Автор
|
Тема: Вопросы новичков к "старичкам" - XV (прочитано 34378 раз)
|
Auburn
|
Так если бы хоть какие подробности про эту травку. И потом, там, куда приходил чай, он распространялся мгновенно, куда шустрее кофе (возможно, из-за простоты обращения и цены, разумеется. Ну и разнообразия вкуса). А тут в последней таверне тебе шадди сварят, а "кагетскую травку" никто не заказывает. Не бывает так в странах, где оба напитка привозные! К слову - алкалоиды в чае и кофе разные, да, но крепость обоих напитков и влияние на организм зависит исключительно от способа приготовления и употребления. Все-все-все, сворачиваюсь со своими чайными претензиями
|
|
|
Авторизирован
|
Я презираю людей, держащих собак для самообороны. Они трусы, у которых не хватает духа кусать прохожих лично.
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
Карма: 967
Offline
Пол:
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
И кофе и чай содержат кофеин. Но помимо кофеина есть и другие алкалоиды и прочие биологически активные вещества.
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
La_libre
|
Так если бы хоть какие подробности про эту травку. И потом, там, куда приходил чай, он распространялся мгновенно, куда шустрее кофе (возможно, из-за простоты обращения и цены, разумеется. Ну и разнообразия вкуса). А тут в последней таверне тебе шадди сварят, а "кагетскую травку" никто не заказывает. Не бывает так в странах, где оба напитка привозные! К слову - алкалоиды в чае и кофе разные, да, но крепость обоих напитков и влияние на организм зависит исключительно от способа приготовления и употребления. Все-все-все, сворачиваюсь со своими чайными претензиями Разве? Насколько я помню, в тех же скандинавских странах чай достаточно долго не очень то жаловали, отдавая предпочтение кофе и алкоголю Да и француженки больше любили кофе и какао, в отличие от своих мужчин. Кроме того, чай употребляли в том числе как лекарственное средство, вроде, Людовик XIV считал чай средством от подагры, прошу прощение у историков, если в чем-то не права, поправьте, пожалуйста
|
|
« Последняя правка: 28 марта 2013 года, 17:19:39 от La_libre »
|
Авторизирован
|
Нет, точно без бутылки не разберешься! Что удивляться, что в "Отблесках Этерны" пьют даже крысы? (с) Артанис
|
|
|
Ilona
|
Что я несколько не поняла, даже перечитав весь цикл: какие маркеры указывали на происхождение Пьетро? Кроме того очевидного, что монашек очень непрост и овечкой только прикидывался?
|
|
|
Авторизирован
|
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.
|
|
|
prokhozhyj
Естествоиспытатель
Хранитель
Герцог
Карма: 4671
Offline
Пол:
сообщений: 9534
Без звериной серьёзности.
|
Что я несколько не поняла, даже перечитав весь цикл: какие маркеры указывали на происхождение Пьетро? Кроме того очевидного, что монашек очень непрост и овечкой только прикидывался?
Например, Арлетта обнаружила ярко выраженное фамильное портретное сходство.
|
|
|
Авторизирован
|
Я повидал морское дно, Оно печально и темно, И по нему, объят тоской, Лишь таракан ползёт морской...
|
|
|
Ilona
|
Хм, уточняю: до Полуночи, где его происхождение озвучено открытым текстом.
|
|
|
Авторизирован
|
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Хм, уточняю: до Полуночи, где его происхождение озвучено открытым текстом.
