Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
24 апреля 2024 года, 19:41:45

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Увлечения
| |-+  Кино и театр
| | |-+  Русские названия в американском кино
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 [2] 3 4 Печать
Автор Тема: Русские названия в американском кино  (прочитано 6399 раз)
Руслан Рустамович
Герцог
*****

Карма: 719
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2869


У нас всегда есть выбор.


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #15 было: 01 октября 2014 года, 20:40:10 »

Ну, по-моему, это тоже в плюс создателям - само знание того, что русские иногда бывают неграми  Смех
Авторизирован

"Книга истории пишется кровью - клинком на забытых могильных камнях"
    (С) ESSE, "Дорога без возврата", "Башня Чайки"
Павел Парвус
Не вольный стрелок
Герцог
*****

Карма: 914
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2685


Что чувствуешь стреляя в людей? Отдачу


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #16 было: 06 октября 2014 года, 11:10:12 »

Вот ещё кстати, если об акцентах, если по восточному разделу. В аниме-сериале "Огни ночного рейда", про японскую разведку, Шанхай, Мукден и начало тридцатых, есть серия, где фигурирует русский эмигрант - скрипач, подозреваемый в шпионаже.  Говорит на превосходном русском с выразительным выговором.

Мне показалось, что для актера язык либо хорошо выученный, либо второй родной. Говорит очень правильно, но очень медленно и протяжно, словно поет.
Кстати, "брагодарю" и "мрадшая сестра"...  Подмигивание
А девочка, соглашаясь, говорит "Хаи" Если они притворяются китайцами, то прокол  Радость

Первый раз нормальных руских я увидел в "Клане Сопрано", где Кристофера ими пугали на пирсе: нормальный русский язык без акцента, даже ругательства.
Авторизирован

Я и был сержантом.
Лучшим долбаным сержантом
в этой долбаной армии

Б. Корнвелл, "Стрелки Шарпа@
Руслан Рустамович
Герцог
*****

Карма: 719
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2869


У нас всегда есть выбор.


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #17 было: 06 октября 2014 года, 16:44:51 »

Цитата
А девочка, соглашаясь, говорит "Хаи" Если они притворяются китайцами, то прокол 
Угу. Как в том анекдоте:
- А как вы догадались, что я американский шпион, а не русский?
- Милок, дак ты ж негр!
 Смех
Но в том сериале вообще много неяпонскй речи. Самый прелестный момент - герои в Шанхе заходят в европейский ресторан и на чистом немецком просят у официанта борщСмех
Авторизирован

"Книга истории пишется кровью - клинком на забытых могильных камнях"
    (С) ESSE, "Дорога без возврата", "Башня Чайки"
Аэр
гость


E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #18 было: 07 октября 2014 года, 06:11:01 »

Кстати, "брагодарю" и "мрадшая сестра"...  Подмигивание
Ничего удивительного, в японском языке отсутствуют звуки, выражаемые буквой "л". Ваше имя имя для них труднопроизносимо.
Авторизирован
Руслан Рустамович
Герцог
*****

Карма: 719
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2869


У нас всегда есть выбор.


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #19 было: 07 октября 2014 года, 06:21:58 »

Эр Парвус это и имеет в виду. Просто я ему как-то приводил примеры необязательности такого акцента у "специально обученных" японцев  Смех
Авторизирован

"Книга истории пишется кровью - клинком на забытых могильных камнях"
    (С) ESSE, "Дорога без возврата", "Башня Чайки"
Павел Парвус
Не вольный стрелок
Герцог
*****

Карма: 914
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2685


Что чувствуешь стреляя в людей? Отдачу


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #20 было: 07 октября 2014 года, 14:26:56 »

Ничего удивительного, в японском языке отсутствуют звуки, выражаемые буквой "л". Ваше имя имя для них труднопроизносимо.

Отчего же.
"Павел Палвус"
Миленько  Улыбка
Авторизирован

Я и был сержантом.
Лучшим долбаным сержантом
в этой долбаной армии

Б. Корнвелл, "Стрелки Шарпа@
Аэр
гость


E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #21 было: 07 октября 2014 года, 14:37:41 »

Отчего же.
"Павел Палвус"
Миленько  Улыбка
Скорей уж "Павер!"  Смех
Авторизирован
BunkerHill
Герцог
*****

Карма: 3215
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 16070


тоже эсквайр


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #22 было: 07 октября 2014 года, 20:23:27 »

Отчего же.
"Павел Палвус"
Миленько  Улыбка
Скорее Паверу Парувусу. Слоговое письмо и слоговая фонетика
Авторизирован

