Страницы: [1] 2 3 4
|
|
|
Автор
|
Тема: Что поможет образумиться Роберу Эпинэ? - II (прочитано 18563 раз)
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
Карма: 967
Offline
Пол:
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Самое смешное - это то, что ранее огромное количество высказываний заключалось в том, что Рокэ недостаточно много и тщательно возился с Диком, и не слишком был к нему деликатен, и постоянно задевал его нежные юношеские чувства, а сейчас звучит претензия к Роберу, что он слишком много возиться с Диком и слишком с ним цацкается...
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
Wstfgl
гость
|
Самое смешное - это то, что ранее огромное количество высказываний заключалось в том, что Рокэ недостаточно много и тщательно возился с Диком, и не слишком был к нему деликатен, и постоянно задевал его нежные юношеские чувства, а сейчас звучит претензия к Роберу, что он слишком много возиться с Диком и слишком с ним цацкается...
Ну, что поделать - что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Эйлин
|
Самое смешное - это то, что ранее огромное количество высказываний заключалось в том, что Рокэ недостаточно много и тщательно возился с Диком, и не слишком был к нему деликатен, и постоянно задевал его нежные юношеские чувства, а сейчас звучит претензия к Роберу, что он слишком много возиться с Диком и слишком с ним цацкается...
Очень напоминает басню про дедушку, ослика и мальчика.
|
|
|
Авторизирован
|
"Потом" - очень коварная штука, оно имеет обыкновение не наступать"(Рокэ Алва)
|
|
|
Уленшпигель
Старый циник
Россомахи
Герцог
Карма: 967
Offline
Пол:
сообщений: 12892
Я ваше зеркало
|
Оно самое ....
|
|
|
Авторизирован
|
"Вы смогли бы к примеру уважать киркореллу?" Рокэ Алва<br />Неча на зеркало пенять...<br />" Но человек -не зверь, когда смешно -смеяться должен он." "Тим Тайлер, или проданный смех." Джеймс Крюс<br /> "Прерывая жизнь грешных, ты обрываешь цепь непотребств, ими творимых..." Бонифаций
|
|
|
Lilla My
|
Я вижу жалеемого мальчишку там же где вы видите попытку разобраться.
Перечитала, простите, не вижу здесь жалости. Даже не могу понять в каких словах ее можно углядеть. Что я должна себе представлять? Вы из моей фразы скедали за меня какие-то выводы , сами их опорили и что дальше? Перевожу по словам то что я написала Хотел, не получилось. Больше таких желаний и тем более попыток не было. "Хотел" - значит что у Робера было желание наставить бедного мальчишку на пусть истинный. Попробовал объянить про Эранани. "не получилось" - отсутсвие результата было заметно даже Роберу. "Больше таких желаний и тем более попыток не было" .при всей своей любви , таких жестких попыток объяснится с юношей Робер больше не предпринимал, перешел на внутренние монологи. В каких пробела вы прочитали то, в чем хотите от меня объяснение ?
Простите, конкретно эта фраза: Хотел, не получилось. Больше таких желаний и тем более попыток не было. Была употреблена Вами в следующем контексте: Он его, вроде, хотел Ноймаринену сдать. Хотел, не получилось. Больше таких желаний и тем более попыток не было. Если Ваш перевод и в этом случае действителен, тогда, простите мне мою недогадливость при всей своей любви , таких жестких попыток объяснится с юношей Робер больше не предпринимал, перешел на внутренние монологи. Про любовь и жесткие объяснения - интересный взгляд на предмет Да, в этом случае мне очень любопытно, а как по степени жесткости классифицируются процитированные мною фрагменты из "Правды стали, лжи зеркал"?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Holiday
Чаровница
Герцог
Карма: 1695
Offline
Пол:
сообщений: 3466
Carpe Diem
|
Эреа Katze, прямо скажем, не ожидала я подобного от вас. Это окделлоцентристы все время требуют, чтобы Алва, Эпине, и прочие окружающие побросали все свои дела и стали пестовать детку. Читать такие претензии к Роберу от вас как-то очень странно.
