Форум официального сайта Веры Камши

Внимание! Данный форум доступен только для чтения,
для общения добро пожаловать на новый форум forum.kamsha.ru

Добро пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
26 апреля 2024 года, 21:48:24

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
ВНИМАНИЕ! В ближайшие дни должен состояться переезд форума на новый хостинг и новый движок! Переезд будет сопровождаться временным отключением доступа к форуму. Подробности - в разделе "Работоспособность форума"
844443 Сообщений в 12090 темах от 7410 участников
Последний участник: Vera_Kamenskaya
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум официального сайта Веры Камши
|-+  Кэртиана
| |-+  Таверна "Золотая Шпора"
| | |-+  Трактир "Шестнадцать Котов"
| | | |-+  Перенос замка Надор (литературная игра)
« предыдущая следующая »
Страницы: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 12 Печать
Автор Тема: Перенос замка Надор (литературная игра)  (прочитано 32906 раз)
AngelofBalance
Граф
****

Карма: 503
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 412


Адун Среди нас!!


просмотр профиля
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #60 было: 14 апреля 2012 года, 21:32:35 »

Уже на пороге домовой церкви Мирабелла обернулась, чтобы проверить, иду ли я следом или давно сбежал. Бежать я и не думал, хотя и не знаю к лучшему это или нет. Мы зашли в церковь, эрэа быстро оглядела ряд кое-где поцарапанных или сломанных скамей.   
Я спокойно переступил порог церкви, за что получил взгляд полный ненависти и разочарования, видимо госпожа Мирабэлла считала что переступить порог церкви я не смогу.

Эрэа надолго погрузилась в мысли, видимо она размышляла, верно ли поступила там наверху сохранив мне жизнь, мурашки пробежали по телу от осознания насколько я был близок от смерти.
- Говорите, - слова давались ей с трудом, но герцогиня заставила себя убрать руку и не опираться об алтарь. - Кто вы, откуда вы пришли, что вам нужно в моем замке?!

-Я Питер Малис, -  произнёс я устало. - Я очутился в чужом, неизвестном для меня мире, где моя неосведомлённость доставляет мне одни проблемы, и кроме крова и пищи мне от вас ничего не нужно, в этом я могу поклясться.
- Поклясться? Чем? - как ни странно, ей действительно стало интересно.
- Создателем, честью и жизнью. Больше, увы, нечем.
- Что вам известно о Надоре, кроме того, что вы проникли сюда обманом? Кому вы служите?
- Никому, эрэа. Я уже говорил, я оказался в другом мире и могу поклясться...
- В том же могут поклясться все находящиеся в моем замке! - не выдерживает Мирабелла. Смотрит в упор ненавидящим взглядом, и, очевидно, не найдя весомых доводов о моей причастности, отворачивается.
Дак вот значит что, я в своём мире, понятно, но что за мир там. Какой маг это мог сделать? Перенести целый замок?
Герцогиня скользит взглядом по незаделанным трещинам, нервно поправляет шаль. Сначала пытается подбирать слова, но рассказ очень быстро становится путаным.
- Несколько дней бушевала метель. Такое часто бывает в наших местах. Но потом началось землетрясение... Мы спустились в сюда, в домашнюю церковь Повелителей скал. Айрис хотела уйти и увести сестер, я не позволила. Слава Святому Алану, все мы остались живы. Дейдри ударило камнем, ей по сей день бывает нехорошо и рука повреждена. Потом все стихло. И мы оказались здесь... Где-то. В Сибири. Здесь оказалось тепло, а у нас, в Надоре, был месяц Зимних Ветров. А мой сын остался в столице, совсем один, - резко обрывается на полуслове, без перехода, разворачивается к гостю. - Признавайтесь, кто вы?
- Я уже сто раз вам это повторял, я Питер Малис...
- Вы - человек?
- Разумеется!
Герцогиня сверкнула глазами.
- Разумеется, нет! Мне надоела ваша ложь, Закат вас побери! Вы же предлагали оружие потому, что вам ничего не грозило? , - Да её упорству считать меня демоном позавидывали бы и скалы, но в чём то она права, всё таки ведь я не человек, ну или хотя бы не совсем человек.
- Вы солгали о имени и не назвали свой титул, что ж, я не настаиваю! Вы - или сам Леворукий или его посланец, явившийся нам на погибель. Но что мне с вами делать?

