своему, и не нужно навязывать картинки. кстати вот почему-то иллюстрации на обложках и форзаце у меня никак не хотят связываться с героями, т.е. я, конечно, понимаю, вот Рокэ, вот Катарина, вот наверно Робер, Матильда и т.д., но все равно, когда читаю, перед глазами свои вымышленные образы, а иногда даже и таких нет!
Полностью согласен с вами ,Эрэа!Именно поэтому если экранизировать КнК-то только как аниме!Там у персонажа не будет статичного лица,ведь этот жанр позволяет отразить все эмоции и переживания любимого героя.В одном только не согласен с вами:почему вы уверены что перенесенный в аниме Алва не будет пониматься каждым по своему?Там ведь куча всякого символизма, начиная от цвета волос и заканчивая морщинками в уголках глаз.К тому же вы говорите, что иногда у вас вообще нет никаких образов перед глазами.Кто знает, может именно аниме позволит заполнить пробел в представлениях.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Gunnhild
Барон
Карма: 22
Offline
сообщений: 217
На север и в горы!
|
Тагэре, я очень люблю и уважаю аниме, но. Аниме-экранизация все равно будет экранизацией. Мир отольют в форму, и он приобретет некое зримое воплощение. В чем-то это очень здорово, этого даже хочется, но, ИМХО, книги от экранизации больше теряют, чем приобретают. Даже если удастся избежать почти обязательного обрезания сюжетных линий.
|
|
|
Авторизирован
|
Смерть пришла, и предложил ей воин Поиграть в изломанные кости.
|
|
|
kantiska
Личный нобиль
Карма: -2
Offline
Пол:
сообщений: 13
жить одним днем глупо,а думать о будущем бесполезн
|
Я не хотела бы видеть чужой образ Алвы или Матильды,ну очень не хочется навязаных штампов.А то после польского ведьмака Геральта,никакой другой образ в голову не лезет.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Dio Eraclea
|
А мне идея очень нравится! Обожаю аниме! И не думаю, что реальные актеры понравятся больше, чем аниме-персонажи!
|
|
|
Авторизирован
|
The damned tin can destroyer was never meant for sea!...
|
|
|
Адино
|
Ну вот, в очередной раз российский кинематограф поспешили похоронить и станцевать на могиле джигу... По-моему НД был как раз первым блином, который комом, и его успех должен открыть ворота для новых фильмов, возможно куда более удачных. А реклама... кроме глупости с тарифом "джинс", помогающим найти вампира, она меня не бесила - надо же было с чего-то начинать? Придумали как выбить деньги на фильм - и молодцы, будем надеятся, дальше без этого обойдутся. А у нас есть множество талантливейших актеров театра и кино, которые смогли бы украсить собой ленту с названием "Отблески Этерны" Так что если вопрос не должен ИМХО решаться "или фильм, или анимэ" . Если будет возможность снять фильм, снять хотя бы прилично и без Меньшикова-Окделла, то я обеими лапами за. Думаю, что к анимэ-экранизации в любом случае будет куда больше претензий, чем к фильму.
|
|
|
Авторизирован
|
I live inside a dream, Сalling to your spirit As a sail calls the wind... (с) Manowar
|
|
|
Маленький Скорпион
|
Думаю, что к анимэ-экранизации в любом случае будет куда больше претензий, чем к фильму.
Про любую экранизацию скажут, что "книга была лучше" (и будут правы почти наверняка). Отечественному синематографу вообще такие книги доверять нельзя - ему Донцова и Маринина! Только Донцова и Маринина! Правда, в способности наших му> льтипликаторов снять настоящее анимэ тоже верится с трудом... Ну, пусть тогда не наши, пусть японцы - лишь бы сняли! Анимэ-версию КНК я посмотрел бы с удовольствием. Хотя бы как поклонник анимэ и поклонник КНК
|
|
|
Авторизирован
|
почётный председатель Русского фан-клуба Шорр Кана -----------------------------------------------------------------------------
«А если дело за мной – я предъявлю проездной и перейду это море» (с)
|
|
|
Адино
|
Не надо японцев... Они все же другая культура, и по анимэ это ярко видно. Не поход стиль КнК на то, что как правило делают в анимэ с героическими повествованиями. Все - ИМХО... А я хочу, чтоб наш кинематограф снимал по Камше, а не Донцовой и Марининой. Нет сил смотреть уже все это! Нужно наше кино поднимать, и нужно с чего-то начинать, а то мы так и останемся с Донцовой да Марининой...
