Опрос
|
Вопрос: |
Редактор считает, что финальную книгу лучше переименовать в "Полдень". Да или нет?
Да. "Полдень" - это логично и ставит окончательную точку.. |
Зависит от содержания книги, так что решать автору и редактору |
"Полдень" всяко удобнее, чем номерные "Рассветы" |
Нет. Пусть будет "Рассвет - 4", как было объявлено раньше |
Без разницы, лишь бы поскорее |
Без разницы, лишь бы это был окончательный конец |
Неплохо бы переименовать и другие книги цикла |
Другое |
|
|
|
Страницы: 1 [2] 3 4
|
|
|
Автор
|
Тема: "Рассвет" - 4 или "Полдень"? (прочитано 14361 раз)
|
Эйлин
|
Автору виднее, конечно. На любое название согласна: главное - книга. Хотя... уже как-то к "Рассвету" привыкла.
|
|
|
Авторизирован
|
"Потом" - очень коварная штука, оно имеет обыкновение не наступать"(Рокэ Алва)
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Не зная содержание четвертой книги, сложно судить насколько подходит ей название "Полдень". На мой взгляд, оно звучит как-то очень оптимистично. Это максимум, уже середина дня, наступившего окончательно и бесповоротно, солнце в зените, в Мире уже несколько часов, как тепло и светло. Насколько содержание будет ассоциироваться со всем этим, виднее тем, кто книгу писал и читал. Но, если оно не дотягивает до этого смысла, то осмелюсь предложить название - "Завтра". Заутра, утром рано, только наступившее будущее, новый день после предыдущих дня и ночи. Может быть, это больше подойдет?
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Красный Волк
|
Выбрала в голосовалке вариант "Зависит от содержания книги, так что решать автору и редактору" . Хотя тоже уже как-то, если честно, к "Рассвету" привыкла. И - да: начало нового Круга и у меня как-то ассоциируется всё же больше со словом "рассвет", чем со словом "полдень". Но всецело соглашусь: автору виднее .
|
|
|
Авторизирован
|
Автор рассказа "Чугунная плеть"
|
|
|
Tory
|
Выбрала в голосовалке вариант "Зависит от содержания книги, так что решать автору и редактору" . Хотя тоже уже как-то, если честно, к "Рассвету" привыкла. И - да: начало нового Круга и у меня как-то ассоциируется всё же больше со словом "рассвет", чем со словом "полдень". Но всецело соглашусь: автору виднее . Вот целиком поддерживаю и подписываюсь. И по тем же мотивам выбрала соответствующий пункт в голосовании.
|
|
|
Авторизирован
|
Я вылеплю себе иную землю из сонных перьев... Видишь - вдалеке - проходит ветер с синими глазами... (c) Шамиль Пею. Песни иных земель
... глаза их полны заката, сердца их полны рассвета... Иосиф Бродский.
|
|
|
Alaila
Барон
Карма: 31
Offline
Пол:
сообщений: 207
|
Да, соглашусь, XXII век выскакивает сразу, первым членом ассоциативного ряда. Так что, хочет того кто или нет, но получится мощная такая аллюзия на Стругацких. То ли бодание, то ли перепев, и вообще, причём они тут, но ведь "Полдень" же... Оно такое надо?
Для людей нашего поколения и вашего с Малкольмом восприятия. Уже я со своим, мягко говоря, равнодушием к АБС это слово никак с ними не увязываю. Для меня первая ассоциация - картина Брюллова "Итальянский полдень", а вторая - рассказ Сапковского. Мои читатели в своем большинстве тоже не слишком ориентированы на АБС, что и понятно: я и классики с разных полян, становящихся все больше несовместимыми. у меня тоже первая ассоциация была с XXII веком, не смотря на то, что поколения все-таки разные) Но уверена, у многих такая ассоциация не возникнет. Но мне все же кажется, что между рассветом и полднем много времени, а значит и событий. То, что мы читали в первых двух частях рассвета, еще и рассветом не воспринимаются, а пока только предрассветными сумерками)) Будет ли ощущение в 3 и 4 книге, что рассвет все же наступил, и время начало подходить к полудню, известно только автору и всем причастным к книге))
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Lasar
|
А мне вот нравиться. Давно думал, что это логично. Мир Кэртианы кратен четырем. Кроме того, вроде бы не официальные титулы Повелителей говорят как раз про стражей Заката, Полуночи, Рассвета и Полудня. Ну и завершение цикла укладывается лично у меня к слову Полдень. Все за что боролись в течение долгой ночи, все что исправляли во время рассвета - завершено. Впереди мы должны увидеть итоги борьбы. А рассматривать их лучше при ярком солнечном свете.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Волк Пилигрим
|
Куда привезти? Миль пардон. Вечер усталость после работы... Имелось в виду, что стоило бы задуматься над переименованием остальных книг =) Тем более, что такой вариант ответа имеется =)
|
|
|
Авторизирован
|
"Sibi imperare maximum imperum est "- "Властвовать собой высшая власть "
|
|
|
passer-by
|
Мне нравится. Действительно получается такое логичное завершение, особенно учитывая, что эпилог должен выйти за указанную дату начала нового круга.