- Если наши отношения не сложились, и вы не можете мне поверить, мне остается только уйти, но завтра на рассвете. Позвольте вам напомнить, эрэа, сюда я проделал более дня пути, и за всё это время не сомкнул глаз. Кроме того в лесу ночью небезопасно. Можете приставить к моей комнате стражу, и запереть меня на замок, но умоляю, дайте мне хоть немного поспать!
- Для смертельно уставшего, вы слишком хорошо обращаетесь с оружием, - прошипела герцогиня. 
-Ну, спасибо за комплимент, хотя вы переоцениваете мои возможности. Мне просто повезло, в других обстоятельствах ваша стража сделала бы из меня чучело для учебного фехтования.
Женщина не слушала, слишком занятая своими мыслями.
- Торопитесь уйти и доложиться хозяевам? Ворону? Савиньяку? Леворукому? Или напротив, не торопитесь, потому что еще не все узнали?  Что еще вам нужно? Спросите, я скажу. Повреждения замка? Количество погибших и раненых? Численность нашего гарнизона? Его выучку вы уже проверили, не так ли? - Она остановилась, переводя дыхание и невольно прижав руку к груди.
-Ворон? Савиньяк? Надо запомнить эти имена и не произносить их, так как они явно выводят герцогиню из себя.
-А понимаю, эти господа, видимо, горячо любимые вами Кэнналийцы? Ну и имена у этих парней, скажу я вам. Леворукому? ну я думаю врагу человечества я ещё ничего не должен, хотя имею, честно сказать, немало грехов, и после смерти меня ждёт ад, как по-вашему, закат? Да, закат. Сведения о вашем замке мне не нужны. К слову, я имею некоторое медицинское образование и могу помочь раненым... если вы сочтете нужным.
- Сколько вам лет? Впрочем, это не имеет значения... Мне нечего вам предложить и нечем вас подкупить... , Это начинает меня раздражать, спокойно, надо аккуратно спустить пар, но не слишком заметно.
- Подкупать меня? Барды, чтоб вы знали, ценят только одну валюту, это песни., Вы знаете песни? Я бы с удовольствием остался ради того чтоб послушать их, - судя по выражению лица, мне сейчас выцарапают глаза, или, по меньшей мере, попытаются. Необходимо опять что то делать
- Стойте, а у вас есть какая-либо присяга? Клятва, от которой нельзя отказаться ни при каких обстоятельствах? Я могу поклясться этой клятвой перед кем угодно, что не замышляю, и никогда не замышлял ничего плохого против вас и вашей семьи, а кроме того, сделаю всё, чтобы защитить вас от всех врагов, будь то этот ваш Ворон, и Савиньяк, или кто-либо ещё, ценой собственной чести и жизни!
- Люди Чести клянутся Честью, - запальчиво пояснила герцогиня и застыла, осознав сказанное. - Но вы отдаете себе отчет в том, что вы говорите?
- Разумеется.
- Что ж... вы можете помочь нам вернуться в Кэртиану?
- Боюсь, это не в моих силах... Мне б было интересно справилась бы моя тётя с такой задачей?
- Тогда, я прошу вас, эр Питер, заняться моим гарнизоном, - строгий вопрошающий взгляд. - а это действительно неожиданно -  Когда достаточно отдохнете. Комнаты и все, что потребуется, в вашем распоряжении. Но если пожелаете уйти, прошу предупредить меня, а не прикладывать свои переоцененные возможности к солдатам. Их ждут жены и матери, а я надеюсь все же вернуться в свой мир...
- Не беспокойтесь эрэа, я сделаю всё от меня зависящее.
Судя по ответному взгляду она мне не поверила, ни в чём, ну что-же это явный вызов, и я сделаю всё что бы ответить на него достойно!
« Последняя правка: 15 апреля 2012 года, 11:21:30 от AngelofBalance » Авторизирован

Не важно кто ты пешка или король. Чтобы играть в жизнь надо быть шахматистом.
Colombo
Герцог
*****

Карма: 3031
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5119


поручник


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #61 было: 15 апреля 2012 года, 11:32:23 »

     - Витамины - это... Понимаю. - Наль тоже искал выход.
     А Петр Петрович представил себе, как весь замок благоухает черемшой.


     - После минутного молчания Семен осторожно предложил:
     - Эр... Наль, может быть, поговорить с вашим отцом? Он может что-то посоветовать.
     - Он может посоветовать подождать день или два. Или три.
     - Эх! - Семена распирали идеи. - А если мы объявим, что если нас не отпустят, будет знамение? Гром с неба и все такое? Если метеорит упадет?
     - А если не упадет? - Петр Петрович был настроен скептически. - Мы даже точного времени не знаем. Мы с ним, скорее всего, разминемся - это если гипотеза насчет времени вообще верна. Откуда, например, шаман мог знать о замке, если он - замок - движется по времени назад?
     - Вещий сон? - предположил Семен. - Видение шаману было: придет человек, пошли его к замку.
     - А у охотника тоже вещий сон? - Петру Петровичу расхотелось придумывать гипотезы. Хотелось ему ясности. И немного хотелось есть. - Пойдемте, найдем графа или герцогиню и примем план действий.
     При словах "план действий" бывший чиновник Реджинальд Ларак поднялся и доложил, что он готов. Остальные четверо тоже поднялись. Ларак и Петр Петрович вышли первыми. Прошли по второму этажу, спустились на первый. Как по заказу, навстречу им из церкви выступили эрэа Мирабелла и тот пришелец, которого они видели в окно. Ларак открыл было рот, но тут они услышали, как кто-то бежит. Пришелец изящно и элегантно опустил руку на рукоять шпаги, но это был слуга.
      - Эрэа! Там в кухне...
     - Что - там - в кухне?
     - Так что... Стенка обвалилась, а за ней ход. А в том ходу куча камней...
     - И что такого удивительного?
     - Шевелится! Мы разобрали, а там человек. Лицо в крови... Отец Маттео как раз зашел покушать, он ему раны промыл касерой и замотал. Куда его теперь?
     - Он может идти? Проводите его пока из кухни в столовую. Или отнесите, но в кухне ему делать нечего. Я буду в столовой. - И тут ее взгляд упал на Наля со спутниками.
     - Реджинальд, что это значит? Вы нашли беглецов?
     - Эрэа, эти люди хотят нам помочь. Они из этого мира, но, по их словам, с ним происходит что-то непонятное. Возможно, это началось после появления нашего замка.
     - Когда это кончится - вот что главное! Идемте в столовую, там поговорим. И пусть пригласят вашего отца и отца Маттэо. Я не уверена, что он догадался окропить нового пришельца святой водой. И не только его. Кстати, пусть пригласят мою дочь Айрис и эту, местную графиню Дарию. Кропить - так уж всех сразу.
     В столовой расселись не сразу. Герцогиня прошла и села во главе стола, заезжий музыкант чуть поодаль, Наль с Петром Петровичем заняли место в середине, ребята пристроились в конце. Появился отец Маттэо, за которым двое слуг вели какого-то высокого человека. Его забинтованная голова моталась из стороны в сторону. Человека усадили рядом с ребятами.
     - Квальдето цера... - прошипел он от боли. Семен почти не удивился, а больше пришельца никто не услышал.
     - Кто вы и как попали в замок Надор? - голос Мирабеллы был жестче железа. - Вы можете говорить? Вы меня понимаете?
     - Он говорит, - сообщил отец Маттэо. - По его словам, он ночевал в пещере, когда земля затряслась и вход завалило. Он пошел вглубь, потом на него упала стена.
     - Там в пещере... - пришелец, в порядке исключения, оказался талигоговорящим. - Там за мной ползла... какая-то тварь. Завалите дыру...
     - Кто вы? - Мирабелла не давала себя сбить. - Вы шпион Савиньяка?
     - Ураторе Кланние, те урсти пентони меи нирати… - произнеся это заклинание, пришелец уронил голову и больше не издал ни звука.
     - Добрый эсператист должен вести себя именно так, - наставительно произнесла Мирабелла. - А вот, наконец, и моя дочь! Айрис, этот человек тяжко пострадал и беспокоится за нас. Пусть его отведут в комнату...  в какую-нибудь комнату, где можно ухаживать за раненым! Пусть завалят дыру в кухне, пока тварь, о которой он говорил, не пробралась сюда. Пусть, наконец, найдут графа Ларака! А теперь, Реджинальд, что у вас?
« Последняя правка: 15 апреля 2012 года, 13:26:36 от Colombo » Авторизирован

Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф
Dio Eraclea
Герцог
*****

Карма: 327
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 3514


Say hello to Sarah Jane...


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #62 было: 15 апреля 2012 года, 11:46:16 »

Цитата
- Лошадь в сто раз лучше, чем железная телега-самоходка. Для нее не надо кровь земли качать. Да и лошадь в отличие от железяки живая, ей можно о своих горестях поплакаться и она тебя поймет. - заявила кэтрианка.


Фраза ультимативно нехарактерна для представительницы интеллектуальной элиты того исторического периода. В устах крестьянки ее еще можно было бы стерпеть, но слышать от дворянки рассуждения про "кровь земли качать" - это абсурд!

P.S. Ну и да, Айрис скорее всего невероятно впечатлили бы скоростные качества современных автомобилей.
Авторизирован

The damned tin can destroyer was never meant for sea!...
Colombo
Герцог
*****

Карма: 3031
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5119


поручник


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #63 было: 15 апреля 2012 года, 12:17:15 »

P.S. Ну и да, Айрис скорее всего невероятно впечатлили бы скоростные качества современных автомобилей.
Оказывается, это еще кто-то читает? Очень приятно.
По существу - а где прикажете эти скоростные качества демонстрировать?  Смех
   Кругом тайга, одна тайга,
   И мы - посередине.

Боюсь, что повидавшая жизнь Айрис понимает, что Даша может допускать неточности. Но к делу!

     Айрис приказала найти носилки, но пришелец отмахнулся. Ему помогли встать. Слуга медленно повел его к выходу, а Айрис поддерживала под локоть. Выйдя, они остановились. Куда же его вести?
     - Я могу идти по лестнице, - прошипел пришелец. Он явно понимал, в чем дело. - У вас не будет хлопот... со мной...
     - Не говорите ничего, вам же трудно, - сказала Айрис. - Не беспокойтесь, все будет хорошо. За вами будут ухаживать как за родным.
     - Не надо... как за родным...
     - Надо! А хорошо, что вы добрый эсператист. Вот были бы вы олларианцем, и матушка вас бы прокляла. А так - все будет хорошо.
     - Матушка?! А... кто вы?
     - Айрис Окделл. Я обручена с герцогом Эпинэ, он должен был приехать за мной. А наш замок попал в другой мир. Даша... графиня Орлова мне столько про него рассказала! И они поют под гитару! Вы знаете, что такое гитара?
     - Немного знаю... Значит, обручены с Эпинэ? Помоги ему Создатель!
     - Да, ему сейчас трудно. На нем вся Оллария. А мы вот здесь. У нас же был план, а теперь все пропало. Ой, я лучше не буду говорить.
     - Так про это здесь в книге написано, - возразила шедшая сзади Даша.
     - Ну и пусть написано, я обещала молчать!
     - Это книга пророчеств? - произнес пришелец.
     - Вроде того, - засмеялась Даша. - Там написано про всех в Кэртиане! А герцог Алва - наше все!
     Они вошли в комнату. Слуга помог пришельцу лечь, и Айрис его отпустила. Она вглядывалась в забинтованное лицо под черными, как вороново крыло, волосами.
     - Кто вы? - тихо спросила она. - Чужих здесь нет. Слуга ушел.
     Пришелец молча показал пальцем на дверь. Даша поняла и с силой ее толкнула. Удар и вопль, и удирающий по коридору слуга. Айрис повернулась к пришельцу, и на нее из-под повязки посмотрел хитрющий глаз. Синий.

     А в столовой консенсусом и не пахло. Мирабелле снова и снова растолковывали, что замок провалился в другой мир, в другое время, которое идет в другую сторону. Она не желала понимать простых вещей: если все так, то почему пришельцы не ходят и не говорят задом наперед? Ссылки на то, что наука, мол, это как раз сейчас изучает (Петр Петрович учтиво поклонился), успеха не имели. Догадки, что время обычно переводят в полночь, были отметены с презрением. О вылазке за ворота, о черемше, о поселке и об экспериментах говорить не было смысла.
     - Эрэа, я понимаю, что в это трудно поверить. - Петр Петрович пошел с последнего козыря. - Но если Создатель явит вам знамение? Гром с неба, молния... Светлые ночи.
     - Какие еще светлые ночи? - Мирабелла решительно поднялась. - Я иду к себе. Если будет знамение, сообщите.
     - Эр Реджинальд, мы можем подняться куда-нибудь повыше? - Петр Петрович цеплялся за соломинку. - Откуда можно наблюдать? Чтобы было видно вост... восход? Санрайз?
     - Можно с башни, но опасно. А можно на стену, она местами крепкая.
     Вышли во двор. У стены лежала лестница, ребята подняли ее и поставили там, где указал Наль. Влезли. На стене оказалось достаточно места, наружный край стены был на уровне груди. Но рядом были места, где камни обвалились. Небо на востоке было ясным. И пустым. С земли за ними с интересом следил давешний артист.
     - Может, дежурить по очереди? - предложил Семен.
     - По двое, - поддержал Варфоломей. - Когда прилетит, один наблюдает, а второй бежит поднимать тревогу.
     - Не успеет, - возразил Петр Петрович. - Это же несколько секунд. И потом, если он не прилетит сегодня, мы просто разминемся. Нет, со знамением был дохлый номер...
     Вспышка! На юго-востоке небо озарилось, и все увидели огненный росчерк, прорезавший небо наискосок.
     - Быстро за Мирабеллой! - приказал Петр Петрович. Но она уже и сама была около стены.
     - Немедленно спускайтесь! Кто позволил забираться на стены? Стража!
     Грохот, как при канонаде. Что-то толкает в грудь, но не слишком сильно. Толчок пришелся почти вдоль стены, так что вниз никто не упал - только Наль не удержался на ногах и стукнулся об угол. Над тайгой сначала ничего не было видно, затем над ней далеко-далеко поднялся черный дым. Грохота больше не было. Небо стали затягивать откуда-то взявшиеся тучи. В воздухе пахло грозой.

