|
Страницы: 1 ... 4 5 [6] 7
|
 |
|
Автор
|
Тема: Переиздание ОЭ (прочитано 25501 раз)
|
|
фок Гюнце
|
Только Рокэ у Арвентур я не воспринимаю абсолютно - какой-то он... спитый...  И как ему не быть спитым, алкоголику проклятому? Дамы!  Я попрошу... культурно пока что попрошу не обзывать моё наше всё алкоголиком! Даже шутейно. Даже во сне. Даже шёпотом и в подвале здания, где я сижу у окошка... А э-э-э... дамам нельзя... А кавалерам - можно? Да! Гюнце жил, Гюнце жив, и вообще, не надейтесь! А насчет кефира - это точно. Полностью согласен. Не мешало бы. И морковочки вареной...
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Лань с клыками
|
Какая у него может быть "мордатость"? Это, вообще-то, не к нам... 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я спешу посмеяться над всем, иначе мне пришлось бы заплакать... (c)
|
|
|
|
Sveta
|
Какая у него может быть "мордатость"? Это, вообще-то, не к нам...  Прошу прощения, но у Xandria не указан пол... Поэтому, влезши (пролезши, втиснувшись буквально)  в дискуссию, обобщила: дамы... Ежели я так мужеский пол обозвала, он сам виноват... Окончание -ia меня навело на предположения о даме... А э-э-э... дамам нельзя... А кавалерам - можно? Не приветствуется! В связи с несоответствием логическому рисунку дискуссии... Да! Гюнце жил, Гюнце жив, и вообще, не надейтесь! Создатель с Вами и все кошки его... пардон, Леворукий, конечно... Когда это я Вам зла желала? Я только желала видеть Вас в состоянии, далёком от разлития желчи по поводу пропаганды кефира... Ибо напиток сей в дополнительной рекламе не нуждается - вкусен и полезен! Ну, и чтобы спички от вас подальше держали... А так - завсегда Вам рады!
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
|
Лань с клыками
|
Какая у него может быть "мордатость"? Это, вообще-то, не к нам...  Прошу прощения, но у Xandria не указан пол... Поэтому, влезши (пролезши, втиснувшись буквально)  в дискуссию, обобщила: дамы... Ежели я так мужеский пол обозвала, он сам виноват... Окончание -ia меня навело на предположения о даме... Не то. Тут полагаю, что Вы правы. Но речь шла о том, что мы не имеем отношения к мордатости Алвы к тому, что Алве пора пересесть на кефир  Дамы!  Я попрошу... культурно пока что попрошу не обзывать моё наше всё алкоголиком! А как назвать того, кто сидит на "Черной Крови" как на топливе? 
|
|
|
|
« Последняя правка: 31 января 2014 года, 11:17:49 от Лань с клыками »
|
Авторизирован
|
Я спешу посмеяться над всем, иначе мне пришлось бы заплакать... (c)
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
   
Карма: 4671
Offline
Пол: 
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Люууди! А давайте тут про переиздание? А? А про кефир ещё где-нибудь... А то надоело зря дёргаться.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Gileann
Советник Орлангура
Хранитель
Герцог
   