А может все-таки стоит признать, что интересы Олларии к тому времени куда важнее для Робера, чем воспитание Окделла и судьба Альдо.
Эреа Holiday , где вы видите претензии Это констатация факта, совершенно без всяких оценок . Покажите мне пальцем требования о перевоспитании озвученные мною Моя единственная претензия к Роберу по окдельскому вопросу в не вычеркивании его их списка своих. Вроде бы были еще претензии в соплежуйстве, снисходительности и «нежелании журить деточку». ( Или этих претензий к Роберу у вас уже нет?) Между тем, диалог развивался так: Katze: «О смертном приговоре "мальчишке" речь вроде как не шла, однако и заключение под стражу в Олларии (для его же блага) Роберу явно представляется слишком суровым» Lilla My: « Он его, вроде, хотел Ноймаринену сдать. Думаете, там Окделла бы по головке гладили? Или под стражу до выяснения обстоятельств?» Katze: «Хотел, не получилось. Больше таких желаний и тем более попыток не было.» Что ж, если я, помня ваши выше идущие претензии, чего-то не поняла в данном диалоге и ошиблась в выводах – пожалуйста, озвучьте прямо свою оценку этого поступка Робера.
|
|
|
Авторизирован
|
Let me take you far away. You'd like a Holiday Let me take you far away. You'd like a Holiday Exchange the cold days for the sun, Good times and fun ----- Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!
|
|
|
Ирина
|
Робер совсем не глуп. Прямолинеен, но не глуп. И потом, "образумился" же он по поводу Альдо. И по поводу Ричарда "образумится". И потом, Робер медленно меняет свою точку зрения. Медленное реагирование на поступки близких людей и глупость - вещи разные. Даже как-то обидно за него в этой теме...
|
|
|
Авторизирован
|
Не важно что написано. Важно как прочитано.
Все, что вы видите во мне-это не мое, это ваше. Мое-это то, что я вижу в вас.(с) Ремарк
|
|
|
фок Гюнце
|
Мда... Дик как пробный камень оценки соприкасающихся с ним людей... И медленно, но неуклонно сходящиеся, я бы даже сказал, неотвратимо смыкающиеся крайности... Один читатель круто оценивает Карваля за то, как тот по-шакальи вдесятером обошелся с Диком... Второй читатель круто оценивает Эпине за то, как тот мягко и без суровости обошелся с Диком... Кажется, противоположные оценки - но отчего они обе кажутся столь схожими?
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Anita
|
Мда... Дик как пробный камень оценки соприкасающихся с ним людей... И медленно, но неуклонно сходящиеся, я бы даже сказал, неотвратимо смыкающиеся крайности... Один читатель круто оценивает Карваля за то, как тот по-шакальи вдесятером обошелся с Диком... Второй читатель круто оценивает Эпине за то, как тот мягко и без суровости обошелся с Диком... Кажется, противоположные оценки - но отчего они обе кажутся столь схожими?
Может, потому что крайность в оценке - это почти всегда признак предвзятости?
|
|
|
Авторизирован
|
Когда не знаешь, что говорить - нужно цитировать. (Кардинал Сильвестр)
|
|
|
фок Гюнце
|
Еще и методология сходная - выхватить все, что хоть как-то подтверждает задушевную идею, и полностью игнорировать все остальное...
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Юлька
|
Мда... Дик как пробный камень оценки соприкасающихся с ним людей... И медленно, но неуклонно сходящиеся, я бы даже сказал, неотвратимо смыкающиеся крайности... Один читатель круто оценивает Карваля за то, как тот по-шакальи вдесятером обошелся с Диком... Второй читатель круто оценивает Эпине за то, как тот мягко и без суровости обошелся с Диком... Кажется, противоположные оценки - но отчего они обе кажутся столь схожими?