« Последняя правка: 15 апреля 2012 года, 13:22:18 от Colombo » Авторизирован

Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф
Colombo
Герцог
*****

Карма: 3031
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5119


поручник


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #64 было: 15 апреля 2012 года, 15:32:56 »

     Айрис вспомнила синеглазого герцога и едва не разрыдалась. Она была готова на все, чтобы его освободить. Она согласилась стать невестой Робера Эпинэ - вот настоящий рыцарь, хоть и служил Ракану... И где теперь это все? И где она сама? Вокруг какая-то кошачья taiga, а между ней и Рокэ Алвой - без малого бесконечность.
     - Эрэа Айрис, можно вас попросить? - этот пришелец даже чем-то похож на Алву. - Совсем пересохло горло. И - не знаете, они заделали дыру в стене? Та тварь, что за мной ползла, мне не приснилась.
     - Конечно! - Айрис порывисто поднялась. - Но в замке только торкское белое.
     - Тогда воды.
     Айрис выбежала из комнаты, оставив распахнутой дверь. Даша прикрыла ее, не забыв выглянуть в коридор.
     - Эр Рокэ, вас так легко узнать. Эти раны на лице - вы нанесли их сами?
     - Кто вы и откуда меня знаете? Как вас зовут?
     - Я называла себя Айрис, но у этого имени здесь дурная слава. Благодаря Эгмонту Окделлу.
     - Я помню Эгмонта Окделла. Это действительно замок Надор?
     - Да, но только замок. Вокруг другой мир. Это место называется Сибирь. Глухой лес на много... хорн вокруг.
     - Вы из этого мира?
     - Я - да, и со мной еще трое ребят.
     - Всего четверо? Это хорошо... Вы не скажете Айрис Окделл, кто я?
     - Она была бы так рада... Быть с вами вместе...
     - И умереть в один день, когда ее мать нас отравит. И вас за компанию. Кстати, как вас все-таки зовут?
     - Даша... То есть, Дарья.
     - Дария... Действительно, другой мир. Кто здесь еще на нашей стороне?

     Герцогиня Мирабелла не знала, что и думать. Этот Питер Надорин смел болтать про знамение, а сам полез на стену, разгневал Создателя - и вот, пожалуйста! Северная башня приняла на себя удар стихии и рухнула на стену. Стена устояла, но камни почти ее засыпали. Этот завал разбирать некому. Хотя почему некому? Пусть эти умники сами и разбирают.

     А умники спустились со стены и все еще обсуждали случившееся. По всему выходило, что наблюдали они То-Самое Тунгусское падение. Кое-какие нестыковки по времени отступали перед главным: время действительно пошло назад. Налю объяснили, что это было за явление, и Наль совсем скис.
     - Так что, господа, выбор у нас небольшой, - заключил Петр Петрович. - Можно уйти из Надора и обратиться к властям. Чем позже, тем дальше по времени. Если завтра - попадем во времена Наполеона, послезавтра - Петра Великого. А там...
     - Чингисхан прошел южнее, - задумчиво произнес Семен.
     - Надеюсь. Но зачем нам Чингисхан?
     - А если остаться тут на неделю? Мамонтов увидим?
     - Не поручусь. В любом случае необходимы вылазки за стену.
     - Эрэа не разрешит, - убитым голосом возразил Наль. Он ошибался. Эрэа приказала начинать разбор нового завала немедленно и всеми силами. По осыпи в замок могли проникнуть дикие звери. Оставшееся до темноты время нужно было использовать.
Авторизирован

Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф
AngelofBalance
Граф
****

Карма: 503
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 412


Адун Среди нас!!


просмотр профиля
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #65 было: 15 апреля 2012 года, 19:47:36 »

После эмоцианального разговора с Мирабэллой, произошли несколько значимых событий. Во первых я хоть и не лично познакомился, с гостями замка, быстро стало ясно что многие из них из моего мира.
Во вторых в замок доставили раненного, его аура мне очень не понравилась, даже слабейший маг может видеть проклятия висящие над человеком, дак вот, я не эксперт по проклятиям, но на этом человеке висела огромная чёрная тень. Судя по речи этого человека, он относится к тому миру что и эрэра Мирабэлла.

В третьих некий профессор, Надорин кажеться? Провозгласил что сегодня будет знамение, и полез на крепостную стену вместе с несколькими любопытствующими. Я с интересом вышел и уставился в небо, вдруг  нежную голубизну прорезала ослепляющая молния, вслед за этим бабахнуло так что заложило в ушах, часть крепостной стены обрушилась. Мне не было времени думать над тем что это значит, а также не было времени спать, не думал я что моя помощь потребуеться так скоро, с молчаливого согласия герцогини, я подозвал к себе нескольких стражей и стал вести работы по расчистке завала.
О это была длинная ночь! Подгоняемые моими криками, и боящиеся меня больше усталости и смерти стражники разгребали камни, группу людей я послал рубить деревья, на насыпи необходимо соорудить частокол, если незнакомец говорил о твари правду, то нас могут атаковать неведомые твари. Украдкой я подбегал к особо уставшим стражникам и колдовал на них свежесть, завтра они будут валится от усталости, но ничего не поделаешь время не ждёт. К рассвету, основа частокола была установлена, и я отправил людей на отдых, оставив на страже лищь нескольких самых кряжистых воинов, и остался с ними сам, если нас ждёт вторжение сил демонических, то я единственный кто сможет остановить этих тварей..
Авторизирован

Не важно кто ты пешка или король. Чтобы играть в жизнь надо быть шахматистом.
Ночной Воин
Герцог
*****

Карма: 83
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 1521


Вперед за родной Талиг!