Карма: 2340
Offline
Пол: 
сообщений: 5967
Хранитель Равновесия
|
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.
|
|
|
Xandria
гость
|
Только Рокэ у Арвентур я не воспринимаю абсолютно - какой-то он... спитый...  И как ему не быть спитым, алкоголику проклятому? Дамы!  Я попрошу... культурно пока что попрошу не обзывать моё наше всё алкоголиком! Даже шутейно. Даже во сне. Даже шёпотом и в подвале здания, где я сижу у окошка...  Скажите как-нибудь обтекаемо: мол, не мешало бы соберано перейти на кефир... Это вполне себе безопасно! Спросите фок Гюнце, он вон до сих пор живёт...  .....Ну некоторая неканоническая мордатость присутствует, да. Но красив... Дамы! Вы же всё-таки дамы! Имейте совесть! Выражайтесь о Первом маршале Талига уважительно... Какая у него может быть "мордатость"? Ну что вы, в самом деле! Это ж общепризнано и канонически подтверждено, что с его ж фейса практически можно воду пить... как говорится... Мордатость может быть у Марселя... во времена его загулов в Олларии... у адуанов... у Хайнриха, в конце концов! Но не у чистокровного Ракана и Спасителя-Избавителя! Что вы такое себе позволяете!  Сударыня! Не путайте понятия! Обсуждается не особа ПМ, но его изображения. Кои к особе нашего всего отношения практически не имеют. Не верите мне - спросите у Магритта 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Sveta
|
Особа или не особа... а мордастости в ней не потерпим! Встанем стеной и защитим!!!! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
Xandria
гость
|
Особа или не особа... а мордастости в ней не потерпим! Встанем стеной и защитим!!!!  Сударыня, для продолжения дискуссии об особах, стенах и прочих любопытных вещах предлагаю занять столик в таверне
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Sveta
|
Спешу сообщить, что у нас занято уже несколько столиков в таверне. А вот что касается иллюстраций, всё же хотелось бы , чтобы они были ближе к тексту... Ну, и я могла бы пережить какую-нибудь цитату, где видны переделки... было бы неплохо... и в тему
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
|
Лань с клыками
|
Ну, и я могла бы пережить какую-нибудь цитату, где видны переделки... было бы неплохо... и в тему
Ну, если общественность переживет...  А то это может заинтересовать только всяких фанатов. Я, конечно, слышала о правках относительно рая-ада - Заката-Рассвета. Но вот эту опять захотелось отдельно посмотреть, тем более периодически с огромным удовольствием перечитываю стихотворный фанфик эрэа Кьянти на тему сонета, который Алва зачитывает Ричарду при попытке отравления. Я — одинокий ворон в бездне света, Где каждый взмах крыла отмечен болью, Но если плата за спасенье — воля, То я спасенье отвергаю это.
И я готов упрямо спорить с ветром, Вкусить всех мук и бед земной юдоли. Я не предам своей безумной доли, Я, одинокий ворон в бездне света.
Не всем стоять в толпе у Светлых врат, Мне ближе тот, кто бережет Закат, Я не приемлю вашу блажь святую.
Вы рветесь в рай, а я спускаюсь в ад. Для всех чужой, я не вернусь назад И вечности клинком отсалютую… Теперь он звучит так: Я — одинокий ворон в бездне света, Где каждый взмах крыла отмечен болью, Но если плата за спасенье — воля, То я спасенье отвергаю это.
И я готов упрямо спорить с ветром, Вкусить всех мук и бед земной юдоли. Я не предам своей безумной доли, Я, одинокий ворон в бездне света.
Не всем стоять в толпе у Светлых врат, Я не воздам хвалы за боль утрат, Я не приемлю вашу блажь святую.
Вам мил Рассвет, а я иду в Закат. Для всех чужой, я не взгляну назад И вечности клинком отсалютую…
Меня тут еще два момента заинтересовало: Я не воздам хвалы за боль утратМне кажется, яснее, почему именно на этот сонет прорвало Рокэ, когда он осознает очередную утрату. А Леворукий в момент написания сонета по его жизни еще не прошелся. И: Для всех чужой, я не взгляну назадА раньше было: не вернусь...
|
|
|
|
« Последняя правка: 03 февраля 2014 года, 08:47:05 от Лань с клыками »
|
Авторизирован
|
Я спешу посмеяться над всем, иначе мне пришлось бы заплакать... (c)
|
|
|
|
Sveta
|
Сонет стал более кэртианским... но, по-моему, и прежний вариант был неплох! Но - спасибо за цитату! Большое! 
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
Гаррольд
Пессимист
Герцог
   
Карма: 15
Offline
сообщений: 2576
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Сегодня видел на ярмарке переиздание, книга большого формата, бумага очень качественная на ощупь шелковистая, на форзаце Весенняя Охота, внутренних иллюстраций всего три, на них Рамиро Предатель, бакранка и Рокэ.
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
|
Sveta
|
Сегодня видел на ярмарке переиздание, книга большого формата, бумага очень качественная на ощупь шелковистая, на форзаце Весенняя Охота, внутренних иллюстраций всего три, на них Рамиро Предатель, бакранка и Рокэ.
Да уж... посмотреть бы... Это значит, что внешний вид книги не такой, как здесь обсуждалось на первой странице, что ли? Или я что-то не поняла?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Армия, конечно, выступит, но уважающий себя полководец обойдется и без оной.
|
|
|
|
La_libre
|
Сегодня видел на ярмарке переиздание, книга большого формата, бумага очень качественная на ощупь шелковистая, на форзаце Весенняя Охота, внутренних иллюстраций всего три, на них Рамиро Предатель, бакранка и Рокэ.
Да уж... посмотреть бы... Это значит, что внешний вид книги не такой, как здесь обсуждалось на первой странице, что ли? Или я что-то не поняла? Почему не такой? Такой?
|
|
|
|
|
Авторизирован
|
Нет, точно без бутылки не разберешься! Что удивляться, что в "Отблесках Этерны" пьют даже крысы? (с) Артанис
|
|
|
|
|
Страницы: 1 ... 4 5 [6] 7
|
|
|
 |