Их объединяет два момента 1. Единица измерения Дик. 2. Упрощённая оценка единица измерения, в данном случае Дика. "знак" оценки ничего не меняет по сути. Если Дик - запутавшийся мальчишка - то Карваль редиска, односзначно. Если Дик очевидный трус и подлец, то Эпине - очевидная мямля. Еще и методология сходная - выхватить все, что хоть как-то подтверждает задушевную идею, и полностью игнорировать все остальное...
Не стоит придираться. Методология очень распространённая. Правда когда она встречается со стороны защиты, это ещё можно понять, но "сторона обвинения" обязана быть более подготовленной. В конце концов доказательная база - это её "головная боль".
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Еще и методология сходная - выхватить все, что хоть как-то подтверждает задушевную идею, и полностью игнорировать все остальное...
Не стоит придираться. Методология очень распространённая. Правда когда она встречается со стороны защиты, это ещё можно понять, но "сторона обвинения" обязана быть более подготовленной. В конце концов доказательная база - это её "головная боль". Как говаривал в таких случаях один герой обсуждаемой книги, Ха! Впервой, что ли, встречать привычную картину: я свое мнение высказал, образами своими поделился, а вы давайте, опровергайте, да подоказательней!
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
Шелла
|
Еще и методология сходная - выхватить все, что хоть как-то подтверждает задушевную идею, и полностью игнорировать все остальное...
Не стоит придираться. Методология очень распространённая. Правда когда она встречается со стороны защиты, это ещё можно понять, но "сторона обвинения" обязана быть более подготовленной. В конце концов доказательная база - это её "головная боль". Как говаривал в таких случаях один герой обсуждаемой книги, Ха! Впервой, что ли, встречать привычную картину: я свое мнение высказал, образами своими поделился, а вы давайте, опровергайте, да подоказательней! А ещё раньше Робера обвиняли в том,что он недостаточно бедняжке объяснял и жестоко давил при этом на ранимую психику ребенка... Теперь вот выяснилось.что надо было пор-р-роть. Бедный Робер! Куда не кинь, всюду клин.
|
|
« Последняя правка: 18 сентября 2012 года, 12:57:43 от Шелла »
|
Авторизирован
|
Оптимист верит, что мы живем в лучшем из миров. Пессимист боится, что так оно и есть.
|
|
|
Юлька
|
Как говаривал в таких случаях один герой обсуждаемой книги, Ха! Впервой, что ли, встречать привычную картину: я свое мнение высказал, образами своими поделился, а вы давайте, опровергайте, да подоказательней! (продолжу пожалуй)... И всё это часто проходит под кодовым словом ИМХО. Как будто для ИМХО не нужно оснований.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
фок Гюнце
|
Как говаривал в таких случаях один герой обсуждаемой книги, Ха! Впервой, что ли, встречать привычную картину: я свое мнение высказал, образами своими поделился, а вы давайте, опровергайте, да подоказательней! (продолжу пожалуй)... И всё это часто проходит под кодовым словом ИМХО. Как будто для ИМХО не нужно оснований. Так ведь ИМХО же! Эти четыре буквы отчего-то многими расшифровываются как Индульгенция Моих Хотелок и Озарений... А ещё раньше Робера обвиняли в том,что он недостаточно бедняжке объяснял и жестоко давил при этом на ранимую психику ребенка...
Теперь вот выяснилось.что надо было пор-р-роть. Бедный Робер! Куда не кинь, всюду клин.
Это точно. Там где Дик - там все ему должны. Должны беречь - или должны пороть. Должны дружить - или должны пинать. Должны с ним возиться - или должны плюнуть и вообще не обращать на него внимания. И вообще, герой с известной точки зрения всегда неправ. Недосмотрел, пересмотрел, недоуделил внимание, переуделил внимание, недооценил, переоценил. То ли дело соответствующий читатель - он точно знает, как надо!
|
|
|
Авторизирован
|
Barbara, Celarent, Darii, Ferio "Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
|
|
|
|
Страницы: [1] 2 3 4
|
|
|
|