просмотр профиля
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #66 было: 15 апреля 2012 года, 23:59:14 »

Некоторое время назад. Комната Даши

Даша с восторженно распахнутыми глазами слушала повествование Айрис. Этой истории не было в романах Веры Викторовны, мудрой эрэа Гатти. Возможно, музы вдохновения, парящие между разными мирами, в суете как-то позабыли поведать эту незаметную на фоне иных подвигов бесстрашного хранителя трона Олларов историю…

…Синие глаза Рокэ Алва будто подернулись весенним льдом.
- Господа, вы проявляете отвратительную невежливость с дамами, – строго-насмешливым тоном произнёс он. – Право, если бы ваши почтенные матери узрели такое поведение сыновей, они сочли бы вас подменышами…
Этого было достаточно, чтобы семерка негодяев, напяливших на себя цвета одного из знатных родов Талига, с криками атаковали кэнналийца, оставив перепуганных девушек в покое.
Дальнейшее Айрис и ее подружка запомнили смутно. Руки Алвы словно жили своей жизнью, исполняя быстрый кэнналийский танец. 
      Раз – и кинжал в левой руке Алвы вошел под кадык толстого бандита. Два – быстрое движение кэнналийца – и длинный худой разбойник в явно просторной ему кирасе замер, недоуменно провел рукой по животу, с хрипом согнулся, пытаясь запихнуть назад выступающие из темно-красного разреза на животе петли сизых кишок, и рухнул в лужу… А Рокэ продолжил свою пляску смерти между ошеломленных разбойников – упал еще один, второй отпрыгнул, зажимая рану на месте правого уха.
     - Леворукий! – хрипло выкрикнул главарь, модно одетый господин средних лет, его лицо закрыто черной маской, только поблескивают в прорезях глаза. Но он не трус – главарь выхватывает длинную шпагу, в трепещущем свете уличного фонаря заметны узоры на клинке и украшение на рукояти – орлиная голова. Уцелевшие в стычке разбойники почтительно отступили, образуя круг.
     - Интересно, где ты сыскал эту шпагу? – ядовито бросил Алва. – Я узнал герб. Шпага принадлежит роду фок Наймеров, но никто из его славных представителей не пачкал своей чести ночным разбоем и насилием над женщинами, – наоборот, каждый из них карал своих солдат за насилие и убийства во время взятия города… - значит, если не ты, то твой отец нашел шпагу на поле битвы и присвоил себе…
      - Эти Наймеры!!! – запальчиво выкрикнул разбойник, – Честь, благородство… Знаешь ли ты, рыцарь, правду? Да, фок Наймеры не бесчестили женщин в городах…  потому что им было достаточно красивых служанок в их замке! Моя бедная матушка была соблазнена Фредериком фок Наймером… и когда понесла дитя – то Фредерик отослал ее назад в родную деревню. Но матушка сумела тайно утащить в арсенале одну из шпаг, принадлежащих этим заносчивым дворянам…
       - И она рассказала тебе, когда ты вырос, правду о твоем происхождении…
       -  Тот, кто зачал меня, и забыл о моем существовании, заслужил особое наказание. Думаю, сам Леворукий одолжил мне хитрость…
       - Ты прав, – кивнул Рокэ Алва. – Теперь понятно, каким образом пал великий позор на род фок Наймеров – обвинение в ночных разбоях последнего из рода, Мариуса фок Наймера, который сложил голову на плахе в начале царствования Фердинанда Оллара, и даже самые строгие судьи не поверили его клятвам о невиновности…
      - Ты умен, дворянчик – усмехнулся разбойник – А слишком умные мало живут.
      И шпаги скрестились. Айрис вскрикнула. Разбойник оказался умелым фехтовальщиком – он ловко уклонялся от выпадов Рокэ Алвы. Раз – шпага бандита прочертила царапину на предплечье кэнналийца, два – Рокэ ловко уклонился от просвистевшего перед его лицом клинка. Противники пошли по кругу, внимательно следя за друг другом. И вот разбойник сделал выпад… проскочил мимо Кэнналийца, развернулся, сделал шаг… на его губах показалась кровавая пена…
      Главарь постоял еще немного, а затем рухнул лицом на булыжники мостовой. Его соучастники тихо исчезли в сумраке.
      - Не стоит бесчестить старинное оружие – заметил Рокэ, поднимая шпагу разбойника – Оно обижается.

...В дверь постучали. Айрис недовольно прервала рассказ.
- Эрэа - послышался взволнованный голос - Эрэа Айрис и эрэа Дария, хозяйка замка ожидает вас для важного разговора!


Вот, вымучил из себя сегодня текст..
« Последняя правка: 16 апреля 2012 года, 00:08:51 от Ночной Воин » Авторизирован
Dio Eraclea
Герцог
*****

Карма: 327
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 3514


Say hello to Sarah Jane...


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #67 было: 16 апреля 2012 года, 07:11:07 »

Пространство рядом с замком

В это время, на лесной поляне неподалеку от замка, воздух внезапно засветился ярким, пульсирующим белым светом. Свечение медленно собралось в ослепительнополыхающую сферу... из которой спустя несколько секунд появилось нечто.

На вид оно больше всего напоминало... огромную солонку в человеческий рост. На накрывающем ее сверху куполе яростно пульсировали три яркие лампочки. Выступающий из верхнего купола окуляр, закрепленный на длинном стержне, двигался вверх и вниз, изучая местность.

Ниже купола - в средней части странного аппарата - выступали по бокам корпуса два дополнительных приспособления. Одно из них напоминало... присоску, расположенную на длинном стержне и отлитую из неизвестного темного металла. Другое, прозрачное, пульсирующее светом, было каким-то коротким циллиндром, выступающим из корпуса.

