Автор
|
Тема: внук Рамиро Алвы (прочитано 34643 раз)
|
Aelia
|
Если все-таки не отказываться от аналогии Рокэ/Рубен - Мануэль/Родриго, то ее можно немного дополнить. Рокэ в качестве псевдонима использовал имя не просто брата, но умершего старшего брата. Возможно, у Рамиро-младшего было не два, а три сына: старший с неизвестным именем (никуда не ездил, продолжил род), средний Родриго (рано умер) и младший Мануэль (исчезнувший в Гальтаре под именем Родриго). Либо, если делать аналогию совсем точной, то у Рамиро-младшего могло быть два сына: старший Родриго (рано умер) и младший Мануэль (исчезнувший в Гальтаре под именем Родриго, но предварительно успевший жениться и родить сына).
|
|
|
Авторизирован
|
Nihil enim malo quam et me mei similem esse et illos sui.
|
|
|
Тэнно
Личный нобиль
Карма: 2
Offline
Пол:
сообщений: 32
Б.Рысь
|
"Не плодите сущности сверх необходимого" - извстно, наверное всем, поэтому я все же считаю, что объяснение наиболее простое, из доступных нам.
почему я считаю, что здесь просто ложь - с какой целью, это надо спрашивать у Алвы. Гатти где-то говорила, что прецеденты показаны в романе. Согласитесь, смена Алвой имени - не показана.
|
|
|
Авторизирован
|
Логика - замечательная штука, но, к сожалению, против человеческого мышления она бессильна.
|
|
|
caer
|
Под именем Родриго попался пока только один Алва - тот, который наследовал за Борраска и заключил договор с Талигойей. О его синеглазости вроде бы не упоминается, но надо посмотреть, о чем речь шла до разглядывания портретов. Рокэ вполне мог иронизировать насчет "невменяемости" предка.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Тиана
Личный нобиль
Карма: 5
Offline
сообщений: 18
Multum in parvo!
|
*В курсе, что поднимать забытые темы - нехорошо. Но ответа нет, а интерес остался. Хотя бы у меня*
Позволю себе предположить: Рокэ = Росио (я же ничего не путаю?!) Имена похожи, но не идентичны. [кэ] никак в [сио] не превращается (по крайней мере у меня). Возможно это какой-то аналог, близкое по смыслу имя из другого языка (или вовсе синонимичное). Не может ли Мануэль (явно кэналийское имя) быть "переведен" на талиг как Родриго? Правда и Родриго тоже... какое-то не очень талигское имя =_=
|
|
|
Авторизирован
|
Люблю Рокэ, соболезную Роберу, не понимаю Ричарда, интересуюсь Валентином.
|
|
|
Samba
Граф
Карма: 48
Offline
Пол:
сообщений: 274
Я не изменил(а) свой профиль!
|
Позволю себе предположить: Рокэ = Росио (я же ничего не путаю?!) Имена похожи, но не идентичны. [кэ] никак в [сио] не превращается (по крайней мере у меня). Возможно это какой-то аналог, близкое по смыслу имя из другого языка (или вовсе синонимичное).
Ну, это ещё как посмотреть Вот, например, Хуан и Джон очень даже идентичные , хотя могут показаться кому-то непохожими ИМХО их идентичность ничуть не хуже чем Рокэ и Росио А вот Мануэль и Родриго - имена совершенно разные
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Тиана
Личный нобиль
Карма: 5
Offline
сообщений: 18
Multum in parvo!
|
Плюс еще Великая Гатти сказала, что Ответ неверный. Мануэля Родриго не звали. Я вообще ничего не понимаю
|
|
|
Авторизирован
|
Люблю Рокэ, соболезную Роберу, не понимаю Ричарда, интересуюсь Валентином.
|
|
|
Rukella
|
По прочтении темы резюмирую: А ведь прямо-таки в глаза бьет.