В СЗ-1 после гибели Альдо в Олларии был прорыв скверны (грохнулась Рожа). У Окделла был глюк, что окружающие его люди будто опутаны серой паутиной, насколько понимаю, Пьетро она не коснулась. Вполне себе маркер на кровеносца. А вот... кто подскажет, какие маркеры указывают на Аларкона? В книге то его всего ничего. Ну, командует человек флагманом, в разговорах ни слова о какой-то особой "чуйке" или неровно к нему дышащих кэцхен, по характеру и поведению особо не выделяется среди других показанных нам военных, и вдруг оказывается - вассал Молний.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Wstfgl
|
А вот... кто подскажет, какие маркеры указывают на Аларкона? В книге то его всего ничего. Ну, командует человек флагманом, в разговорах ни слова о какой-то особой "чуйке" или неровно к нему дышащих кэцхен, по характеру и поведению особо не выделяется среди других показанных нам военных, и вдруг оказывается - вассал Молний. "Чистокровный марикьяре и солнечный блондин"?
|
|
|
Авторизирован
|
Коэн врывался в жизнь людей, как бродячий астероид в Солнечную систему. И вас непреодолимо тянуло к нему - просто потому, что вы знали: второй такой встречи не будет.
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
А вот... кто подскажет, какие маркеры указывают на Аларкона? В книге то его всего ничего. Ну, командует человек флагманом, в разговорах ни слова о какой-то особой "чуйке" или неровно к нему дышащих кэцхен, по характеру и поведению особо не выделяется среди других показанных нам военных, и вдруг оказывается - вассал Молний. "Чистокровный марикьяре и солнечный блондин"? Не напомните, откуда эта цитата? upd Не надо, уже нашла. Действительно, примечательная внешность у капитана фланмана.
|
|
« Последняя правка: 29 марта 2013 года, 11:34:24 от Holiday »
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Ilona
|
Хм, уточняю: до Полуночи, где его происхождение озвучено открытым текстом.
В СЗ-1 после гибели Альдо в Олларии был прорыв скверны (грохнулась Рожа). У Окделла был глюк, что окружающие его люди будто опутаны серой паутиной, насколько понимаю, Пьетро она не коснулась. Вполне себе маркер на кровеносца. Ну-у-у... может быть. Вообще-то от скверны не только кровь защищает, иначе сколько ж там этих кровеносцев? А ещё что-нибудь было?
|
|
|
Авторизирован
|
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Ну-у-у... может быть. Вообще-то от скверны не только кровь защищает, иначе сколько ж там этих кровеносцев? А сколько их там? Вроде бы, Дикон только одного Пьетро тогда выделил. Хотя, он, конечно, по сторонам не слишком глядел, так что за всех просто нет такой информации.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Ilona
|
Про защиту я имею в виду вообще. А в той сцене да, Ричард только Пьетро чётко видел без паутины, даже на Робера внимания не обратил. Ну и неизвестно, был ли рядом кто-то из тех гвардейцев, которые впоследствии НЕ взбесились.
|
|
|
Авторизирован
|
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
То есть, Вы полагаете, что все, кто не взбесился, защищены от скверны? Я же вижу это несколько иначе - она к ним тоже пристает, просто по другому действует. (Вспомните, к примеру, трансформацию Марселя во время тех событий.) Полагаю, к кровеносцам она совсем не прилипает. (Ричард не в счет, у него к тому времени не осталось горячей крови.)
Робер же, полагаю, был вне поля зрения Ричарда и только.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Ilona
|
То есть, Вы полагаете, что все, кто не взбесился, защищены от скверны? Я думаю, что да. Если под "другим действием" Вы имеете в виду реакцию отторжения, то от неё и кровеносцы не защищены - Валентин, хоть и не Повелитель, но совершенно несомненный эорий, а вспомните, как он рассуждает о командире китовников.
|
|
|
Авторизирован
|
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Нет. Я не об отторжении, а о том, что люди начинают вести себя, как пьяные, и делать то, от чего удерживают себя в трезвом рассудке. Вот, тот же Марсель - спускает собаку на хамов, хотя в обыкновенном своем состоянии, никогда не позволит бы себе подобное некомильфо. После он удивляется и корит себя за такой выход из имиджа светского бездельника. Зоя говорила об этом - "просто ты выпил и они"... Реакция на "выпивку" зависит от того, что человек в себе сдерживал.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
|
|