Броня странной машины сверкала золотом в свете поднимающегося солнца.

Несколько минут, конструкция оставалась неподвижной. Затем прорезался звук. Безжизненное металлическое "У-НИ-ЧТО-ЖИТЬ!", произнесенное с каким-то истеричным надрывом, огласило поляну.

 Смех
Авторизирован

The damned tin can destroyer was never meant for sea!...
Ночной Воин
Герцог
*****

Карма: 83
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 1521


Вперед за родной Талиг!


просмотр профиля
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #68 было: 16 апреля 2012 года, 22:34:35 »

Так. Начинаем.

Профессор Петр Петрович Надорин резко рванул руку пострадавшего при обрушении Северной Башни стражника, вправляя вывих. Лицо стражника исказилось. Профессор умело наложил гипсовую повязку, про себя недоуменно покачивая головой - местные врачеватели еще не додумались до использования гипса в медицинских целях - гипс шел у обитателей замка только на заштукатуривание стен и изготовление новой лепнины вместо разбитой.
Даша и Айрис помогали профессору - перевязывали раненых, ассистировали при оперировании тяжелых ранений, переломов и вывихов.
Изучая раны одного из телохранителей Ларака-старшего, пострадавшего при путешествии замка Надор в другой мир, Петр Петрович все больше хмурился.
- Раны воспалились. Через пару дней начнется сепсис - общее заражение крови - проговорил он. - А трав и порошков, имеющихся в замке, явно недостаточно. Я дал ему пару лечебных порошков из моей аптечки, надеюсь это поможет.
- Я могла бы - откашлялась Даша - выйти за пределы замка. Если метки остались на деревьях, это значит, что Надор находится в каком-то временном поле. И тогда можно рискнуть и отправиться в село Отчаянное. Я смогла бы взять дома из аптечки антибиотики.
- Антибиотики?
- Очень сильные лекарства. У нас есть пенициллин. Он смог бы вылечить воина от сепсиса.
- Я поговорю с Налем - кивнула Айрис - Возможно, моя дражайшая матушка все же выпустит его в сопровождении воинов. Единственная чудесная черта эрэа Мирабеллы - она интересуется новыми лекарствами, ибо забота о здоровье воинов - первейшее дело сюзерена.

****

В окно светила луна. Айрис и Даша находились вместе в комнате и пили при свечах горячий шадди. Иногда Айрис поглядывала в зеркало, стараясь оценить новую причёску, которую ей сделала Даша. А именно, длинные волосы Айрис теперь были заплетены в тонкие косички, челка начесана на лоб и чуточку подстрижена. Теперь-то можно было не особо бросаться в глаза жителям "владений графов Орловых". Девушки обсуждали план действий, а Даша объясняла Айрис некоторые премудрости общения с землянами. В свою очередь, талигойка посвятила Дашу в некоторые премудрости дворянской этики Талига.
Наконец Даша зевнула, потерла глаза, направилась к кровати, и легла. Айрис посидела еще немного, задумчиво глядя сонными глазами на луну и неведомые созвездия. Наконец, она задула свечу.
« Последняя правка: 16 апреля 2012 года, 23:38:03 от Ночной Воин » Авторизирован
AngelofBalance
Граф
****

Карма: 503
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 412


Адун Среди нас!!


просмотр профиля
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #69 было: 16 апреля 2012 года, 23:20:16 »

На далёком Востоке из за вершин деревьев показались ещё не приметные лучики Солнца. Я стоял около наспех возведённого частокола, и любовался светлеющим небосводом. Стражники оставшиеся на ногах делали обход периметра с факелами, иногда подходя ко мне сообщить что всё спокойно и никто не собираеться, атаковать.
  Им постепенно стало надоевать бояться меня, и некоторые из них стали относиться ко мне без собого страха, ну и на том спасибо. Мысли текли степенно, наконец то вокруг не было никого кто отвлекал бы меня, и я мог спокойно обдумать всю ситуацию.
По логике обстоятельств, мне необходимо исчезать из этого замка, ведь привычки кое где использовать магию, нельзя укрыть от людей которые подозревают в тебе бог весь что. Даже если признаться, и сказать герцогине правду, последствия такого признания вряд ли будут на пользу. Интересно так же и то что за всё пребывание здесь я обнаружил у многих местных, зачатки магических способностей, сомнительно что в их мире нет магии, да что там, если бы не было колдовства, то кто же перенёс замок на Землю? Но с другой стороны, я поклялся как идиот, охранять Мирабэллу от всех опасностей, во всяком случае в этом мире, а клятва честью это клятва честью. Что бы ни говорили, а клятв я никогда не нарушал, так что придёться остаться, даже если это будет стоить мне жизни. Стоить жизни. Руки потянулись за спину в поисках гитары, но я вспомнил что оставил её в комнате, тогда я промурлыкал тихонько.

Никогда не опускайся
Чего б тебе не стоило, как бы не было плохо,
А если отступил и сдал немного
То считай душа продалась и сдохла

Честь и кровь
Сохрани свою совесть
Свободу и любовь
Вот она русская гордость
(Коловрат "честь и кровь")

Музыкальности песни  не чувствовалась. Но мои недавние знакомые барды уверяли, что песни эти передают состояние русской души. Ну что ж может быть, может и я когда нибудь пойму что это такое.
« Последняя правка: 16 апреля 2012 года, 23:21:47 от AngelofBalance » Авторизирован

Не важно кто ты пешка или король. Чтобы играть в жизнь надо быть шахматистом.
Colombo
Герцог
*****

Карма: 3031
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 5119


поручник


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #70 было: 17 апреля 2012 года, 00:40:09 »