|
|
|
Авторизирован
|
I live inside a dream, Сalling to your spirit As a sail calls the wind... (с) Manowar
|
|
|
Маленький Скорпион
|
А я хочу, чтоб наш кинематограф снимал по Камше, а не Донцовой и Марининой. Нет сил смотреть уже все это! Эрэа, а хватит ли у Вас сил посмотреть на то непотребство, что сотворит наш синематограф с книгами Веры Викторовны? Неееет, пусть уж лучше экранизируют очередное "Следствие ведёт идиот". После "Ночного позора" и всяческих "Сибирских сирульников" с "9-ми ротами" ваш покорный слуга окончательно разуверился в возможности наших режиссёров снять что-либо пристойное. ЗЫ Насколько культура японцев "другая" и что они делают с "героическими повествованиями"? В анимэ существуют разные жанры, т.ч., найти подходящий для КНК, думаю, можно. Естественно, полного соответствия книге не будет, но у какой экранизации оно есть?
|
|
|
Авторизирован
|
почётный председатель Русского фан-клуба Шорр Кана -----------------------------------------------------------------------------
«А если дело за мной – я предъявлю проездной и перейду это море» (с)
|
|
|
Адино
|
А я вижу что у нашего кинематографа задатки есть, в конце концов свет клином не сходится на Цирюльниках и Ротах Что касается анимэ... анимэ - это определенный стиль. В нем есть определенные клише. И - чистое ИМХО - они не состыковываются со стилем книг Веры.
|
|
|
Авторизирован
|
I live inside a dream, Сalling to your spirit As a sail calls the wind... (с) Manowar
|
|
|
Dio Eraclea
|
Что касается анимэ... анимэ - это определенный стиль. В нем есть определенные клише. И - чистое ИМХО - они не состыковываются со стилем книг Веры.
Можно поподробнее - что там и с чем там именно не состыковывается?
|
|
|
Авторизирован
|
The damned tin can destroyer was never meant for sea!...
|
|
|
Тагэре
Барон
Карма: 11
Offline
сообщений: 170
То, что не убивает,делает меня сильнее.
|
Что касается анимэ... анимэ - это определенный стиль. В нем есть определенные клише. И - чистое ИМХО - они не состыковываются со стилем книг Веры.
Можно поподробнее - что там и с чем там именно не состыковывается? Да все там прекрасно состыковывается!Вообще КнК очень " японская" вещь в плане обилия мистики и символизма.Да и потом, никто не говорит что сюжет будем отсылать японцам.И на Руси много неплохих художников которые работают(или пытаются работать) в жанре анимэ.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Адино
|
А мне это очень сложно описать словами, но - несостыковывается. КнК как раз ни капли не "японская" вещь. Я бы попробывала это описать так - в анимэ много символизма, каких-то особых, "ломанных" эмоций персонажей, подчеркнутые детали... Герой или каменно-спокоен - но это совсем не Рокэ, или полон ярости - но снова не такой. Очень часто - излишний трагизм, абсолютно во всем, а в КнК такой атмосферы есть. То есть есть, но другая А вообще, с поклонниками анимэ спорить в этом вопросе бесполезно, но я говорю то что видят мои глаза.
|
|
|
Авторизирован
|
I live inside a dream, Сalling to your spirit As a sail calls the wind... (с) Manowar
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 4
|
|
|
|