Некоторые категории граждан тупы настолько, что не в состоянии понять, что их образ жизни, совсем не является эталоном для всего остального человечества.
Не велико умение умереть за идеалы - это заставит твоих родных плакать, лучше заставь врага умереть за свои - пусть его родные плачут о нем.
Павел Парвус
Не вольный стрелок
Герцог
*****

Карма: 914
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2685


Что чувствуешь стреляя в людей? Отдачу


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #23 было: 07 октября 2014 года, 22:56:03 »

Скорей уж "Павер!"  Смех
Цитата
А, ну да!  Смущение

Скорее Паверу Парувусу. Слоговое письмо и слоговая фонетика

Тоже неплохо  Улыбка Радость
Авторизирован

Я и был сержантом.
Лучшим долбаным сержантом
в этой долбаной армии

Б. Корнвелл, "Стрелки Шарпа@
Xandria
гость


E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #24 было: 07 октября 2014 года, 22:59:16 »

Пусти в тему анимешника - будет тема про аниме и японскую речь Смех

Я вот чего не понимаю, так это почему до сих пор никто не вспомнил про ру_клюкву. Там же разновсяческих ляпов, включая имена и названия - на пару недель истерического хохота.
Авторизирован
Руслан Рустамович
Герцог
*****

Карма: 719
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2869


У нас всегда есть выбор.


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #25 было: 08 октября 2014 года, 06:22:38 »

Пожалуйста. Вот вам раздел "Кино" оттуда  Радость
http://ru-klukva-ru.livejournal.com/tag/%D0%B0%29%20%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE

И блистательная пародия от "Большой разницы":
http://www.youtube.com/watch?v=JUbC6xAOgHM
Авторизирован

"Книга истории пишется кровью - клинком на забытых могильных камнях"
    (С) ESSE, "Дорога без возврата", "Башня Чайки"
Павел Парвус
Не вольный стрелок
Герцог
*****

Карма: 914
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2685


Что чувствуешь стреляя в людей? Отдачу


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #26 было: 08 октября 2014 года, 10:52:40 »

И блистательная пародия от "Большой разницы":
http://www.youtube.com/watch?v=JUbC6xAOgHM

Он обманул нас вокруг пальца
 Смех Смех Смех

Пожалуйста. Вот вам раздел "Кино" оттуда  Радость
http://ru-klukva-ru.livejournal.com/tag/%D0%B0%29%20%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE

"Кровавая баня Тацинска" в комментах - надеюсь шутка?
Или реальный фильм?
 В шоке
« Последняя правка: 08 октября 2014 года, 11:11:20 от Павел Парвус » Авторизирован

Я и был сержантом.
Лучшим долбаным сержантом
в этой долбаной армии

Б. Корнвелл, "Стрелки Шарпа@
Руслан Рустамович
Герцог
*****

Карма: 719
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 2869


У нас всегда есть выбор.


просмотр профиля E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #27 было: 08 октября 2014 года, 14:57:50 »

Цитата
Он обманул нас вокруг пальца
Ситуация безвыходна из-под контроля.   Плач

А возвращаясь к аниме - есть целый ресурс "Россия в аниме". Вот он:
http://russia-in-anime.ru/index.php
Тщательно собраны любые упоминания или проявления русского в японской анимации с древнейших времён. Внезапно - чуть не тысячи только наименований.
Свежайшее:
http://russia-in-anime.ru/index.php/site/article/604

А во многих наименования - не по одному проявлению. Как тут:
http://russia-in-anime.ru/index.php/site/article/73

Авторизирован

"Книга истории пишется кровью - клинком на забытых могильных камнях"
    (С) ESSE, "Дорога без возврата", "Башня Чайки"
Мишель
гость


E-mail
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #28 было: 11 октября 2014 года, 18:40:22 »

«Natasha»,  2007 года.
(Фильм не американский, а британский, но всё же…)

Здесь живёт главная героиня.
СПОЙЛЕРЫ

Здесь она работает.
СПОЙЛЕРЫ

Здесь работает другая героиня.
СПОЙЛЕРЫ

А это рабочий момент её трудовых будней.
СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован
Змей
Просто Прелесть
Герцог
*****

Карма: 4247
Offline Offline

сообщений: 32675


Крапива не роскошь, а средство воздействия!


просмотр профиля WWW
Re: Русские названия в американском кино
« Ответить #29 было: 11 октября 2014 года, 18:43:43 »

Здесь живёт главная героиня.
Это как раз нормально.
СПОЙЛЕРЫ
Авторизирован

Потому что заслужил, потому-что надо!
ПРИПОЛЗ. УВИДЕЛ. УКУСИЛ.
Страницы: 1 [2] 3 4 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!