     Куча кирпичей и камней внушала уважение, если не ужас. Первым делом нужно было убрать верхнюю наружную часть осыпи, перебросив камни внутрь. Петр Петрович и ребята, недолго думая, сняли куртки и взялись за дело. Наль замялся, потом ушел и вернулся, ведя пару тунеядцев с кухни. Они кидали кирпичи очень осторожно. Налю, как виконту, работать было не положено, но гости работали, и он, как хозяин, присоединился. Откуда-то возник граф Ларак и одобрительно улыбнулся. Мирабелла, видимо, сидела в засаде, а отец Маттео появился и помахал мокрым веничком, прибив кирпичную пыль.
     Неподалеку трудились мужики из охраны, на вид довольно крепкие. Они заделывали пролом в стене. Работа эта им была явно хорошо знакома и руководство не требовалось. Вокруг них суетился заезжий музыкант и совершал над ними магические пассы. От пассов мужики работали быстрее, перекуров не устраивали вообще. Когда отец Маттео сунулся к ним с веничком, музыкант ловко оттер его от рабочих и почти насильно увел в замок. До Петра Петровича дошло, что веничек был со святой водой, несовместимой с магией.
     Работа шла споро, а темнеть и не думало. Парни с кухни, Юджин и Мортимер, обсудили этот вопрос и решили, что это все damned magic. Россияне же решили, что это те самые светлые ночи, которые были до и после Тунгусского падения. Слово "комета" даже перевода не требовало, и во время передышки Петр Петрович познакомил парней с точкой зрения науки. Семен не поправлял - сдерживался. Мортимер явно заинтересовался, зато Юджину все было по барабану - работа в том числе.
     Верх стены уже выглядел почти прилично. Наконец Наль решительно произнес "finish!". С кухни принесли пару тазов с тепловатой водой, чтобы умыться. Потом пошли к себе, отложив обсуждение планов на завтра. Перевели Налю "утро вечера мудренее", тот засмеялся и сказал, что "подушка - лучший советчик". На лестнице их встретила Айрис и сообщила, что пострадавший просит к себе Наля и Семена. Петр Петрович предложил свою помощь. но Айрис решительно замотала головой и сказала, что он должен отдохнуть. Семен обещал позвать его и ребят, если что. Петр Петрович настаивать не стал, ребята тоже. Тем более что пострадавший вряд ли был кем-то важным. Лазил по пещерам... С этой мыслью Петр Петрович и заснул.

     Айрис провела Наля и Семена в комнатушку, где под присмотром Даши лежал забинтованный гость из кухни. Места было совсем мало, света тоже. Айрис и Даша пошли к Айрис. Оказалось, что матушка сначала категорически запретила переселять графиню Орлову к герцогине Окделл, но когда графиня без запинки протараторила "Ураторе", сменила гнев на милость. Да и на дочь стала смотреть чуть теплее.

     - Симон? - тихо произнес пострадавший. - Дария говорит, что вам можно доверять.
     - Мы с ней давно знакомы, - дипломатично ответил Семен. - И - my name is Семен.
     - Хорошо, Семен, - согласился пострадавший. - А вы - Реджинальд, виконт Лар, - голос его стал еле слышен. - Ваша матушка решила, что я добрый эсператист. Мне так не хочется ее разочаровывать...
     - Так не разочаровывайте.
     - Невозможно. Как только снимут бинты - а их снимут скоро - меня узнают и, возможно, попытаются убить. Как поет виконт Валме, это будет печально...
     - Пока что я вас не узнал. Мы раньше встречались?
     - Нет, но вы, по слухам, жили в моем бывшем доме. Я - ужас здешних мест.
     - Вы... вы... здесь? - Наль честно и безуспешно пытался осознать происшедшее. В это время осенило и Семена:
     - Так вы - тот самый Рокэ Алва? Первый маршал Талига?
     - Да, и это сейчас - главное неудобство.
     - Вам нельзя оставаться в замке, - Наль сделал первый вывод. - Но из замка вам тоже уходить нельзя.
     - А это почему?
     - Понимаете, появление Надора здесь нарушило течение времени. Вокруг Надора время течет назад. Сегодня вечером мы получили доказательство. Если вы уйдете, вы останетесь здесь и сейчас, а Надор уйдет от вас в прошлое.
     - Вы очень понятно объясняете. Осталось понять, как это возможно. Расскажите с начала.
     И Наль с Семеном принялись шепотом рассказывать. Особенно Алву заинтересовали комнаты с тайным ходом.
Авторизирован

Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф
Dio Eraclea
Герцог
*****

Карма: 327
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 3514


Say hello to Sarah Jane...


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #71 было: 17 апреля 2012 года, 05:38:27 »

Издавая тихое гудение, Далек неторопливо двигался по лесу. Его глаз-окуляр холодно всматривался в окружающий мир, анализируя, оценивая и собирая факты.
Встроенные в броню суперкомпьютеры методично работали, изучая наличную информацию. Спустя всего полминуты пребывания в этом мире, Далек определил его как Землю - родину так называемого "человечества". Анализ электромагнитных колебаний в атомсфере позволил с высокой степенью точности установить, что точкой локации является начало 21 века.
Что было совершенно нежелательно.
Забросивший сюда Далека аварийный эвакуационный привод был крайней мерой, применямой лишь в критических ситуациях. Он мгновенно телепортировал Далека в произвольную точку простраснва-времени... и в этом-то и был его основной недостаток. Применить его, чтобы вырваться из ловушки чужого мира, было слишком опасно...
Стоп.
Сверхчувствительные сенсоры Далека уловили в отдалении нарушение пространственно-временного континуума. Где-то здесь - рядом - присутствовал разрыв в пространстве-времени. Разрыв, через который Далек мог "прыгнуть" к каким-то более благоприятным временам - например, к моменту завоевания Далеками Земли в 22 веке. Вернуться домой.
Развернувшись в нужном направлении, Далек набрал ход.
Авторизирован

The damned tin can destroyer was never meant for sea!...
AngelofBalance
Граф
****

Карма: 503
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 412


Адун Среди нас!!