Да, мне тоже. Поставлена точка. Был «Закат», потом «Рассвет», и вот «Полдень – зрелый возраст» (с). И ещё я где-то вычитала, что Полдень – это когда можно оглянутся назад и взглянуть вперёд. Получается вполне себе логично.
|
|
|
Авторизирован
|
"Чистоту, простоту мы у древних берем, Саги, сказки - из прошлого тащим,- Потому, что добро остается добром - В прошлом, будущем и настоящем!" (с) "Если взлететь, то, в общем, не важно, больно ли падать". Leana
|
|
|
Глория
|
Два варианта сразу выбрать нельзя, так что нажала "Другое". С одной стороны, я читаю книгу, а не название, так что лишь бы поскорее. С другой стороны, если название стало камнем преткновения, то логично, что его должны согласовывать те, кто причастен к ее созданию и знает содержание, т.е. в первую очередь Вера Викторовна при совещательном голосе редактора. А уж если совсем разгуляться, то можно и весь цикл переименовать, чтобы названия были более однородными, что ли. И без матрешки!
|
|
|
Авторизирован
|
Флюгер был приколочен намертво, и ветер обреченно дул в указанном направлении
|
|
|
Nicael
|
Без разницы, лишь бы поскорее. Название имеет какое-то значение, когда видишь незнакомую книгу незнакомого автора и пытаешься понять, хочется это взять в руки или нет. А тут-то мы уже знаем, про что книга А для привлечения новых читателей - так начинать читать цикл с конца все равно плохая идея.
|
|
|
Авторизирован
|
В жизни все не так, как на самом деле (С) Лец
Логика - замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (С) Пратчетт
|
|
|
Akjhtywbz22
Флёр Сомсовна - папина дочка
Герцог
Карма: 741
Offline
Пол:
сообщений: 2336
Настоящий враг никогда тебя не покинет
|
А мне вот нравиться. Давно думал, что это логично. Мир Кэртианы кратен четырем. Кроме того, вроде бы не официальные титулы Повелителей говорят как раз про стражей Заката, Полуночи, Рассвета и Полудня. Ну и завершение цикла укладывается лично у меня к слову Полдень. Все за что боролись в течение долгой ночи, все что исправляли во время рассвета - завершено. Впереди мы должны увидеть итоги борьбы. А рассматривать их лучше при ярком солнечном свете.
мне понравилась Ваша формулировка про кратность четырём, эр Lasar Отправлено: Волк Пилигрим цитата из: Akjhtywbz22 на вчера в 21:05:52 Куда привезти?  Миль пардон. Вечер усталость после работы... Имелось в виду, что стоило бы задуматься над переименованием остальных книг =) Тем более, что такой вариант ответа имеется =) Это была шутка, именно, чтобы немного развеселить после работы...
|
|
|
Авторизирован
|
Блондинка - это не цвет волос. Это алиби... _____________
Звучит в ночи гитара соберано. Струна звенит, а сердце замирает...
|
|
|
Yaga
|
Конечно, Автору виднее. И по-моему, это только его право. Так что пункт 2.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Rukella
|
Мне совершенно без разницы, как она будет называться, если честно. Лишь бы уже и окончательно. Очень хочется оценить всю историю целиком, так что название на усмотрение автора и редактора ЗЫ С другой стороны, если оценить: Отблески Этерны. Сердце Зверя. Синий взгляд смерти. Полдень. Или Отблески Этерны. Сердце Зверя. Синий взгляд смерти. Рассвет-4. Так лучше пусть будет полдень. К слову, а в Песне Четверых же было: Скрыт туманом перевал Утро Четверых Один призвал Будто Звон металла о металл Полдень! Четверых Один призвал Помни!
|
|
|
Авторизирован
|
Выстрелы, как плети, хлестнули полдень: что это, гроза - или гнев господень?
|
|
|
Sergiy
|
Полдень будет ассоциироваться с Волнами, хотя начинается круг Ветра. Идея сомнительна, хотя однозначно ответить на вопрос, не прочитав текст, невозможно. На усмотрение автора.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
~Rina~
Потомственный нобиль
Карма: 108
Offline
Пол:
сообщений: 97
|
Похоже, от привычки раскладывать "по полочкам" мне никуда не деться Никаких ассоциаций со Стругацкими у меня не возникло. Это раз. Далее. В рассуждениях о названии можно выделить два подхода: логический и содержательный. Логический: новое название действительно завершало бы каноническую четвёрку. Если я правильно помню, то "Полночь" тоже поначалу не планировалась (я правильно понимаю, что в цикле должны были быть поначалу только "Закат" и "Рассвет"?) Но раз уж "Полночь" есть, логично было бы завершить "Полуднем". Содержательный: зависит от настроя книги. Однако не рановато ли для полудня? Рассвет ведь только-только закончился... Не зная содержания и настроя книги окончательно решить сложно. Поэтому выбрала пункт 2 - автору здесь виднее. Лично мне нравятся оба варианта.
|
|
|
Авторизирован
|
У каждого есть дух, который можно очищать, тело, которое можно некоторым способом тренировать, и подходящий путь, которым можно следовать. М. Уэсиба
|
|
|
|
Страницы: 1 [2] 3 4
|
|
|
|