Поднимите мне веки!!! (с) Вий в истерике.
|
|
|
Авторизирован
|
Выстрелы, как плети, хлестнули полдень: что это, гроза - или гнев господень?
|
|
|
Curios
|
Может потому что выходца нельзя называть по его старому имени? Поэтому Рокэ и заменил Мануэль на Родриго?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
kostr
|
Может потому что выходца нельзя называть по его старому имени? Поэтому Рокэ и заменил Мануэль на Родриго?
Похоже, в "Маленьких вопросах" это предположение сочли верным. В связи с чем мне хотелось бы понять - какую роль вообще играют имена? Для кого они важны? Для выходцев = для магии? Но при этом Повелители остаются Повелителями, какое бы имя не носили, те самые 1+4. Значение имеет кровь. Но разве Герард перестал быть сыном Арамоны, когда сменил имя? Кровь-то он не сменил? В общем, не связывается у меня. Если кто-то понимает, объясните, пожалуйста - какую силу имеют имена? Хотя бы предположения.
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Dama
|
Видимо, имена тоже имеют некое магическое значение, если судить по тому, что Арамона-выходец не смог войти в свой бывший дом, потому что его не позвали по имени, хотя дверь была открыта: "Открыть-то вы открыли, да по имени не позвали, а им без зова никак не войти" (ОВДВ с. 113)
А вообще традиционно считается, что поменять имя - значит поменять судьбу. Женщина, вышедшая замуж, считалась уже членом не своего рода, а рода своего мужа, как и усыновлённый ребенок переставал считаться сыном своих родителей. Видимо, после того, как Герард Арамона стал Герардом Кальперадо, отец-выходец над ним не властен. И Луизе Зоя с той же целью советует выйти замуж, то есть тоже сменить имя и род.
PS. Ответ на очень старый вопрос: Росио - это уменьшительное от Рокэ.
|
|
« Последняя правка: 23 апреля 2009 года, 23:12:41 от Dama »
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
kostr
|
Насколько я поняла, Луизу Зоя просила не сменить имя, а развязаться с Арнольдом - перестать быть его женой/вдовой, для чего выйти замуж или уйти в монастырь (сделать что-то святое для вас, она вроде сказала). Тут не в имени дело, а в браке. Зоя ведь переживала, что будет, когда Луиза уже умрет.
Но, хорошо, смена имени защищает от выходца. Но неужели Мануэль стал выходцем?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Gatty
|
Но, хорошо, смена имени защищает от выходца. Но неужели Мануэль стал выходцем?
Тогда бы имя сменили живые. Думайте.
|
|
|
Авторизирован
|
"Нельзя научиться любить живых, если не умеешь хранить память о мертвых". Маршал Советского Союза Рокоссовский
|
|
|
Inga
|
Тогда бы имя сменили живые. Думайте. Подмигивание Ему могли сменит имя для защиты от выходца? Или еще от чего-то?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
kostr
|
Я вообще-то имела в виду, что - ну как Алва мог стать выходцем? Рокэ вон Пегая кляча испугалась. Так, смена имени защищает того, кто его носит. Интересненько. От кого же его надо защищать через столько лет, да притом, что обычных выходцев Алва, по крайней мере синеглазые, не боятся?
|
|
|
Авторизирован
|
|
|
|
Dama
|
Насколько я поняла, Луизу Зоя просила не сменить имя, а развязаться с Арнольдом - перестать быть его женой/вдовой, для чего выйти замуж или уйти в монастырь (сделать что-то святое для вас, она вроде сказала). Тут не в имени дело, а в браке. Зоя ведь переживала, что будет, когда Луиза уже умрет.
И выйдя замуж, и уйдя в монастырь, Луиза должна была поменять имя. Или госпожа Арамона стала бы госпожой - как там звали того торговца, который к ней сватался? - или Луиза стала бы сестрой, ну скажем, Леокадией.
|
|
|
Авторизирован
|
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
|
|
|
|
|