просмотр профиля
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #72 было: 17 апреля 2012 года, 10:06:16 »

Я собирался уже идти отдыхать, в конце концов ресурсы моего организма тоже не беспредельны, и клятвы не клятвы но сон мне нужен. Вяло окликнув одного из стражников, я сказал ему что он теперь тут за главного, и сделал несколько шагов к заветной цели, видя уже кровать и отдых, как вдруг ко мне подбежал один из наблюдателей.
- Господин!, - лицо его был расстеряным и немного напуганным, - думаю вам стоит это видеть!
Сбросив усталость, "De los Rasgos!" даже магия уже помогает не так сильно как раньше, я подбежал к месту караула, где столпились стражники.
-Господин там!, - подсказка вообщем то и не была нужна, проследив за взглядом стражников я увидел на поляне перед стеной замка нечто. Это нечто напоминало мне робота из фантастических фильмов, но откуда это взялось в центре Сибири, уж не творение это Левши? А вдруг мы провалились в будущее, или в какой то иной мир, и что нам ждать от этого робота?
Внезапно мне вспомнились слова вчерашнего пострадавшего, доставленного в замок что за ним гналось какое то чудовище.
Между тем робот спокойно  и не спеша продвигался в сторну крепостного частокола. Вдруг остановившись и промигав лампочками чудовище произнесло скрипучим фальцетом -Зе -мл- яне У-ни-что-жить, Уни- что- жить!, - и направилось в сторону замка.
- Стража! поднять всех бойцов на ноги немедленно собрать всех, боевая тревога!, произнеся приказания, я убедился что все окрестные стражи убежали выполнять мой приказ, на это я и рассчитывал, оставшись один, я могу попробовать использовать свои способности. К счастью машина выдала свои намерения, остаёться надеяться что у неё нет дальнобойного оружия.
Ну что же, раз это робот надо проверить его сопротивляемость к электричечтву. Я вытащил шпагу и скопив на её кончике статический разряд ударил молнией в корпус робота. Тварь это не остановило, она кажеться даже прибавила ход, может у неё там заземление, а может и электронепроницаемая броня. Не сработал и фонтан, туча воды обрызгала робота, но никаких видимых повреждений ему это не причинило, впрочем я на это и не расчитывал. Превратив воду в горючую смесь, я вновь ударил молнией, чудовище превратилось в пылающий факел, но термоизоляция пока срабатывали как надо, между тем чудище уже начало подыматься по насыпи, вот вот оно будет у частокола! Ну что ж раз нет другого выбора, я залез в карман и достал от туда камень алого цвета. Произнеся "клектос" я метнул камень в робота, а сам упал на землю кринув ложись спешащим на помощь солдатам. Оглушительный взрыв потряс окрестности, за частоколом появился огненный столб высотой в пятиэтажный дом, я прикрыв глаза с ужасом следил за происходящим, впервые я увидел в деле мощь фамильных ценностей дома кошки!
« Последняя правка: 17 апреля 2012 года, 10:09:33 от AngelofBalance » Авторизирован

Не важно кто ты пешка или король. Чтобы играть в жизнь надо быть шахматистом.
Dio Eraclea
Герцог
*****

Карма: 327
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 3514


Say hello to Sarah Jane...


просмотр профиля E-mail
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #73 было: 17 апреля 2012 года, 10:19:23 »

- Повиноваться! - слегка покачиваясь, далек выплыл из облаков пламени и огня. Его силовые щиты ярок полыхали, работая на предельной мощности, - Стоять!
Орудие в корпусе далека развернулось, наведясь на ворота замка. Ударил луч - короткий, но несущий достаточно энергии, чтобы деревянные створки взорвались в потоках щепок.
Стража, ошеломленная, открыла ответный огонь. Пули бессильно отскакивали от золотистых бортов машины, даже не царапая ее броню. Далек ответил коротким выстрелом по бойнице, не попав в цель, но подняв тучу пыли.
Медленно и неумолимо Далек вплыл во двор замка.
- Ты, - крутнувшись, окуляр нацелился на человека, метнувшего в него какую-то форму гранаты, - Где твой лидер? Где ваша машина времени? Отвечать!!!
« Последняя правка: 17 апреля 2012 года, 10:22:53 от Dio Eraclea » Авторизирован

The damned tin can destroyer was never meant for sea!...
AngelofBalance
Граф
****

Карма: 503
Offline Offline

Пол: Муж.
сообщений: 412


Адун Среди нас!!


просмотр профиля
Re: Перенос замка Надор (литературная игра)
« Ответить #74 было: 17 апреля 2012 года, 10:38:49 »

- Ты, - крутнувшись, окуляр нацелился на человека, метнувшего в него какую-то форму гранаты, - Где твой лидер? Где ваша машина времени? Отвечать!!!

Ситуация стала угрожающей, робот явно имел разнообразное оружие, и судя по тому что он пережил взрыв такой силы стало ясно что его окружает защитное поле. Залп из пистолей что дали стражники, не дал никакого эфекта. Ответный выстрел убил бы многих если бы я не отклонил его своим щитом куда то в верх. Но надо было что то ответить

- Машина времени? - план созрел мгновенно, не извольте беспрокоиться двигайтесь вот сюда, что ж эта машина может уничтожить здесь всех, единственный способ её остановить это использовать ТО ЗАКЛЯТИЕ ему меня научил дядюшка Тирольд в Польше. Машина грузно и неуклюже протиснулась через ворота и вьехала в центр небольшого мерцающего круга, ия решился! Другого шанса не представиться, собрав все свои силы я в на короткий около секунды время увеличил гравитацию в круге в 10. 000 раз. Тварь попыталась разврнуться, потом стала сплющиваться вдруг неожиданно мигнула, появилось голубое сияние похожее на портал, странно об этой особенности дядя меня не предупредил, а заклинание я  это использовал впервые. Я не мог уже даже удивиться произошедшему, может я вытолкнул эту тварь из нашего мира, приказав онемевшей страже заделать ворота, я отправился в свою комнату, спать, сил ни на что другое не осталось, только спать!
« Последняя правка: 17 апреля 2012 года, 21:15:47 от AngelofBalance » Авторизирован

Не важно кто ты пешка или король. Чтобы играть в жизнь надо быть шахматистом.
Страницы: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 12 Печать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум официального сайта Веры Камши | Powered by SMF 1.0.10.
© 2001-2005, Lewis Media. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!